Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kombi-Set aus schnurgebundenem Telefon und Schnurlostelefon
mit Verstärker, XL-Tasten und XL-Display
Kit téléphone filaire et téléphone sans fil avec amplificateur,
grandes touches et écran XL
Vita
DCT 5007x Combo
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel Vita DCT 5007 Combo Série

  • Page 1 Kombi-Set aus schnurgebundenem Telefon und Schnurlostelefon mit Verstärker, XL-Tasten und XL-Display Kit téléphone filaire et téléphone sans fil avec amplificateur, grandes touches et écran XL Vita DCT 5007x Combo Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ... . . Mode d’emploi ....Declaration of Conformity ..103...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Inbetriebnahme ....Bedienelemente .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon mit Mobilteil ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Aufladbare Akkus Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr. Achtung: Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus. Verwenden Sie keine Bat- terien.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 2 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Inhalt Basisgerät Netzteil Hörer Hörerspiralkabel Telefonanschlusskabel Ladestation mit Netzteil Mobilteil Akkus (AAA 1.2 V NiMH) Bedienungsanleitung...
  • Page 7: Ladestation Anschließen

    Inbetriebnahme Gerät in Betrieb nehmen Basisgerät anschließen Schließen Sie das Basisgerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheits- gründen nur das mitgelieferte Netzteil. Beachten Sie unbedingt die Ausführungen zum Aufstellungsort . Seite 4. Steckdose Telefonanschlussdose Telefonanschlusskabel Netzteil Basisgerät Hörer Hörerspiralkabel...
  • Page 8 Inbetriebnahme Akkus in Mobilteil einsetzen Das Akkufach befindet sich auf der Rückseite Ihres Mobilteils. Öffnen Sie das Akkufach und setzen Sie 2 Akkus vom Typ AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh ein. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetrieb- nahme für mindestens 8 Stunden in die Lade-...
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Basisgerät Vorwärts−Taste h Hörer OK−/Menü−Taste N optische Rufanzeige (Anruf−LED) Display Mikrofon Zurück−Taste F Freisprech−Taste k Direktwahl−Tasten Q R...
  • Page 10 Bedienelemente Mobilteil optische Rufanzeige (Anruf−LED) Hörmuschel LC−Display Direktwahl−Tasten q r Auflegen−/Ein−/Aus−Taste b Nummerische Tasten 1, 2... bis 0 Raute−Taste / Rufton aus / Wahlpause u R−Taste / Zurück d Mikrofon Wahlwiederholung c Stern−Taste t Menü−/OK−/Stumm−Taste m Gespräch−Taste / Freisprechen a Pfeil−Taste runter / Telefonbuch j Pfeil−Taste rauf / Anrufliste i...
  • Page 11 Bedienelemente Symbole und Texte in den Displays Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität (voll, halbvoll, fast leer). ! " Leer: Die Akkus müssen geladen werden. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen . Seite 8. Konstant angezeigte Segmente: Die Akkus sind voll geladen. Verbindung zur Basisstation.
  • Page 12: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanlei- tung. Darstellungsweisen in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken Beliebige Taste kurz drücken 2 Sek. t Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken ë...
  • Page 13: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Untermenü öffnen i / j Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen i / j Gewünschte Einstellung auswählen ë Über Zifferntastenblock Ziffern oder Buchstaben eingeben Eingaben bestätigen Eine Ebene zurück im Menü Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in den Bereitschaftsmodus zurückkehren Viele Eingaben, die mit Taste M abgeschlossen werden, werden durch einen aktusti- schen Signalton bestätigt.
  • Page 14: Menüstruktur

    Menüstruktur 5 Menüstruktur 9 1 0 In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste n bzw. M drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten i / j einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste n bzw.
  • Page 15 Menüstruktur Nachr.länge Sekunden Sekunden Sekunden Sekunden Spracheinst. DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO Fernabf.−PIN Intercom Mobilteil 01 − 06 Anzeige gemäß der Anzahl von angemeldeten Mobilteilen...
  • Page 16 Menüstruktur Telefonbuch Hinzufügen ë Name eing. ë Nummer ë Nummer VIP−Melodie / ... / Bearbeiten ë Name eing. ë Nummer ë Nummer VIP−Melodie / ... / Löschen Alle löschen Kopieren auf Direktwahl 1 Direktwahl 2 SPEICHER Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre- chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
  • Page 17 Menüstruktur Zeit/Wecker Wecker st. Einmal ë Zeit eing. Täglich ë Zeit eing. Datumsformat TT.MM MM−TT Zeitformat 24 Stunden 12 Stunden ë Zeit einst. Über diesen Menüpunkt werden Datum und Zeit eingestellt.
  • Page 18 Menüstruktur Nur an einem Mobilteil verfügbar: MT−Einstell. Rufton (MT) Ruftonlautst / ... / Rufton (ext) / ... / Rufton (int) / ... / Tastenton Ton ein Rufton Akku schwach Reichw.alarm Equalizer Natürlich Tiefen Höhen LCD−Kontrast / ... / ë MT−Name Auto.Annahme Babyruf ë...
  • Page 19 Menüstruktur Nur an einem Mobilteil verfügbar: Basis−Einst. VMWI löschen Anmelden PIN? Basis PIN? Basis Basis PIN? PIN? Basis Basis wählen Basis Basis Basis Basis Automatisch Erw. Einst. Wahlverf. Flashzeit Kurz Mittel Lang ë Vorwahlnr. 01 ' / ... / Anrufsperre ë...
  • Page 20 Menüstruktur Nur am Basisgerät verfügbar: Basis−Einst. Rufton Ruftonlautst / ... / Rufton (ext) / ... / Rufton (int) / ... / Tastenton Ton ein Rufton LCD−Kontrast / ... / VMWI löschen / ... / Sprache (9 Sprachen) Anmelden PIN? Basis PIN? Basis PIN?
  • Page 21: Bedienung

    Bedienung 6 Bedienung Viele Funktionen können sowohl vom Basisgerät als auch vom Mobilteil aus bedient werden. Be- achten Sie, dass viele der nachfolgend dargestellten Tasten sowohl am Basisgerät als auch am Mobilteil zu finden sind . Seite 9. Sie können während einer Bedienabfolge nicht zwischen der Bedienung am Basisgerät und der Bedienung am Mobilteil wechseln.
  • Page 22 Bedienung Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 48 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen a oder è oder k Rufnummer wählen Sie können auch zuerst am Mobilteil die Taste a drücken bzw. am Basisgerät den Hörer abnehmen oder die Taste k drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer (max.
  • Page 23: Konferenzgespräche Führen

    Bedienung Interne Gespräche führen MT1: m oder BS: v, i / j , m oder v Intercom Internes Telefonieren einleiten MT1/BS: i / j, m oder v Gewünschtes Mobilteil bzw. Basisgerät auswählen MT2: a Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1/BS / MT2: b Internes Gespräch beenden Wenn das Mobilteil, das Sie intern anrufen wollen, ein externes Telefongespräch führt,...
  • Page 24: Anzeige Der Gesprächsdauer

    Bedienung Anzeige der Gesprächsdauer Einige Sekunden nach Beginn eines Gesprächs zeigt Ihnen das Display die aktuelle Gesprächs- dauer in Minuten und Sekunden an. Hörerlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Hörerlautstärke in 5 Stufen anpassen. i / j Hörerlautstärke erhöhen / verringern Ruftonlautstärke Sie können jeweils separat für das Mobilteil und für das Basisgerät die Lautstärke des Ruftons ver- ändern.
  • Page 25: Mikrofon Stummschalten

    Bedienung Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. a bzw. k Während eines Gesprächs: Freisprechen einschalten a bzw. k Während eines Gesprächs: Freisprechen ausschalten Ist das Freisprechen aktiviert, wird im Display das Symbol angezeigt. Mikrofon stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils bzw.
  • Page 26 Bedienung Telefonbucheinträge erstellen . auch Seite 13 Telefonbuch öffnen m bzw. n Hinzufügen m bzw. n Untermenü auswählen und bestätigen ë, m bzw. n Name eing. Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen ë, m bzw. n Nummer Rufnummer 1 (Handy−Nummer) eingeben (max.
  • Page 27 Bedienung Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen Telefonbuch öffnen i / j, m bzw. n Eintrag auswählen und bestätigen i / j, m bzw. n Löschen Untermenü auswählen und bestätigen Um auf einen Telefonbucheintrag schneller zugreifen zu können, drücken Sie im geöff- neten Telefonbuch die Taste mit dem Anfangsbuchstaben des Eintrags.
  • Page 28 Bedienung Wahlwiederholungsliste Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern mit Anrufdatum und −uhrzeit. Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch abspeichern Wahlwiederholungsliste öffnen i / j, m bzw. n Eintrag auswählen und bestätigen i / j, m bzw. n Untermenü auswählen und bestätigen Nr.speichern ë, m bzw.
  • Page 29: Anrufliste

    Bedienung Anrufliste Während Ihrer Abwesenheit werden alle eingehenden Anrufe in einer Anrufliste gesammelt. Insge- samt können dort bis zu 40 Rufnummern gespeichert werden. Für jeden Anruf werden Datum und Uhrzeit des Eingangs festgehalten. Befinden Sie sich in der Anrufliste, wird im Display das Symbol angezeigt.
  • Page 30 Bedienung Ton− und Anzeigeeinstellungen Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen, um das Telefon Ihren Bedürfnissen entspre- chend einzurichten: Rufton einstellen Legen Sie für externe und für interne Anrufe den grundsätzlich zu verwendenden Rufton fest. Es stehen insgesamt 12 polyphone Ruftöne zur Verfügung. Rufton einstellen .
  • Page 31: Mobilteil Suchen (Paging)

    Bedienung Sonstige Einstellungen Automatische Rufannahme Haben Sie diese Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Ladestation angenommen. Die automatische Anrufannahme wird über das Menü aktiviert oder deaktiviert. Automatische Rufannahme aktivieren . Menü Seite 18 Auto.Annahme Der Menüpunkt kann nur über das Menü...
  • Page 32 Bedienung Wecker angezeigt. Wecker stellen Einmal Sie können wählen, ob Sie den Wecker nur für eine Weckaktion stellen wollen ( ) oder ob Täglich Sie Ihr Telefon täglich zur gleichen Zeit wecken soll ( ) . Menü Seite 17 Wecker st. Wecker einstellen ( Weckruf vorzeitig beenden Weckruf beenden...
  • Page 33: Anrufbeantworter Ein−/Ausschalten

    Anrufbeantworter 7 Anrufbeantworter Der Anrufbeantworter speichert bis zu 57 Nachrichten (59 Nachrichten inklusive Ansagetexte). Die maximale Aufnahmezeit beträgt 15 Minuten (inklusive Ansagetexte). Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, wird kein Anruf mehr aufgezeichnet. Der Anrufbeantworter wechselt dann automatisch in den Nur−Ansage−Modus. Der Anrufbeantworter kann vom Basisgerät und vom Mobilteil aus bedient werden.
  • Page 34 Anrufbeantworter Ansagetext Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung. Sie können beide Ansagetexte durch eigene Texte ersetzen. Ansage 1 Im Ansage−und−Aufnahme−Modus wird Ansagetext verwendet, im Nur−Ansage−Modus Ansage 2 wird Ansagetext verwendet. Sobald Sie einen eigenen Ansagetext aufzeichnen, wird nur noch dieser Ansagetext verwendet.
  • Page 35 Anrufbeantworter Standardansagetext wieder aktivieren Das Löschen des selbst aufgesprochenen Ansagetextes aktiviert den Standardansagetext. Das Löschen eines Ansagestextes erfolgt über das Menü . Menü Seite 14 ( Löschen Standardansagetexte können nicht gelöscht werden. Aufgezeichnete Nachrichten wiedergeben Sind neue Nachrichten vorhanden, blinken am Basisgerät und den angemeldeten Mobilteilen die optischen Rufanzeigen und im jeweiligen Display das Symbol [.
  • Page 36: Anruf Übernehmen

    Anrufbeantworter Alternativ können diese Funktionen auch über das Drücken bestimmter Tasten erzeugt werden: Nachricht löschen Aktuelle Nachricht von vorne wiedergeben 2x 1 Vorherige Nachricht Wiedergabe stoppen (Pause) Nächste Nachricht Lautstärke für Nachrichtenwiedergabe einstellen Sie können die Lautstärke am Basisgerät während einer Wiedergabe in 5 Stufen einstellen. i / j Lautstärke erhöhen / verringern Sie können die Lautstärke am Mobilteil während einer Wiedergabe in 5 Stufen einstellen.
  • Page 37: Verzögerung Der Anrufannahme

    Anrufbeantworter Verzögerung der Anrufannahme Legen Sie über das Menü fest, wie oft das Telefon klingeln soll, bevor ein Ansagetext zu hören ist. Sie können zwischen 2, 4, 6 oder 8 Tonrufen wählen . Menü Seite 14 ( Rufannahme Werkseitig ist der Anrufbeantworter auf 4 Tonrufe eingestellt. Gebührsparer Zusätzlich können Sie die Einstellung für die gebührenfreie Vor−/Fernabfrage ver-...
  • Page 38: Fernabfrage Starten

    Anrufbeantworter Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um ihn einzuschalten oder um Nachrichten abzuhören und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Telefon mit Tonwahlfunktion. PIN−Code für die Fernabfrage Fernabf.−PIN Fernabf.−PIN ist werkseitig auf "1234" eingestellt. Es ist empfehlenswert die zu ändern, damit keine unbefugten Personen Zugriff auf Ihren Anrufbeantworter haben.
  • Page 39 Anrufbeantworter Tastenfunktionen der Fernabfrage Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die verfügbaren Funktionen und welche Taste gedrückt werden muss, um die jeweilige Funktion auszuführen. Taste Wenn keine Nachrichten abgespielt werden Wenn Nachrichten abgespielt werden Nachricht löschen Nachricht wiederholen Nachricht wiedergeben, Wiedergabe fortsetzen Wiedergabe stoppen (Pause) Nächste Nachricht abhören...
  • Page 40: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Telefo- nen (Basisstationen) unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
  • Page 41: Abmelden Von Mobilteilen

    Erweitern des Telefonsystems Abmelden von Mobilteilen Sie können ein Mobilteil nur vom Basisgerät oder von einem weiteren am Basisgerät angemeldeten Mobilteil abmelden. Ein Mobilteil kann sich nicht selber abmelden. Mobilteile werden über das Menü abgemeldet . Menü Seiten 19 und 20. Am Basisgerät: n, i / j, Basis−Einst.
  • Page 42: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 9 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konfe- renz. Über die Taste d können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbe- treiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischal- tung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
  • Page 43 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Rufnummernanzeige (CLIP Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Rufnum- mer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
  • Page 44: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 10 Technische Eigenschaften Merkmal Wert Standard DECT −GAP Stromversorgung (Basisgerät) Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz Ausgang: 6 V, 500 mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz Ausgang: 6 V, 150 mA Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, Größe: AAA Reichweite Mobilteil Außen: ca.
  • Page 45: Konformitätserklärung

    Probleme Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel.
  • Page 46 Probleme Fragen Antworten Das System reagiert nicht − Setzen Sie alle Funktionen auf Werkseinstellungen zurück . Seite 19. mehr − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose. Die Akkus sind in kürzester − Die Akkus sind leer oder defekt. Zeit leer −...
  • Page 47: Pflegehinweise / Garantie

    Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 48: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis Abmelden, 41 Babyruf, 32 Abwärts−Taste, 9 Basisgerät, 9 Akkuladezustand, 8 Basisgerät anschließen, 7 Akkus, 5, 44 Basisgeräte, 41 Akkus aufladen, 8 Basisstationen, 41 Akkus in Mobilteil einsetzen, 8 Bedienelemente, 9 Alle Einträge löschen, 27 Bedienung, 21 Alle Nachrichten löschen, 36 Bereitsschaftsmodus, 12 Alle Rufnummern löschen, 29 Besondere Funktionen, 31...
  • Page 49 Stichwortverzeichnis Fernabfrage, 38 Makeln, 23 Fernabfrage beenden, 38 Maximale Aufnahmezeit, 33 Fernabfrage starten, 38 Medizinische Geräte, 5 Flash−Zeit, 42, 44 Mehrere Basisstationen, 41 Freisprech−Taste, 9 Mehrere Mobilteile, 40 Freisprechen, 10, 25 Memo aufzeichnen, 37 Memoaufzeichnung abbrechen, 37 Menü−/OK−/Stumm−Taste, 10 GAP, 44 Menüführung, 12 Garantie, 47 Menüsprachen, 44...
  • Page 50 Stichwortverzeichnis Paging, 31 Service−Hotline, 45 Pfeil−Taste rauf, 10 Sicherheitshinweise, 4 Pfeil−Taste runter, 10 Speichern im Telefonbuch, 28, 29 Pflegehinweise, 47 Sprache der Ansagetexte, 34 PIN, 40, 44 Sprachen Standardansagetexte, 44 PIN ändern, 31 Stand−by−Modus, 12 PIN−Code für die Fernabfrage, 38 Stand−by−Zeit, 44 PIN−Code für Fernabfrage Stern−Taste, 9, 10...
  • Page 51 Stichwortverzeichnis Verpackungsinhalt, 6 VMWI, 43 Vorwahlnummer, 31 Vorwärts−Taste, 9 Wählen, 22 Wahlpause, 42 Wahlverfahren, 32, 44 Wahlwiederholung, 10, 22 Wahlwiederholung−Taste, 9 Wahlwiederholungsliste, 28 Wahlwiederholungsliste löschen, 28 Warnton Akkukapazität, 30 Warnton Reichweite, 30 Wecker, 31 Wecker stellen, 32 Weckruf vorzeitig beenden, 32 Weiterleitung, 23 Wiedergabe−/Stopp−Taste, 9 Zeit−...
  • Page 52 Notizen Notizen...
  • Page 53 Table des matières Consignes de sécurité ....Mise en service ....Éléments de manipulation .
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone avec combiné convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites.
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Accus rechargeables Attention : Ne jetez jamais les accus dans le feu. N’utilisez que des accus du même type ! Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Risque d’explosion lors de la charge si celle−ci est incorrecte. Attention : N’utilisez que les accus rechargeables prescrits.
  • Page 56: Mise En Service

    Mise en service 2 Mise en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre votre téléphone en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu du coffret Son contenu : DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Contenu Appareil de base...
  • Page 57: Mise En Service

    Mise en service Mettre l’appareil en service Raccorder l’appareil de base Raccordez l’appareil de base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil. Tenez absolument compte des informations contenues dans le passage «Lieu d’installation» .
  • Page 58: Recharger Les Accus

    Mise en service Insérer les accus dans le combiné Le compartiment accus se trouve au dos du combiné. Ouvrez celui−ci et insérez 2 accus de type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Refermez le comparti- ment.
  • Page 59: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce guide de l’utilisateur, les touches du téléphone sont représentées par des icônes standar- disées encadrées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de vo- tre téléphone et celles des touches utilisées ici. Appareil de base Touche «vers l’avant»...
  • Page 60: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Combiné Signalisation optique d’appel (LED appel) Écouteur Écran graphique Touches de sélection directe Q R Touche «Raccrocher»/Allumer/Éteindre b Clavier numérique 1, 2... à 0 Touche «dièse» / Sonn. désact. / Pause numérotation u Touche R / Retour d Microphone Répétition des derniers numéros c Touche «Étoile»...
  • Page 61 Éléments de manipulation Icônes et textes affichés Icône Description État de charge de l’accu (plein, à moitié plein, presque vide). ! " Vide : les accus doivent être rechargés. Segments continus : les accus se rechargent . page 58. Segments constants : les accus sont totalement rechargés Connexion à...
  • Page 62: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du guide de l’utilisateur. Représentations dans le guide Représentation Description Représentation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée Appuyer brièvement sur une touche quelconque 2 sec.
  • Page 63 Introduction Ouvrir le sous−menu i / j Sélectionner la fonction voulue Ouvrir la fonction i / j Sélectionner le réglage voulu ë Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique Confirmer les entrées Reculer d’un niveau Annuler les actions de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille De nombreuses saisies terminées avec la touche M sont confirmée par un bip so- nore.
  • Page 64: Structure De Menu

    Structure de menu 5 Structure de menu 88 89 Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche n ou M. Ensuite sélectionnez avec les touches i / j un contact et validez votre sélection avec la touche n ou M. Pour d’autres informations relatives au menu et à...
  • Page 65: Structure De Menu

    Structure de menu Durée mess. Langue Français FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO PIN distance Interphone Combiné 01 à 06 Affichage selon le nombre de combinés déclairés...
  • Page 66 Structure de menu Répertoire Ajouter ë Entrez nom ë Numéro ë Numéro Mélodie VIP Désactivé / ... / Modifier ë Entrez nom ë Numéro ë Numéro Mélodie VIP Désactivé / ... / Supprimer Tout suppr. Copier dans MÉMOIRE Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la tou- che adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
  • Page 67 Structure de menu Horl./Réveil Régl. réveil Une fois Désactivé ë Activé Entrez heure Chaque jour Désactivé ë Activé Entrez heure Format date JJ/MM MM/JJ Format heure 24 heures 12 heures ë Régl. heure Vous réglez la date et l’heure dans ce menu.
  • Page 68 Structure de menu Disposnible seulement sur un combiné : Conf. comb. Sons comb. Volume comb. Désactivé / ... / Sonn. ext. / ... / Sonn. int. / ... / Désactivé Mélod. Bip touches sonn. Pile faible Activé Désactivé Hors portée Activé...
  • Page 69 Structure de menu Disposnible seulement sur un combiné : Config. base Effac. VMWI Associer PIN ? Base PIN ? PIN ? Base PIN ? PIN ? Base PIN ? PIN ? Base PIN ? Sélect. base Base Base Base Base Auto Avancé...
  • Page 70 Structure de menu Disponible seulement sur l’appareil de base : Config. base Mélodie Volume comb. Désactivé / ... / Sonn. ext. / ... / Sonn. int. / ... / Désactivé Mélod. Bip touches sonn. Contrast.LCD / ... / Effac. VMWI / ...
  • Page 71: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation Vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions aussi bien de l’appareil de base que du combiné. Veuillez tenir compte que beaucoup des touches représentées par la suite se trouvent tant sur l’appareil de base que sur le combiné . page 59. Vous ne pouvez pas basculer d’un déroulement d’une utilisation de l’appareil de base sur celui du combiné.
  • Page 72: Émettre Un Appel

    Utilisation Émettre un appel ë Composer le numéro d’appel (max. 48 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre a ou è ou k Composer le numéro Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche du combiné a ou décrocher le combiné...
  • Page 73: Mener Des Conférences Téléphoniques

    Utilisation Téléphoner en interne CB 1 : m ou BS : v, i / j , m ou v Interphone Activer une communication en interne CB1/BS : i / j, m ou v Sélectionner le combiné voulu ou l’appareil de base CB2 : a Prendre une communication interne sur un autre combiné...
  • Page 74: Affichage De La Durée De La Communication

    Utilisation CB2 : a Prendre une communication interne sur un autre combiné CB1 ou BS : 2 sec. 0 Conférence Conférences téléphoniques CB1 ou BS et CB2 : b Terminer la conférence Affichage de la durée de la communication Quelques secondes après le début de la communication l’écran affiche la durée actuelle de la communication en minutes et secondes.
  • Page 75: Mode Mains-Libres

    Utilisation Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. a ou k Activer le mode mains−libres pendant une communication a ou k Désactiver le mode mains−libres pendant une communication Si le mode mains−libres est activé, l’icône s’affiche.
  • Page 76: Modifier Des Contacts Du Répertoire

    Utilisation Ajouter des contacts dans le répertoire . également page 63 Ouvrir le répertoire m ou n Ajouter m ou n Sélectionner le sous−menu et valider ë, M ou n Entrez nom Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider ë, m ou n Numéro Saisir le numéro d’appel 1 (portable)
  • Page 77: Programmer Les Touches De Sélection Directe

    Utilisation Effacer des contacts du répertoire Effacer un contact Ouvrir le répertoire i / j, m ou n Sélectionner le contact et valider i / j, m ou n Supprimer sélectionner le sous−menu et valider Pour avoir accès plus rapidement à un contact du répertoire, appuyez, répertoire ou- vert, sur la touche avec l’initiale du contact.
  • Page 78: Liste De Répétition Des Derniers Numéros

    Utilisation Liste de répétition des derniers numéros Votre combiné enregistre les 5 derniers numéros composés avec date et heure de l’appel. Enregistrer dans le répertoire un numéro de la liste de répétition des derniers numéros composés Ouvrir la liste des derniers numéros composés i / j, m ou n Sélectionner le contact et valider i / j,...
  • Page 79: Journal Des Appels

    Utilisation Journal des appels Tous les appels entrant pendant votre absence sont rassemblés dans un journal des appels. Vous pouvez y enregistrer jusqu’à 40 numéros. La date et l’heure de chaque appel sont conservées. Si vous vous trouvez dans le journal des appels, l’icône s’affiche.
  • Page 80: Régler La Sonnerie

    Utilisation Réglages du son et de l’affichage Vous pouvez effectuer différents réglages pour installer le téléphoner selon vos besoins : Régler la sonnerie Fixez pour les appels externes et internes la sonnerie devant toujours utilisée. 12 sonneries poly- phoniques sont disponibles. Programmer la sonnerie .
  • Page 81: Autres Réglages

    Utilisation Autres réglages Prise d’appel automatique Si vous avez activé cette fonction, l’appel sera automatiquement pris lorsque vous retirerez le combiné de la base. La prise d’appel automatique s’active ou se désactive via le menu. Activer la prise d’appel automatique . Menu page 68 Décroch.auto Vous pouvez appeler l’option de menu uniquement dans le menu d’un...
  • Page 82: Système De Numérotation

    Utilisation Régler le réveil Une fois Vous pouvez choisir si vous désirez que le réveil vous réveille une seule fois ( ) ou si vous Chaque jour voulez qu’il vous réveille tous les jours ( ) . Menu page 67 Régl.
  • Page 83: Activer/Désactiver Le Répondeur

    Répondeur 7 Répondeur Le répondeur enregistre 57 messages maximum (59 messages, y compris les textes d’annonce). La durée d’enregistrement maximum est de 15 minutes (y compris les textes d’annonce). Si la capacité de la mémoire est saturée et ne permet plus de recevoir de nouveaux messages, plus aucun appel ne sera enregistré.
  • Page 84: Texte D'annonce

    Répondeur Texte d’annonce Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce prédéfinis. Vous pouvez remplacer les deux textes d’annonce par vos propres textes. Annonce 1 En mode «répondeur−enregistreur», c’est le texte qui est utilisé, en mode «annonce Annonce 2 simple», c’est le texte qui est utilisé.
  • Page 85: Activer À Nouveau Le Texte D'annonce Standard

    Répondeur Activer à nouveau le texte d’annonce standard Si vous effacez votre propre texte d’annonce, le texte d’annonce standard sera réactivé. L’effacement du texte d’annonce s’effectue au menu . Menu page 64 ( Suppr. MSG Vous ne pouvez pas effacer les textes d’annonce standard. Diffuser les messages enregistrés Si vous avez de nouveaux messages, les signalisations optiques d’appel de l’appareil de base et des combinés déclarés clignotent et sur leur écran s’affiche l’icône [.
  • Page 86: Écoute Amplifiée

    Répondeur Vous pouvez également créer ces fonctions en appuyant sur des touches déterminées : Effacer le message Diffuser le message actuel depuis le début 2x 1 Message précédent Arrêter la diffusion (Pause) Message suivant Régler le volume de la diffusion des messages Pendant une diffusion vous pouvez programmer le volume sur l’appareil de base sur 5 sensibilités.
  • Page 87: Report De La Prise D'appel

    Répondeur Report de la prise d’appel Définissez le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l’appelant n’entende le texte d’annonce. Vous pouvez choisir entre 2, 4, 6 ou 8 sonneries d’appel . Menu page 64 ( 1ere. sonn.
  • Page 88: Consultation À Distance

    Répondeur Consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour l’activer ou pour écouter des messages et vous servir d’autres fonctions à condition que votre téléphone soit équipé de la fonctionnalité de numérotation par tonalité. Code PIN pour la consultation à distance PIN distance PIN di- est configuré...
  • Page 89: Fonctions Des Touches De La Consultation À Distance

    Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions disponibles et sur quelle touche vous devez appuyer pour exécuter la fonction. Tou- Quand aucun message n’est diffusé Pendant la diffusion de messages Effacer le message Réentendre un message Diffuser le message, continuer la diffusion...
  • Page 90: Élargir Le Système Téléphonique

    (bases) de fabricants différents. Il est ainsi possible d’intégrer ensem- ble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 91: Annuler Des Combinés

    Élargir le système téléphonique Annuler des combinés Vous pouvez annuler un combiné uniquement depuis l’appareil de base ou depuis un autre combiné déclaré sur ce dernier. Un combiné ne peut pas s’annuler lui−même. Vous pouvez annuler les combinés au menu . Menu page 69 et 70. Sur l’appareil de base : n, i / j, Config.
  • Page 92: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort 9 Installations PABX / Services confort Touche R et services confort Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que le va−et−vient, la signali- sation d’appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche d. Demandez à...
  • Page 93 Installations PABX / Services confort Affichage du numéro d’appel (CLIP L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du correspondant sera affiché...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT −GAP Alimentation en courant (appareil de base) Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz Sortie : 6 V, 500 mA Alimentation en courant (station d’accueil) Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz Sortie : 6 V, 150 mA 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, taille : AAA Accus rechargeables Portée du combiné...
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    Problèmes Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences de la directive de l’Union européenne : 1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la re- connaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mention- née ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE.
  • Page 96 Problèmes Questions Réponses Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en configuration usine . page 69. − Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant. Les accus se déchargent très − Ceux−ci sont vides ou défectueux. rapidement −...
  • Page 97: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’ ex- clusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il...
  • Page 98: Index

    Index 13 Index Accus, 94 Charger les accus, 58 Accus rechargeables, 55 Clavier numérique, 59, 60 Activer, 83 CLIP, 82, 93 Activer et désactiver la sonnerie, 74 Code d’accès, 92 Activer le répondeur via la consultation à Code PIN pour la consultation à distance, 88 distance, 89 Code PIN pour la consultation à...
  • Page 99 Index Déclaration de conformité, 95 Économiseur de taxes, 87 DECLARER, 90 Écoute amplifiée, 86 Déclarer un combiné, 90 Écouter le texte d’annonce, 84 DECT, 94 Écouter les messages, 85 Démarrer la consultation à distance, 88 Écouteur, 60 Désactivation du microphone (Muet), 75 Écran, 59, 61 Désactiver, 83 Écran graphique, 60...
  • Page 100 Index Icônes, 61 Navigation dans le menu, 62 Icônes affichées, 61 Nom du combiné, 80 Insérer les accus dans le combiné, 58 Nombre de contacts dans la répétition des derniers numéros, 94 Installations PABX, 58, 92 Nombre de contacts dans le journal Interception d’appel, 86 des appels, 94 Intercommunication, 73...
  • Page 101 Index Que faire des appareils hors d’usage ?, 55 Saisie de texte, 75 Saisir un nom, 75 Sélection directe, 72 Raccorder l’appareil de base, 57 Sélectionner le mode de réponse, 83 Raccorder la station d’accueil, 57 Sélectionner les sous−menus, 63 Rappel, 72 Services confort, 92 Rappeler des appels entrés, 72, 79...
  • Page 102 Index Téléphoner, 71 Utilisation, 71 Téléphoner en interne, 72, 73 Utilisation conforme aux prescriptions, 54 Temps de flash, 92, 94 Terminer la communication, 71 Va−et−vient, 73 Terminer la consultation à distance, 88 Vérifier la capacité du répertoire, 77 Terminer prématurément Verrouillage du clavier, 71, 81 la sonnerie du réveil, 82 VMWI, 93...
  • Page 103: Declaration Of Conformity

    Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2,60/min) wenden.

Ce manuel est également adapté pour:

Vita dct 50072 comboVita dct 50073 combo

Table des Matières