Service Anleitung (deutsch)
1.0 Technische Spezifikation und Anwendung
Typ
PC7X
Verwendung
BMX / Single speed MTB /
Track bikes
Abmessung
1/2 '' x 1/8 ''
2.0 Montage
2.1 Kettenlänge
-
Die alte Kette abmessen und die neue Kette auf gleiche Anzahl Kettenglieder kürzen
Montagewerkzeug benötigt. Wenn die alte Kette nicht mehr verfügbar ist, fragen Sie Ihren Fachhändler.
-
Bei gefederten Rahmen fragen Sie bitte ebenfalls Ihren Fachhändler
2.2 Kette schließen
- Die abgelängte Kette auflegen, die Enden zusammenführen und mit dem Kettenschloß verbinden. Das
Kettenschloß besteht aus einer Außenlasche mit Bolzen (1), einer Außenlasche (2) und einer
Sicherungsfeder (3). (A)
- Außenlasche mit Bolzen (1) in die Kettenenden führen, Außenlasche (2) aufstecken und Kettenschloß
zusammendrücken (1+2). (A)
- Sicherungsfeder (3) auflegen, das geschlossene Ende der Sicherungsfeder muß in Kettenlaufrichtung
zeigen (B).
- Sicherungsfeder durch Verschieben in Pfeilrichtung X (B) in den Nuten der Bolzen verriegeln.
3.0 Wartung / Pflege
- Regelmäßiges Schmieren verlängert die Lebensdauer der Kette.
- Verschmutzte Ketten vor dem Ölen reinigen. Dazu keine fettlösenden oder säurehaltigen Mittel verwen-
den. Reiniger nur wenige Minuten einwirken lassen und danach mit Wasser abspülen. Kette erst im völlig
trockenem Zustand ölen.
- Öl auf die Gelenke der Kette geben und einwirken lassen.
Achtung:
Auf exakte Verriegelung der Sicherungsfeder am Kettenschloß achten! Montage einer neuen Kette – immer
mit neuem Kettenschloß. Unsachgemäßes Ablängen, sowie nicht exakte Verriegelung kann die Kette
beschädigen und zum späteren Ausfall der Kette, zu Materialschäden sowie zum Sturz und zu Verletzungen
des Fahrers führen.
Beim Erneuern der Kette sollten verschlissene Zahnkränze ebenfalls erneuert werden.
Service Instruction (english)
1.0 Technical specifications and application
Type
PC7X
Use
BMX / Single speed MTB /
Track bikes
Dimensions
1/2 '' x 1/8 ''
2.0 Assembly
2.1 Chain length
-
Measure the worn chain and shorten the new chain to the same length. (No. of Links). An assembly tool
will be required. If the old chain is no longer available, please contact your specialist dealer.
-
Please also contact your specialist dealer about frame versions with suspension.
2.2 Closing chain
- Fit the shortened chain, bring the two ends together and connect with the chain lock. The chain lock
consists of an outer plate with pins (1), an outer plate (2) and a retaining spring (3). (A)
- Insert outer plate with pins (1) into the chain ends, attach outer plate (2) and press chain lock together
(1+2). (A)
- Attach retaining spring (3) with the closed end of the retaining ring pointing in the direction of chain travel. (B)
- Slide retaining spring in the direction of arrow X (B) to engage it in the grooves in the pins.
3.0 Maintenance / care
- Regular lubrication will extend the chain's service life.
- Apply oil to the chain rollers and allow to work in.
- Clean dirty chains before oiling. Do not use any grease-dissolving or acidic agents. Cleaning agent must
be rinsed off after a few minutes with water. Apply oil after chain is completely dried.
Warning:
Always use a new chain lock when fitting a new chain. Make sure the retaining spring on the chain lock
is locked exactly into place. Failure to shorten the chain properly or to lock it exactly into place may
cause damage to the chain and eventually total chain failure, material damage or the rider to fall off his
bicycle resulting in injury.
Worn sprockets should also be replaced when a new chain is fitted.
Released August 2002 · Publ. No. 4900
A
Dazu wird ein
.
1
2 3
B
X
A
1
2 3
B
X
Instructions d'utilisation (français)
1.0 Spécifications et utilisation
Type
PC7X
Utilisation
BMX / Single speed MTB /
Track bikes
Dimensions
1/2 " x 1/8 "
2.0 Montage
2.1 Longueur de la chaîne:
-
Mesurer l'ancienne chaîne et réduire la nouvelle pour qu'elle ait le même nombre de chaînons que
l'ancienne. Pour ce faire vous aurez besoin d'un outil spécial de montage. Si vous ne possédez pas
l'ancienne chaîne, demandez conseil à votre détaillant.
-
Consultez également votre détaillant si le cadre est monté sur suspensions.
2.2 Fermeture de la chaîne
- Poser la chaîne une fois réduite, réunir les deux extrémités et reliez-les avec le système de
verrouillage. Le système de verrouillage se compose d'un maillon externe avec broches (1) d'un maillon
(2) et d'un ressort de sécurité (3). (A)
- Introduire le maillon avec broche (1) dans les extrémités de la chaîne, ajuster le maillon (2) et appuyer
sur le système de verrouillage (1 + 2) (A).
- Poser le ressort de sécurité (3), l'extrémité du ressort de sécurité doit être dirigée dans le sens du
parcours de la chaîne (B).
- Faire glisser le ressort de sécurité dans le sens de la flèche X (B) et le verrouiller dans les rainures de
la broche.
3.0 Maintenance, entretien
- Les graissages réguliers prolongent la durée de vie de la chaîne.
- Nettoyez les chaînes encrassées avant de les huiler. N'utilisez pas de détergent dégraissant ou
contenant des acides. Ne laissez agir le détergent que quelques minutes puis rincez à l'eau. Ne huilez
la chaîne que lorsqu'elle sera complètement sèche.
- Huiler les articulations de la chaîne et laisser agir.
Remarque :
Vérifiez que le ressort de sécurité est bien verrouillé dans le système de fermeture de la chaîne ! Toute
nouvelle chaîne doit toujours être montée avec un nouveau système de fermeture. Vous risquez d'endom-
mager la chaîne si vous ne la réduisez pas dans les règles ou si celle-ci est mal verrouillée. Une rupture
de chaîne peut provoquer des dégâts matériels ainsi qu'un accident dangereux pour le cycliste.
Changez les roues dentées usées en même temps que vous changez de chaîne.
Servicehandleiding (nederlands)
1.0 Technische specificaties en toepassing
Type
PC7X
Toepassing
BMX / Single speed MTB /
Track bikes
Maat
1/2 " x 1/8 "
2.0 Montage
2.1 Kettinglengte
-
Meet de oude ketting en kort de nieuwe ketting in tot hetzelfde aantal schakels. Hiervoor heeft u
montagereedschap nodig. Als u de oude ketting niet meer heeft, informeer dan bij uw fietshandelaar.
-
Informeer ook bij uw fietshandelaar als uw fiets een verend frame heeft.
2.2 Ketting sluiten
- Leg de ingekorte ketting om de fiets, breng de uiteinden bij elkaar en verbindt deze met de sluitschakel.
Deze bestaat uit een zijplaatje met pen (1), een zijplaatje (2) en een borgveer (3). (A)
- Bevestig het zijplaatje met pen (1) aan de uiteinden van de ketting, zet het andere zijplaatje (2) erop en
druk de sluitschakel aan (1+2). (A)
- Leg de borgveer (3) erop, het gesloten uiteinde van de borgveer moet in de draairichting van de ketting
wijzen. (B)
- Zet de borgveer vast in de groeven van de pen door de veer in de richting van de pijl X (B) te schuiven.
3.0 Onderhoud
- Als de ketting regelmatig gesmeerd wordt, gaat hij langer mee.
- Maak een vuile ketting schoon voordat u hem gaat smeren. Gebruik hiervoor geen vetoplossende
middelen of middelen die zuren bevatten. Laat het reinigingsmiddel niet langer dan een paar minuten
inwerken en spoel het daarna met water af. Smeer de ketting pas als hij weer helemaal droog is.
- Smeer de ketting met olie en laat de olie inwerken.
N.B.:
let erop dat de borgveer op de sluitschakel goed vastzit! Gebruik voor een nieuwe ketting altijd een
nieuwe sluitschakel. Als de ketting niet goed is ingekort of niet zorgvuldig is gesloten, kan hij beschadigen
en bestaat de kans dat hij na enige tijd niet meer functioneert, dat er materiaalschade ontstaat of dat u
met de fiets valt en letsel oploopt.
Bij vervanging van de ketting moeten versleten tandwielen eveneens vervangen worden.
A
1
2 3
B
X
A
1
2 3
B
X