Validované Postupy Prípravy; Všeobecné Bezpečnostné Pokyny; Všeobecné Pokyny; Príprava Na Mieste Použitia - Braun Aesculap HiLAN GA519 Mode D'emploi

Moteur pneumatique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Aesculap
HiLAN pneumatický motor GA519/GA520R/GA529
6.
Validované postupy prípravy
6.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medziná-
rodné normy a smernice a vlastné hygienické predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na
CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte platné národné nariadenia
týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Mechanické spracovanie je vhodnejšie vzhľadom k lepšiemu a bezpečnej-
šiemu výsledku čistenia v porovnaní s ručným čistením.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku
môže byť zabezpečené len po predošlej validácií procesu čistenia. Za to je
zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Pre validáciu sa používa doporučená chémia.
Oznámenie
Ak nenasleduje na záver sterilizácia musí byť použitý virucidný dezinfekčný
prostriedok.
Oznámenie
Pre aktuálne informácie o príprave a kompatibilite materiálu pozri tiež
Aesculap Extranet pod www.extranet.bbraun.com
Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočnuje v Aesculap-Sterilcon-
tainer-System.
162
HiLAN
®
6.2
Všeobecné pokyny
Prischnuté resp. fixované OP-zvyšky môžu čistenie zťažiť resp. urobiť ho
neučinným a tým zapríčiniť koróziu. Preto, by doba medzi aplikáciou a čis-
tením nemala presiahnuť 6 h. Nemali by byť použité žiadné fixačné pred-
čistiace teploty >45 °C a žiadne fixačné dezinfekčné prostriedky (báza
účinnej látky: aldehyd, alkohol).
Použitie nadmerného množstva neutralizačného prostriedku alebo základ-
ného čistiaceho prostriedku môže spôsobiť chemické rozrušenie a/alebo
vyblednutie a vizuálnu alebo strojovú nečitateľnosť nápisov vypálených
laserom na nerezovej oceli.
Na nerezovej oceli spôsobujú zvyšky obsahujúce chlór resp. chlorid (napr.
OP zvyšky, liečivá, soľné roztoky vo vode na čistenie, dezinfekciu a sterili-
záciu) poškodenia dôsledkom korózie (dierová korózia, napäťová korózia)
a tým zničenie výrobku. Odstránite ich dostatočným prepláchnutím demi-
neralizovanou vodou a následným vysušením.
Dosušiť, ak je potrebné.
Používať smiete len tie procesné chemikálie, ktoré sú certifikované a
schválené (napr. certifikát VAH alebo FDA, príp. označenie CE) a ktoré boli
ich výrobcami doporučené ako kompatibilné pre dané materiály. Všetky
spôsoby použitia dané výrobcom chemických látok sa musia prísne dodr-
žiavať. V ostatných prípadoch to môže viesť k nasledujúcim problémom:
Optické zmeny materiálu ako napr. vyblednutie alebo zmena farby
titánu a hliníka. V prípade hliníka môžu nastať viditeľné zmeny povrchu
už pri pH hodnote >8 v aplikovanom/užívateľskom roztoku.
Materiálne škody ako je napr. korózia, trhliny, lomy, predčasné stárnu-
tie alebo napúčanie.
Na čistenie nepoužívajte žiadne kovové kefky alebo iné pomôcky na
drhnutie, ktoré by mohli poškodiť povrch nástroja, pretože inak hrozí
nebezpečenstvo vzniku korózie.
Pre podrobnejšie pokyny o hygienickom a materiál šetriacom opätov-
nom čistení, viď www.a-k-i.org zverejnenia rubriky Červená Brožúra -
Správna údržba náradia.
6.3
Príprava na mieste použitia
Viditeľné zvyšky z operácie pokiaľ možno úplne odstráňte vlhkou han-
dričkou bez chlpov.
Výrobok prepravovať suchý v uzavretej odsávacej nádobe počas 6 h pre
čistenie a dezinfekciu.
6.4
Príprava pred čistením
Ihneď po použití vykonať predčistenie nefixačné/bez NaCl.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aesculap hilan ga520rAesculap hilan ga529

Table des Matières