Garantiebedingungen - dideco Midicard D762 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
I. MEDIZINISCHE GERÄTE ZUR VERWEN-
DUNG MIT D 762, D 764 MIDICARD
Die Anschlüsse des Kreissystemes sind mit
Schläuchen auszuführen, deren Durchmesser mit
den Größen der Konnektoren am Gerät überein-
stimmt (3/8", 1/4").
Für die postoperative Autotransfusion über das
Kardiotomie-Reservoir ist eine der beiden folgen-
den Vorrichtungen zu verwenden:
- D 540 AUTOTRANSFUSIONS-UMBAUKIT, Art.-
Nr. 05053;
- D 540 W AUTOTRANSFUSIONS-UMBAUKIT, Art.-
Nr. 05062, mit Wasserventil.
Entsprechend dem derzeitigen Kenntnisstand von
SORIN
GROUP
Gegenanzeigen zur Verwendung des Gerätes mit
absperrenden
Peristaltikpumpen oder Kreiselpumpen. Die
Verwendung von anderweitigen Pumpentypen darf
nur nach Absprache mit SORIN GROUP ITALIA
erfolgen.
J. GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese begrenzte Gewährleistung wird zusätzlich zu
den nach geltenden Bestimmungen bestehenden
gesetzlich verbrieften Rechten erteilt.
SORIN GROUP ITALIA gewährleistet, dafl die
Herstellung dieses medizinischen Geräts mit aller
angemessener Sorgfalt erfolgte, wie sie durch die
grundsätzliche Beschaffenheit des Geräts und den
intendierten Einsatzbereich gefordert wird. SORIN
GROUP ITALIA erteilt die Zusicherung, daß das
medizinische
Gerät
Gebrauchsanweisungen beschriebenen Funktionen
erfüllt, wenn sie in Übereinstimmung mit diesen
Anleitungen durch eine qualifizierte Person vor dem
auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum
verwendet wird. SORIN GROUP ITALIA kann aller-
dings keine Gewähr dafür übernehmen, daß das
16
Gerät sachgemäß verwendet wird noch dafür, daß
eine falsche Diagnose oder Therapie und/oder die
spezifischen
physischen
Charakteristika eines einzelnen Patienten die
Leistung und Wirksamkeit des Geräts unbeeinflußt
lassen und keine negativen Konsequenzen für den
Patienten haben werden, selbst wenn die angege-
benen Gebrauchsanwei-sungen beachtet wurden.
Während nachhaltig betont wird, daß den
Gebrauchsanweisungen streng Folge zu leisten ist
und daß alle für die richtige Verwendung des Geräts
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergriffen wer-
den müssen, kann SORIN GROUP ITALIA jedoch
keinerlei Verantwortung für jedweden Verlust,
ITALIA
bestehen
oder
nicht
absperrenden
das
in
den
aktuellen
und
biologischen
Schaden,
Konsequenzen übernehmen, die mittelbar oder
unmittelbar aus der unsachgemäßen Verwendung
dieses Geräts entstehen. SORIN GROUP ITALIA
verpflichtet sich, das medizinische Gerät für den
Fall zu ersetzen, daß sie zum Zeitpunkt der
Ausbietung auf dem Markt oder während des
Versands durch SORIN GROUP ITALIA bis zum
Zeitpunkt der Auslieferung an den Verwender feh-
lerhaft sein/werden sollte, außer daß ein solcher
Mangel durch unsachgemäße Handhabung durch
den Käufer verursacht wurde. Die oben genannten
Bedingungen ersetzen alle sonstigen ausdrückli-
chen oder stillschweigenden, schriftlichen oder
möndlichen Gewährleistungen einschließlich der
keine
Zusicherung handelsüblicher Qualität und der
Tauglichkeitsgewährleistung. Keine Person, einsch-
ließlich von Repräsentanten, Agenten, Händlern,
Vertriebsunternehmen oder Zwischenhändlern der
SORIN GROUP ITALIA oder jedweder anderen indu-
striellen oder kommerziellen Organisation ist bevol-
lmächtigt, wie auch immer geartete Erklärungen
oder Gewährleistungen bezüglich dieses medizini-
schen Geräts abzugeben, die von den hierin
ausdrücklich angegebenen abweichen. Außer den
in diesem Dokument ausdrücklich niedergelegten
Feststellungen werden durch SORIN GROUP ITA-
LIA bezüglich dieses Erzeugnisses sämtliche
Zusicherungen zur handelsüblichen Qualität und
Tauglichkeitsgewährleistung ausgeschlossen.
Der Käufer verpßlichtet sich, den Bedingungen die-
ser Begrenzten Gewährleistung Folge zu leisten und
stimmt insbesondere zu, bei einem Streitfall oder
einer gerichtlichen Auseinandersetzung mit SORIN
GROUP ITALIA keinerlei Forderungen auf der
Grundlage angeblicher oder nachweislicher Ände-
rungen oder Umgestaltungen dieser Begrenzten
Gewährleistung durch jedweden Repräsentanten,
Agenten, Händler, Vertriebsunternehmen oder
anderen Zwischen-händler vorzubringen.
Das zwischen den Vertragsparteien (auch in dem
Fall, daß es nicht schriftlich niedergelegt ist), denen
diese Gewährleistung zugesichert wird, bestehende
Verhältnis unterliegt ebenso wie jede hiermit
zusammenhängende oder in welcher Weise auch
immer verbundene Auseinandersetzung sowie
jeder auf diese Gewährleistung bezogene oder mit
dieser verknüpfte Streitfall zusammen mit seiner
Interpretation und Ausführung vollkommen vor-
behaltlos und/oder ohne jeglichen Ausschluß italie-
nischem Gesetz und ist der italienischen
Gerichtsbarkeit unterstellt.
Der Gerichtsstand ist Modena (Italien).
Aufwendungen,
Vorfall
oder

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Midicard d764

Table des Matières