Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du modèle D1688
Ce qui se trouve dans la boîte?
Téléphone à cordon avec
répondeur D1688
Support
d'installation
sur un
bureau/au
mur
♦ ♦ Si♦un♦article♦est♦manquant♦ou♦endommagé,♦contactez♦immédiatement♦notre♦
département♦de♦soutien♦à♦la♦clientèle.♦N'utilisez♦jamais♦un♦appareil♦endommagé!
♦ ♦ Besoin♦d'aide?♦Obtenez♦des♦réponses♦24/7♦sur♦notre♦site♦Web♦:♦www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un
problème
avez besoin d'une pièce
de rechange ou d'un
accessoire
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
*♦ Pendant♦les♦heures♦d'affaires♦régulières,♦heure♦centrale;♦consultez♦notre♦site♦Web♦pour♦plus♦de♦détails.
© 2010 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Non illustré :
x Cordon spiralé
x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Vous trouverez également :
Combiné et
chargeurs
supplémentaires
Si vous avez acheté
le modèle :*
D1688
D1688-2
D1688-11
D1688-12
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d'utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
Vous devriez
avoir :
1 de chaque
2 de chaque
11 de chaque
12 de chaque
Imprimé au Vietnam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden D1688

  • Page 1 Guide d’utilisation du modèle D1688 Vous trouverez également : Ce qui se trouve dans la boîte? Combiné et Téléphone à cordon avec chargeurs répondeur D1688 supplémentaires Non illustré : x Bloc-piles rechargeable (BT-1021) x Couvercle des piles x Adaptateur CA (PS-0035) Si vous avez acheté...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ......3 Caractéristiques des combinés Installation du socle ......... 3 multiples .......... 16 Installation des combinés Composition à la chaîne .......19 supplémentaires ........5 Avis de message vocal ......19 Apprendre à connaître votre Utiliser le téléphone pendant une téléphone ..........
  • Page 3: Comment Débuter

    COMMENT DébUTER Installation du socle Fixation du support Installation sur une table Installation murale DESK WALL WALL DESK DESK WALL 1. Retournez le support afin que 1. Retournez le support de manière l’inscription soit vers le haut à ce que l’inscription soit Desk Wall...
  • Page 4 branchez le cordon d’alimentation et les fils téléphoniques 1.♦ Branchez♦l’adaptateur♦CA♦du♦socle♦dans♦la♦prise♦ ♦et♦le♦ AC IN 7.8V fil♦téléphonique♦dans♦la♦prise♦ .♦Acheminez♦les♦fils♦tel♦que♦ TEL LINE démontré♦: Pour l'utilisation sur un bureau Pour l'utilisation au mur DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2.♦ Branchez♦l’adaptateur♦CA♦dans♦une♦prise♦de♦courant♦standard♦de♦120♦V♦ CA♦et♦branchez♦le♦fil♦téléphonique♦à♦une♦prise♦téléphonique♦standard. 3.♦ Si♦vous♦installez♦le♦téléphone♦au♦mur,♦placez♦les♦fentes♦de♦montage♦sur♦les♦ montants♦de♦la♦plaque♦murale;♦glissez♦le♦socle♦tel♦que♦démontré,♦jusqu’à♦ ce♦qu’il♦se♦verrouille♦en♦place.
  • Page 5: Installation Des Combinés Supplémentaires

    Si♦vous♦utilisez♦la♦composition♦à♦impulsions♦et♦devez♦envoyer♦des♦signaux♦ DTMF♦pendant♦un♦appel♦(si♦vous♦utilisez♦un♦système♦automatisé♦par♦ex- emple),♦appuyez♦sur♦ ♦pour♦permuter♦temporairement♦au♦mode♦à♦tonalité.♦ Lorsque♦l’appel♦se♦terminera,♦le♦téléphone♦retournera♦automatiquement♦au♦ mode♦de♦composition♦à♦impulsions.♦ Installation des combinés supplémentaires Installation et charge de la pile 1.♦ Déballez♦tous♦les♦combinés,♦bloc-piles♦et♦couvercles♦des♦piles.♦ Si♦vous♦devez♦retirer♦le♦couvercle,♦appuyez♦sur♦les♦ encoches♦et♦glissez♦le♦couvercle♦vers♦le♦bas. 2.♦ Alignez♦le♦connecteur♦de♦la♦pile♦avec♦la♦prise♦située♦ à♦l’intérieur♦du♦combiné;♦le♦connecteur♦ne♦s’insère♦ que♦d’une♦seule♦manière.♦ 3.♦ Enfoncez♦le♦connecteur♦jusqu’à♦ce♦qu’il♦se♦ verrouille♦en♦place;♦tirez♦légèrement♦sur♦les♦fils♦afin♦de♦vous♦assurer♦que♦ le♦branchement♦est♦effectué♦correctement. 4.♦ Replacez♦le♦couvercle♦et♦glissez-le♦vers♦le♦haut. brancher le chargeur 1.♦ Utilisez♦un♦adaptateur♦CA♦et♦branchez-le♦à♦chaque♦chargeur♦et♦à♦une♦prise♦ de♦courant♦pour♦l’intérieur♦(120♦V♦CA).♦♦ 2.♦ Déposez♦chaque♦combiné♦sur♦un♦chargeur♦et♦plaçant♦les♦touches♦face♦à♦ vous.♦Si♦l’afficheur♦ne♦s’allume♦pas,♦replacez♦le♦combiné♦sur♦le♦chargeur♦ ou♦branchez♦le♦socle♦dans♦une♦prise♦différente. Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.
  • Page 6: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Nomenclature des pièces du socle LECTURE/ HAUT ARRÊT RÉPERTOIRE AFFICHEUR RECHERCHE/ INTERPHONE Crochet commutateur MENU/ SÉLECTION Crochet ANNULATION EFFACER combiné RÉPONDEUR EN/ HORS FONCTION RECOMPOSITION/ PAUSE SILENCE SOURDINE Clavier à PLONGEON douze touches HAUT PARLEURS Touche (icône) Ce à...
  • Page 7 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au répertoire. x Au menu : Retourner à l’écran précédent. RéPeRTOIRe x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces Du Combiné

    Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Maintenez enfoncé pour mettre la sonnerie hors fonction sur le socle ou n’importe quel sIleNCe combiné initialisé (voir page 16). x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. sOuRDINe x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer l’appel (mettre la sonnerie en sourdine).
  • Page 9 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres hauT-PaRleuR (vice versa). x En mode d’attente : Initier un appel (obtenir la tonalité). CONVeRsaTION/ PlONGeON x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente. x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
  • Page 10: Lecture De L'affichage

    lecture de l’affichage Sur le socle Sur le combiné Icônes du Données de l’appel en cours statut Icônes du statut Données de l’appel en cours Statut du Heure et répondeur date Heure Date Statut du répondeur Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
  • Page 11: Utilisation Des Menus

    UTIlISATION DES MENUS Fonctionnement de base du menu Appuyez sur ♦ ♦Si♦vous♦n’appuyez MENU/SÉLECTION pour pas♦sur♦une♦touche♦ accéder au menu. Appuyez sur MENU/SÉLECTION à♦l’intérieur♦de♦30♦ Rコgl. combinコ pour sélectionner secondes,♦le♦ l’option en Rコgl. rコpondeur cours. コgl. combinコ combiné♦quittera♦le♦ Appuyez sur T-coil menu. コgl. combinコ RÉPERTOIRE Utilisez HAUT...
  • Page 12: Utilisation De Votre Téléphone

    Option du menu Ce à quoi elle sert Langage combiné Permet de changer le langage d’affichage. Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les Tonal. touches touches sont enfoncées. Menu Régl. répondeur Consultez♦la♦page♦20♦pour♦les♦détails♦relatifs♦au♦réglage♦de♦votre♦répondeur. Menu Date et heure Utilisez♦ce♦menu♦pour♦régler♦manuellement♦l’horloge.♦(Si♦vous♦êtes♦abonné♦ au♦service♦de♦l’afficheur,♦le♦téléphone♦règlera♦automatiquement♦la♦journée♦ et♦l’heure♦lorsque♦vous♦recevez♦les♦données♦de♦l’afficheur.)♦Entrez♦la♦date♦et♦ l’heure♦(MM/JJ/AA)♦et♦sélectionnez♦AM♦ou♦PM.♦Utilisez♦...
  • Page 13: Réglage Du Volume

    À partir du socle À partir du combiné Pour... Combiné à Haut-parleur Haut-parleur écouteur cordon mains libres mains libres Soulevez le Appuyez sur répondre à Appuyez sur Appuyez sur combiné à CONVeRsaTION/ un appel hauT-PaRleuR. hauT-PaRleuR. cordon. PlONGeON Déposez le Appuyez sur Appuyez sur ou déposez...
  • Page 14: Utilisation Du Répertoire De

    Utilisation du répertoire de l’afficheur et la liste de recomposition Le♦service♦de♦l’afficheur♦(CID)♦est♦offert♦en♦abonnement♦auprès♦de♦votre♦ compagnie♦de♦téléphone♦permettant♦d’afficher♦le♦numéro♦(et♦parfois♦le♦nom)♦ de♦l’appelant.♦Contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦pour♦plus♦de♦détails. liste de Répertoire de l’afficheur recomposition x Le téléphone sauvegardera les données d’appel x Chaque combiné des 50 derniers appels dans le Répertoire de se rappelle les 5 l’afficheur.
  • Page 15: Utilisation De L'appel En Attente

    Options du menu Ce à quoi elle sert Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le Entrer mém rép combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro et sélectionner une sonnerie personnelle. Effacer tous les numéros de la liste. Effacer tout Utilisation de l’appel en attente ♦...
  • Page 16: Effacer Tous Les Entrées Du Répertoire

    L’écran♦afficher♦Entrer nom 3.♦ .♦Entrez♦le♦nom♦et♦appuyez♦sur♦ MENU/SélECTION. 4.♦ L’écran♦affichera♦Entrer numéro.♦Entrez♦le♦numéro♦de♦téléphone♦(jusqu’à♦ 20♦chiffres),♦exactement♦comme♦vous♦le♦ferriez♦pour♦le♦composer.♦ Appuyez♦sur♦ MENU/SélECTION. Si♦vous♦désirez♦que♦le♦téléphone♦attende♦avant♦d’envoyer♦les♦prochains♦ chiffres,♦appuyez♦sur♦ ♦pour♦insérer♦une♦pause♦de♦deux♦ RECOMPOSITION/PAUSE secondes.♦Vous♦pourrez♦insérer♦plusieurs♦pauses,♦mais♦chaque♦pause♦ compte♦pour♦un♦chiffre♦(vous♦verrez♦un♦P à♦l’affichage). Si vous ajoutez des entrées du combiné sans fil, on vous invitera à sélectionner une sonnerie personnelle pour cette entrée. Effacer toutes les entrées du répertoire 1.♦...
  • Page 17: Conférence Téléphonique

    ♦ ♦ Votre♦socle♦supporte♦un♦maximum♦de♦12♦combinés♦sans♦fil♦incluant♦ceux♦ inclus♦avec♦votre♦téléphone. ♦ ♦ Vous♦devez♦initialiser♦tous♦les♦combinés♦supplémentaires♦au♦socle♦avant♦ de♦les♦utiliser.♦Les♦combinés♦qui♦ne♦sont♦pas♦initialisés♦afficheront♦ le♦message♦Not Registered♦(Non♦initialisé).♦Pour♦les♦instructions♦ d’initialisation,♦consultez♦la♦page♦26♦ou♦le♦guide♦d’utilisation♦du♦combiné♦ supplémentaire. Conférence téléphonique ♦ ♦ Lorsqu’un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient,♦deux♦combinés♦peuvent♦se♦ joindre♦par♦l’entremise♦de♦la♦conférence♦téléphonique♦avec♦l’appel♦ extérieur.♦ ♦ ♦ Pour♦joindre♦l’appel,♦appuyez♦sur♦ ♦du♦combiné♦ou♦ CONVERSATION/PlONGEON ♦du♦socle. HAUT-PARlEUR ♦ ♦ Pour♦quitter♦la♦conférence♦téléphonique,♦raccrochez♦normalement;♦ l’autre♦combiné♦demeurera♦connecté♦à♦l’appel.♦ Transfert d’appel Pour... À partir du socle... À partir du combiné sans fil... 1.
  • Page 18: Mode De Confidentialité

    Mode de confidentialité ♦ ♦ Pendant♦un♦appel,♦activez♦le♦mode♦de♦confidentialité♦pendant♦un♦appel,♦ appuyez♦deux♦fois♦sur♦ .♦Lorsque♦la♦confidentialité♦d’appel♦ MENU/SélECTION est♦activée,♦un♦ ♦sera♦affiché♦à♦l’écran,♦et♦aucun♦autre♦combiné♦ne♦pourra♦ joindre♦votre♦appel. ♦ ♦ Le♦mode♦de♦confidentialité♦se♦mettra♦hors♦fonction♦automatiquement♦ lorsque♦vous♦raccrochez;♦vous♦pouvez♦également♦le♦mettre♦hors♦fonction♦ en♦appuyant♦deux♦fois♦sur♦ .♦ MENU/SélECTION ♦ ♦ Si♦vous♦êtes♦en♦communication♦à♦trois♦voies♦et♦qu’un♦des♦interlocuteurs♦ raccroche,♦le♦mode♦de♦confidentialité♦demeurera♦activé♦pour♦les♦deux♦ interlocuteurs♦demeurant♦en♦communication.♦ Interphone ♦ ♦ Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦ interphone♦entre♦les♦combinés♦sans♦utiliser♦de♦ligne♦téléphonique. ♦ ♦ Vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦interphone♦sur♦n’importe♦quel♦combiné,♦ mais♦uniquement♦deux♦combinés♦peuvent♦être♦en♦communication♦à♦la♦fois. ♦ ♦ Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦appel♦interphone,♦le♦ téléphone♦annulera♦l’interphone♦et♦vous♦pourrez♦répondre♦à♦l’appel. ♦ ♦ Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦appel♦interphone,♦ appuyez♦sur♦...
  • Page 19: Composition À La Chaîne

    Recherche d’un combiné égaré Vous♦pouvez♦utiliser♦l’interphone♦pour♦localiser♦un♦combiné♦égaré.♦La♦ tonalité♦du♦télé-signal♦vous♦permettra♦de♦localiser♦le♦combiné♦égaré.♦ Composition à la chaîne Si♦vous♦devez♦entrer♦une♦série♦de♦chiffres♦ou♦un♦code♦numérique♦pendant♦ un♦appel,♦vous♦pouvez♦sauvegarder♦ce♦code♦dans♦une♦entrée♦du♦répertoire♦ téléphonique♦et♦utiliser♦cette♦entrée♦pour♦envoyer♦ce♦code. Utilisation de la composition à la chaîne 1.♦ Faites♦votre♦appel♦normalement.♦ 2.♦ Lorsque♦vous♦entendez♦l’invitation♦à♦entrer♦le♦numéro,♦accédez♦au♦ répertoire♦téléphonique♦et♦localisez♦l’entrée♦comportant♦votre♦code. 3.♦ Appuyez♦sur♦ ♦pour♦transmettre♦le♦code.♦Le♦téléphone♦ MENU/SélECTION transmettra♦le♦code♦entré♦à♦l’étape♦précédente.♦Si♦vous♦changez♦d’idée,♦ quittez♦simplement♦le♦répertoire♦téléphonique. Avis de message vocal ♦ ♦ Si♦vous♦êtes♦abonné♦au♦service♦de♦la♦messagerie♦vocale,♦votre♦téléphone♦ peut♦vous♦aviser♦lorsque♦vous♦avez♦des♦nouveaux♦messages♦en♦attente.♦ Cette♦fonction♦supporte♦la♦modulation♦par♦déplacement♦de♦fréquence♦ (FSK).♦Contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦pour♦plus♦de♦détails.
  • Page 20: Utilisation Du Répondeur

    UTIlISATION DU RéPONDEUR Options du répondeur (Régl. répondeur) Vous♦pouvez♦changer♦les♦options♦du♦répondeur♦à♦partir♦de♦n’importe♦quel♦ répondeur.♦ combiné.♦Accédez♦simplement♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Régl. Sélectionnez♦l’une♦des♦options♦suivantes♦: Option du menu Ce à quoi elle sert Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez Code sécurité accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 23).
  • Page 21: Accès Au Répondeur

    Pour... Procédez comme suit : 1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann. 2. Appuyez sur pour débuter l’enregistrement MeNu/séleCTION lorsque vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”, enregistrer débutez l’enregistrement. un message d’annonce 3.
  • Page 22: Récupérer Vos Messages

    Récupérer vos messages Pour... À partir du socle À partir d’un combiné Appuyez sur MessaGe/ Appuyez sur leCTuRe/aRRÊT. sOuRDINe lecture des Le système annoncera le nombre de nouveaux et nouveaux d’anciens messages et lira chaque nouveau message messages (suivi de la journée et de l’heure) dans l’ordre de réception.
  • Page 23: Utilisation Du Répondeur À Distance

    À partir d’un combiné Pour... À partir du socle sans fil Soulevez le combiné à Appuyez sur CONVERSATION/ répondre à l’appel cordon. PlONGEON mettre l’appel Appuyez sur Appuyez sur lECTURE/ en sourdine sans replacez le combiné sur le ARRêT répondre* chargeur.
  • Page 24: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si♦vous♦avez♦des♦problèmes♦avec♦votre♦téléphone,♦essayez♦ces♦étapes♦ simples♦en♦premier.♦Si♦vous♦avez♦besoin♦d’assistance,♦contactez♦notre♦ligne♦ d’assistance♦à♦la♦clientèle♦au♦numéro♦indiqué♦sur♦la♦page♦couverture. Problèmes généraux Solutions possibles x Vérifiez le fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez ou recevoir des appels. quelques minutes et rebranchez-le. Un combiné ne peut faire x Rapprochez le combiné...
  • Page 25 Problèmes de l’afficheur Solutions possibles x Laissez les appels sonner deux fois avant de répondre. Les données de l’afficheur n’apparaissent pas. x Assurez-vous que le service de l’afficheur est actif. Les données de x Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne. l’afficheur s’affichent Contactez le soutien à...
  • Page 26: Installation D'un Filtre Dsl

    Problèmes du répondeur Solutions possibles Le système enregistre toujours x Vous pourriez avoir à changer le mode de les messages lorsque je ligne. Contactez le soutien à la clientèle réponds sur un autre poste. pour les instructions. Installation d’un filtre DSl Un♦filtre♦DSL♦ou♦un♦filtre♦téléphonique♦élimine♦normalement♦ce♦problème.♦Le♦...
  • Page 27: Adaptateur Et Pile

    Socle Chargeur causer♦le♦cancer. ♦ x Ne♦court-circuitez♦pas♦le♦bloc-piles. Numéro♦de♦ PS-0034 PS-0035 pièce ♦ x Le♦bloc-piles♦que♦contient♦cet♦appareil♦ peut♦exploser♦si♦jeté♦au♦feu. Tension♦à♦ 120♦V♦CA,♦60♦Hz l’entrée ♦ x Grâce♦au♦programme♦ RBRC ,♦Uniden♦vous♦ Tension♦à♦la♦ 7,8♦V♦CA♦@♦ 8♦V♦CA♦@♦ ® sortie 450♦mA 300♦mA permet♦d’apporter♦vos♦ piles♦usées♦chez♦de♦ ♦ x Utilisez♦uniquement♦les♦adaptateurs♦ nombreux♦détaillants♦ CA♦inclus. de♦piles♦rechargeables.♦ ♦ x Assurez-vous♦d’utiliser♦le♦bon♦adapta- Pour♦plus♦de♦ren-...
  • Page 28: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Nettoyez bien vos être♦raccordé♦à♦une♦prise♦modulaire♦ mains après toute manipulation. compatible♦qui♦est♦également♦conforme.♦ Uniden met tout en oeuvre pour Consultez♦les♦instructions♦d’installation♦ réduire le contenu en plomb du du♦guide♦d’utilisation♦pour♦plus♦de♦ revêtement de PVC de nos cordons détails♦à♦ce♦sujet. téléphoniques et accessoires.
  • Page 29 La♦compagnie♦de♦téléphone♦peut♦ téléphone♦ou♦un♦installateur♦qualifié. apporter♦des♦changements♦à♦ses♦ installations,♦équipements,♦opérations♦ Toutes♦les♦modifications♦et♦altérations♦ ou♦procédures♦pouvant♦affecter♦le♦ apportées♦à♦cet♦appareil,♦si♦elles♦ne♦ fonctionnement♦des♦appareils♦et♦ sont♦pas♦expressément♦approuvées♦par♦ dispositifs♦téléphoniques♦sur♦le♦réseau.♦ Uniden,♦ou♦l’utilisation♦de♦cet♦appareil♦ Si♦ceci♦se♦produit,♦la♦compagnie♦ d’une♦façon♦qui♦n’est♦pas♦décrite♦dans♦ce♦ téléphonique♦vous♦donnera♦un♦préavis♦ guide♦d’utilisation,♦peuvent♦vous♦retirer♦ pour♦vous♦permettre♦d’apporter♦les♦ le♦droit♦de♦faire♦fonctionner♦celui-ci. changements♦nécessaires♦afin♦de♦ AVIS♦:♦Selon♦les♦rapports♦de♦la♦ conserver♦un♦service♦ininterrompu. compagnie♦de♦téléphone,♦les♦pointes♦ de♦tension♦CA,♦particulièrement♦ Veuillez♦suivre♦les♦instructions♦ celles♦provenant♦de♦la♦foudre,♦sont♦très♦ se♦rapportant♦aux♦réparations♦et♦ destructives♦envers♦les♦équipements♦ entretiens,♦s’il♦y♦a♦lieu♦(par♦exemple,♦ téléphoniques♦raccordés♦aux♦sources♦ en♦suivant♦les♦instructions♦relatives♦ d’alimentation♦CA.♦Pour♦minimiser♦ au♦remplacement♦des♦piles);♦sinon,♦...
  • Page 30: Renseignements Relatifs Aux Expositions Rf De La Fcc

    ♦ x Pour♦le♦fonctionnement♦lorsque♦ ont♦été♦instaurées♦pour♦offrir♦une♦ l’appareil♦est♦porté♦sur♦le♦corps,♦les♦ protection♦raisonnable♦contre♦les♦ directives♦se♦rapportant♦à♦la♦quantité♦ interférences♦nuisibles♦au♦sein♦d’une♦ d’énergie♦RF♦mises♦de♦l’avant♦par♦la♦ installation♦résidentielle.♦Cet♦appareil♦ FCC♦ont♦également♦été♦respectées♦ génère,♦utilise♦et♦peut♦émettre♦des♦ lorsque♦l’appareil♦a♦été♦utilisé♦ fréquences♦radio♦et♦s’il♦n’est♦pas♦installé♦ conjointement♦avec♦les♦accessoires♦ selon♦les♦instructions,♦peut♦nuire♦aux♦ Uniden♦inclus♦ou♦conçus♦pour♦celui-ci.♦ radiocommunications.♦Toutefois,♦ L’utilisation♦d’autres♦accessoires♦peut♦ rien♦ne♦garantit♦que♦des♦parasites♦ne♦ ne♦pas♦garantir♦la♦conformité♦avec♦les♦ surviendront♦pas♦dans♦une♦installation♦ directives♦de♦la♦FCC♦relativement♦à♦ particulière.♦♦Si♦cet♦appareil♦cause♦des♦ l’exposition♦aux♦fréquences♦radio♦et♦ devrait♦être♦évitée . ♦ interférences♦nuisibles♦à♦la♦réception♦ du♦téléviseur♦ou♦de♦la♦radio,♦ce♦que♦ Avis d'Industrie Canada vous♦pouvez♦déterminer♦en♦ouvrant♦et♦ Équipement technique en♦fermant♦votre♦appareil,♦nous♦vous♦ invitons♦à♦essayer♦l’une♦des♦mesures♦ AVIS♦:♦L’étiquette♦d’Industrie♦Can- ada♦permet♦d’identifier♦les♦appareils♦...
  • Page 31: Garantie Limitée D'un An

    Canada♦ont♦été♦rencontrées.♦Son♦ couvert♦par♦cette♦garantie,♦(E)♦utilisé♦ fonctionnement♦est♦soumis♦aux♦deux♦ conjointement♦avec♦des♦équipements,♦ conditions♦suivantes♦:♦(1)♦Ce♦dispositif♦ pièces♦ou♦en♦tant♦que♦composante♦d’un♦ téléphonique♦ne♦doit♦pas♦causer♦ système♦qui♦ne♦soit♦pas♦fabriqué♦par♦ d’interférences♦et♦(2),♦il♦doit♦pouvoir♦ Uniden,♦ou♦(F)♦installé♦ou♦programmé♦ accepter♦les♦interférences,♦incluant♦ par♦d’autres♦personnes♦que♦celles♦ celles♦pouvant♦nuire♦à♦son♦fonction- mentionnées♦dans♦le♦guide♦d’utilisation♦ nement♦normal.♦“La♦confidentialité♦de♦ de♦cet♦appareil. vos♦conversations♦n’est♦pas♦garantie♦ ÉNONCÉ♦DES♦RECOURS♦:♦Au♦cas♦où♦ avec♦cet♦appareil”.♦ cet♦appareil♦ne♦serait♦pas♦conforme♦à♦la♦ Garantie limitée d’un an garantie♦et♦ce,♦en♦tout♦temps♦pendant♦la♦ période♦de♦cette♦garantie,♦le♦répondant♦ Tout service sous garantie s’engage♦à♦réparer♦le♦défaut♦et♦à♦vous♦ nécessite une preuve de l’achat retourner♦l’appareil♦sans♦frais♦de♦pièces♦ original. ni♦de♦main-d’oeuvre,♦ni♦sans♦aucun♦autre♦ LE♦RÉPONDANT♦DE♦LA♦GARANTIE:♦...
  • Page 32 En♦tant♦que♦partenaire♦ pas♦s’appliquer♦à♦vous. Energy♦Star ,♦tous♦les♦ produits♦d’Uniden♦sont♦ RECOURS♦LÉGAUX♦:♦Cette♦garantie♦ maintenant♦conformes♦ vous♦donne♦des♦droits♦légaux♦spécifiques♦ aux♦normes♦d’efficacité♦ et♦vous♦pouvez♦avoir♦d’autres♦droits♦ énergétique♦de♦Energy♦ pouvant♦varier♦de♦province♦en♦province.♦ Star .♦Energy♦Star ♦est♦une♦marque♦ Cette♦garantie♦devient♦nulle♦à♦l’extérieur♦ déposée♦aux♦États-Unis. du♦Canada. ♦ x Uniden ♦est♦une♦marque♦déposée♦de♦ PROCÉDURE♦À♦SUIVRE♦POUR♦ Uniden♦America♦Corporation. FAIRE♦HONORER♦LA♦GARANTIE:♦ ♦ x Les♦photos♦contenues♦dans♦ce♦guide♦ Si,♦après♦avoir♦suivi♦les♦instructions♦ le♦sont♦à♦titre♦d'exemple♦seulement♦et♦ contenues♦dans♦ce♦guide♦d’utilisation,♦ peuvent♦ne♦pas♦être♦identiques♦à♦votre♦ vous♦êtes♦persuadé(e)♦que♦l’appareil♦est♦ téléphone. défectueux,♦emballez♦celui-ci♦(dans♦sa♦ boîte♦originale♦de♦préférence).♦N’oubliez♦ pas♦d’y♦inclure♦toutes♦les♦pièces♦et♦ accessoires♦fournis♦dans♦l’emballage.♦ Faites♦également♦parvenir♦une♦preuve♦de♦ l’achat♦original♦et♦une♦note♦décrivant♦le♦...

Table des Matières