Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation de la série D1780
Ce qui se trouve dans la boîte?
Couvercle
Non illustré :
des piles
• Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
• Adaptateur CA
(PS-0035)
• Fil téléphonique
• Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
• Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un
problème
avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de
détails .
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Socle D1780
avec répondeur
et combiné
sans fil
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Vous trouverez également :
Combiné et chargeur
supplémentaires
Non illustré :
• Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
• Couvercle des piles
• Adaptateur CA
(PS-0035)
Si vous avez acheté
le modèle* :
D1780
D1780-2
1 de chaque
D1780-3
2 de chaque
D1780-4
3 de chaque
D1780-11
10 de chaque
D1780-12
11 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam
Vous devriez
avoir :
Aucun

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden D1780 Série

  • Page 1 Département des 800-554-3988 rechange ou d’un accessoire pièces* besoin d’une assistance 800-874-9314 particulière à cause d’un Ligne d’assistance (voix ou TTY) handicap * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails . © 2012 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce qui se trouve sans dans le guide? Comment débuter ......3 Utilisation du répondeur ....15 Installation de votre Options du répondeur (Régl. téléphone ............3 répondeur) ..........15 Personnalisation de votre message Apprendre à connaître votre d’annonce ..........16 téléphone ........4 Obtenir vos messages ......17 Utilisation du menu du combiné...
  • Page 3: Comment Débuter

    COMMENT DéBUTER Installation de votre Brancher le fil téléphonique téléphone Branchez le fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle et TEL LINE Charger la pile l’autre extrémité à une prise modulaire. 1. D éballez tous les Tester la connexion combinés, les 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez blocs-piles et sur Vous CONVERSATION/PLONGEON. les couvercles devriez entendre la tonalité et l’afficheur des piles. Si devrait indiquer Conv. vous devez – Si vous n’entendez pas la tonalité ou retirer le si l’affichage indique Vérifier ligne, couvercle,...
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. AppRENDRE à CONNAîTRE VOTRE TéLéphONE Nomenclature des pièces du combiné Sonnerie Écouteur visuelle A chage HAUT RÉPERTOIRE HAUT PARLEUR MENU/SÉLECTION CONVERSATION/ PLONGEON AFFICHEUR Claiver de 12 touches RECOMPOSITION/ PAUSE INTERPHONE/ANNULATION Microphone MESSAGE/SOURDINE Bornes de charge Touche (icône) Ce à...
  • Page 5 Touche (icône) Ce à quoi elle sert • En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. RECOmPOSITION/PAuSE • Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes dans la séquence de composition. • En mode d’attente : Accéder au répondeur. •...
  • Page 6: Icône Ce Qu'elle Signifie

    Icône Ce qu’elle signifie Signal du socle est 1) puissant à 2) faible La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas Le haut-parleur mains libres est en fonction Indique que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Mode de confidentialité...
  • Page 7: Utilisation Du Menu Du Combiné

    Touche (icône) Ce à quoi elle sert • Pendant la lecture d’un message : Effacer ce message. EFFACER • En mode d’attente : Effacers tous les all messages. • Pendant la lecture d’un message : Sauter au message ARR. suivant. •...
  • Page 8: Menu Date Et Heure

    Option du menu... Ce à quoi elle sert... Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode T-coil T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée. Choisissez le téléphone puis la tonalité...
  • Page 9: Saisie Du Texte Sur Votre Téléphone

    Option du menu... Ce à quoi elle sert... Ne changez pas ce réglage à moins que le soutien à la Sél. mode ligne clientèle ne vous l’indique. Permet d’activer ou de désactiver la tonalité de message Tonal. b_vocale en attente dans la boîte vocale. Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le Réinit.
  • Page 10: Assigner Un Numéro De Composition Abrégée

    à l’aide du haut-parleur pour... à l’aide du combiné mains libres Appuyez sur ou replacez le combiné sur le raccrocher socle ou le chargeur. ignorer un appel et mettre le appuyez sur pendant que le mESSAGE/SOuRDINE microphone en sourdine téléphone sonne. permuter au haut-parleur mains Appuyez sur HAuT-PARLEuR...
  • Page 11: Utilisation Du Répertoire De L'afficheur Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation du répertoire de l’afficheur et de la liste de recomposition Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro (et parfois le nom) de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. Liste de Répertoire de l’afficheur recomposition • Le téléphone sauvegardera les données d’appel des 50 • Chaque combiné derniers appels Nouv. indique les appels reçus depuis la se rappelle les 5 dernière fois que vous les avez révisés.
  • Page 12: Utilisation De L'appel En Attente

    Utilisation de l’appel en attente • L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente. • Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel Utilisation du répertoire Le téléphone peut conserver jusqu’à 100 entrées en mémoire dans le répertoire téléphonique. Tous les combinés partagent le même répertoire, mais uniquement un combiné peut accéder au répertoire à la fois. pour... Appuyez sur..accéder au répertoire RéPERTOIRE pour défiler à travers le répertoire défiler entre les entrées téléphonique de A à...
  • Page 13: Effacer Toutes Les Entrées Du Répertoire

    pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte pour un chiffre (vous verrez un P à l’affichage). Effacer toutes les entrées du répertoire Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Appuyez sur mENu/ et sélectionnez Maison, puis Effacer tout. Pour confirmer, sélectionnez Oui. SéLECTION UTILISATION DES CARACTéRISTIQUES SpéCIALES Mode silencieux Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combinés pendant une période spécifique. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur # de n’importe quel combiné. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre d’heures (1 - 9 ou Toujours E/F) désiré pour le mode silencieux. 2. Pour confirmer, appuyez ou attendez simplement 5 secondes. mENu/SéLECTION Le téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera Mode silence EF sur chaque combiné. 3. Après avoir sélectionné le nombre d’heures, le téléphone quittera automatiquement le mode silencieux. Pour quitter manuellement, maintenez # enfoncé.
  • Page 14: Conférence Téléphonique

    Conférence téléphonique • Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, quatre combinés peuvent se joindre par l’entremise de la conférence téléphonique avec l’appel extérieur. • Pour joindre l’appel, appuyez sur CONVERSATION HAuT-PARLEuR • Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; les autres combiné demeurera connecté à l’appel. Transfert d’appel pour... Appuyez sur..Le téléphone met l’appel en attente. INTERPHONE/ANNuLATION transférer un Sélectionnez le combiné que vous désirez contacter. Lorsque appel l’autre combiné accepte l’appel, vous pourrez couper l’appel. (Appuyez sur pour rejoindre l’appel).
  • Page 15: Composition À La Chaîne

    pour... Appuyez sur... répondre à un télé- INTERPHONE/ANNuLATION CONVERSATION/PLONGEON signal terminer un appel . Les deux combinés retourneront en mode interphone d’attente. Composition à la chaîne Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code 1. Entrez le code (jusqu’à 32 chiffres) en mémoire dans le répertoire, comme vous le ferriez pour une entrée du répertoire. Assurez-vous d’entrer le code tel qu’il doit être composé. 2. Lorsque vous entendez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée comportant votre code. 3. Appuyez deux fois sur pour transmettre le code. Le téléphone mENu/SéLECTION transmettra le code entré à l’étape précédente. Si vous changez d’idée, quittez simplement le répertoire téléphonique.
  • Page 16: Personnalisation De Votre Message D'annonce

    Option du menu Ce à quoi il sert Permet que le système émette des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez un nouveau message. L’alerte Alerte message s’arrêter lorsque vous aurez écouté tous les messages ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du socle. Langage réponse Changez le langage des guides vocaux du système.
  • Page 17: Obtenir Vos Messages

    • Si vous ne faites rien pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d’attente. • Pendant l’accès à distance, lee système émettra des bips pour vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. • Vous pouvez appuyer sur la touche numérique indiquée à côté de chaque commande plutôt que de défiler à travers les écrans. Obtenir vos messages pour... à partir du socle à partir du combiné Appuyez sur mESSAGE/ Appuyez sur LECTuRE/ARRêT. lecture des SOuRDINE nouveaux Le système annonce le nombre de nouveaux et d’anciens messages, messages puis effectue la lecture de chaque nouveau message (suivi de la journée et de l’heure) dans l’ordre de réception.
  • Page 18: Utiliser Le Répondeur À Distance Lorsque Vous N'êtes Pas À La Maison

    pour... Appuyez sur... entendre l’appelant pendant qu’il mESSAGE/SOuRDINE laisse le message répondre à l’appel CONVERSATION/PLONGEON mettre le filtrage d’appel en ou replacez le combiné sur le socle. sourdine sans répondre* Utiliser le répondeur à distance lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez programmer un code de sécurité.
  • Page 19: Information Importante

    INFORMATION IMpORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. problèmes généraux Solutions possibles • Vérifiez le fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire ou • Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques recevoir des appels. minutes et rebranchez-le. Un combiné ne peut faire ou •...
  • Page 20: Installation D'un Filtre Dsl

    problèmes de combinés multiples Solutions possibles Deux combinés ne peuvent parler à • Vérifiez si un poste est en mode de l’appelant. confidentialité. • Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche Non disponible. • Vérifiez si le mode de confidentialité a été activé...
  • Page 21: Adaptateur Et Pile

    Adaptateur et pile 3. Laissez sécher pendant au moins 3 jours. Vérifiez s’il y a toujours du liquide à Adaptateur CA l’intérieur avant de remplacer le couvercle et de rebrancher les fils. Numéro de PS-0035 Réinitialiser les combinés piècee Si vous avec des problèmes avec un Tension à combiné sans fil ou si vous désirez en 120 V CA, 60 Hz l’entrée remplacer un, vous devrez annuler les données d’initialisation entre le socle et Tension à la 8 V CA @ 300 mA sortie le combiné : Maintenez enfoncée x Utilisez uniquement les adaptateurs CA simultanément jusqu’à ce que le menu inclus. Réini. système apparaisse x Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur Si avez toujours le socle auquel le combiné pour le socle et le chargeur. est initialisé, sélectionner Ann. init. x N'installez pas l'appareil sous les rayons comb., et sélectionnez le combiné que directs du soleil ou dans des endroits où la vous désirez initialiser, sélectionnez Socle...
  • Page 22: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Nettoyez bien cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du vos mains après toute manipulation. nombre total de dispositifs téléphoniques Uniden met tout en oeuvre pour pouvant être branchés sur une ligne, tel que le réduire le contenu en plomb du détermine le nombre ‘REN’ total (la somme revêtement de pVC de nos cordons de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), téléphoniques et accessoires.
  • Page 23 Si vous avez des composants de systèmes Si cet appareil a été homologué après le 23 d’alarme connectés sur votre ligne juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil téléphonique, assurez-vous que le raccord de apparaît sur la plaque signalétique dans le cet appareil ne désactive pas votre système format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres d’alarme. Si vous avez des questions se représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ rapportant à ce qui peut désactiver votre sans point décimal (par exemple, le 03 est un système d’alarme, consultez votre compagnie numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet appareil nuit au de téléphone ou un installateur qualifié. réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci Toutes les modifications et altérations vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être apportées à cet appareil, si elles ne sont pas supprimer temporairement votre service afin expressément approuvées par Uniden, ou d’effectuer des travaux d’entretien. l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, Mais si elle ne peut pas vous prévenir à peuvent vous retirer le droit de faire l’avance, la compagnie de téléphone vous fonctionner celui-ci. avertira dès qu’elle le pourra.De plus, elle AVIS : Selon les rapports de la compagnie vous avisera de vos droits de porter plainte de téléphone, les pointes de tension CA, auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. particulièrement celles provenant de la La compagnie de téléphone peut apporter des foudre, sont très destructives envers les changements à ses installations, équipements, équipements téléphoniques raccordés opérations ou procédures pouvant affecter le aux sources d’alimentation CA. Pour fonctionnement des appareils et dispositifs minimiser les dommages causés par ce type...
  • Page 24: Renseignements Relatifs Aux Expositions Rf De La Fcc

    Pour le fonctionnement lorsque l’appareil normal. “La confidentialité de vos est porté sur le corps, les directives se conversations n’est pas garantie avec cet rapportant à la quantité d’énergie RF appareil”. mises de l’avant par la FCC ont également Garantie limitée d’un an été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Tout service sous garantie nécessite Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. une preuve de l’achat original. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE: directives de la FCC relativement à LA CORPORATION UNIDEN l’exposition aux fréquences radio et AMERICA (ci-après “UNIDEN”). devrait être évitée . 24 - Français...
  • Page 25 Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où 4700 Amon Carter Blvd. cet appareil ne serait pas conforme à la Fort Worth, TX 76155 garantie et ce, en tout temps pendant la En tant que partenaire période de cette garantie, le répondant Energy Star , tous les produits d’Uniden sont maintenant s’ e ngage à réparer le défaut et à vous conformes aux normes retourner l’appareil sans frais de pièces d’efficacité énergétique de ni de main-d’ o euvre, ni sans aucun autre Energy Star . Energy Star est une marque frais (à l’ e xception des frais de port et de déposée aux États-Unis. manutention) encouru par le répondant ou x Uniden est une marque déposée de Uniden l’un de ses représentants en rapport avec America Corporation. l’ e xécution de cette garantie. Français - 25...
  • Page 26 x Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. 26 - Français...

Ce manuel est également adapté pour:

D1780D1780-2D1780-3D1780-4D1780-11D1780-12

Table des Matières