Page 1
L’appel en attente, l’afficheur, l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de services pour plus e détails. x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous...
Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ........3 Personnalisation de votre message Installation de votre téléphone ....3 d’annonce ...........12 Apprendre à connaître votre téléphone ..4 Accès au répondeur .......13 Obtenir vos messages ......13 Utiliser votre téléphone ......7 Utiliser le répondeur à...
COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions. Apprendre à...
Page 5
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : initier un appel interphone. INTERPHONE/ x Pendant un appel : mettre l’appel en attente et initier un ANNULATION transfert d’appel. x En mode d’attente : accéder au menu. MENU/SÉLECTION x Dans un menu ou une liste : sélectionner une option en surbrillance.
Saisie du texte sur votre téléphone x Utilisez le clavier à douze touches pour saisir du texte à l’aide de votre téléphone (par exemple, un nom pour le répertoire). x Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre; attendez le curseur pour vous déplacer au prochain espace et entrer la seconde lettre.
Option du menu Ce à quoi il sert Permet de répondre à un appel en décrochant le combiné Rép. TouteTouche ou en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier à douze touches. En-tête Permet de changer le nom indiqué à l’écran du combiné. Langage combiné...
Pour... L’écouteur du combiné Haut-parleur mains libres ignorer un appel/mettre la Appuyez sur lorsque le MESSAGE/SOURDINE sonnerie en sourdine téléphone sonne. permuter entre le haut- Appuyez sur HAUT-PARLEUR parleur et vice versa mettre le microphone en Appuyez sur MESSAGE/SOURDINE sourdine pendant un appel Appuyez à...
Pour... Appuyez sur... RÉPERTOIRE/GAUCHE, AFFICHEUR/DROITE accéder à une liste RECOMPOSITION/PAUSE défiler à travers la liste HAUT CONVERSATION/PLONGEON HAUT- composer l’entrée actuelle PARLEUR ajouter 1 devant un numéro du avant de composer un interurbain. répertoire de l’afficheur entrer le numéro actuel du , puis sélectionner MENU/SÉLECTION répertoire de l’afficheur ou de la...
Effectuer un appel normalement. Lorsque vous entendrez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire et localisez l’entrée. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour envoyer ce code. Si vous changez d’idée, quittez simplement le répertoire. Utiliser l’appel en attente x L’appel en attente, un service offert en abonnement par votre fournisseur de services téléphoniques, vous permet de recevoir des appels lorsque vous êtes déjà...
Conférence téléphonique x Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur. x Pour joindre l’appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON HAUT- PARLEUR x Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre combiné demeurera connecté à l’appel. Mode de confidentialité...
Option du menu Ce à quoi il sert Langage réponse Changez le langage des guides vocaux du système. Répondeur E/H Mise en ou hors fonction du répondeur. Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce Enregistrer ann (voir ci-dessous). Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre Options annonce message d’annonce (voir ci-dessous).
Accès au répondeur Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE Lorsque le pour initier le fonctionnement à distance. téléphone est en mode d’attente, Utilisez vous pourrez RÉPERTOIRE/ Utilisez accéder au pour GAUCHE AFFICHEUR/ retourner à répondeur sur pour DROITE l’option aller à l’option n’importe quel précédente : suivante : 5:Arrシt...
Pour... Procédez comme suit : lire les anciens Après la lecture de tous les nouveaux messages, messages sélectionnez 2:Lecture. arrêter la lecture Sélectionnez 5:Arrêt. Filtrage des appels Lorsque le répondeur répond à un appel, vous pouvez écouter sur un combiné. Uniquement un combiné...
x Si le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10 sonneries. 2. Pendant le message d’annonce ou la sonnerie, appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. Si vous l’entrez incorrectement 3 fois, le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente. 3.
Page 16
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles x Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche Non disponible. x Vérifiez si le mode de confidentialité a été activé l’un des combinés. Problèmes du répondeur Solutions possibles x Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Le répondeur ne fonctionne pas.
à l’hydrure considérablement moins longue. Pour métallique de nickel de votre région. un bloc-piles de rechange, contactez L’implication d’Uniden dans le département des pièces (voir la couverture avant). ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour x Lorsque le bloc-piles devient trop faible, le combiné...
Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une Uniden met tout en oeuvre pour prise modulaire compatible qui est réduire le contenu en plomb du également conforme. Consultez les revêtement de PVC de nos cordons...
Page 19
(voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil Mais si elle ne peut pas vous prévenir nuit au réseau de la compagnie à...
Page 20
été respectées lorsque l’appareil a radiocommunications. Toutefois, été utilisé conjointement avec les rien ne garantit que des parasites ne accessoires Uniden inclus ou conçus surviendront pas dans une installation pour celui-ci. L’utilisation d’autres particulière. Si cet appareil cause des accessoires peut ne pas garantir la interférences nuisibles à...
équipements techniques. Le numéro d’Uniden sera libre de tout défaut de d’enregistrement inscrit sur l’appareil pièces et de main-d’oeuvre, selon les signifie que les spécifications restrictions et exclusions décrites ci-...
Page 22
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT garantie : À L’APPAREIL ET REMPLACE ET Uniden America Service EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE 4700 Amon Carter Blvd. DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Minimum size: 0.375 in wide (9.525 mm) Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide...