Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation de la série D1384
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable (BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA (PS-0035)
x Fil téléphonique
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
x L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie
vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de
services pour plus e détails.
x Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Avez une question ou un
problème
Avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
Besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
*
Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
© 2011 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Téléphone avec
répondeur et
combiné sans fil
D1384
Contactez Uniden
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Vous trouverez également :
Combiné et chargeur
supplémentaires
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
Si vous avez acheté
ce modèle :
D1384
D1384-2
D1384-3
D1384-4
D1384-5
D1384-6
Vous devrez
avoir :
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden D1384 Série

  • Page 1 L’appel en attente, l’afficheur, l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de services pour plus e détails. x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ........3 Personnalisation de votre message Installation de votre téléphone ....3 d’annonce ...........12 Apprendre à connaître votre téléphone ..4 Accès au répondeur .......13 Obtenir vos messages ......13 Utiliser votre téléphone ......7 Utiliser le répondeur à...
  • Page 3: Comment Débuter

    COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2.
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions. Apprendre à...
  • Page 5 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : initier un appel interphone. INTERPHONE/ x Pendant un appel : mettre l’appel en attente et initier un ANNULATION transfert d’appel. x En mode d’attente : accéder au menu. MENU/SÉLECTION x Dans un menu ou une liste : sélectionner une option en surbrillance.
  • Page 6: Saisie Du Texte Sur Votre Téléphone

    Saisie du texte sur votre téléphone x Utilisez le clavier à douze touches pour saisir du texte à l’aide de votre téléphone (par exemple, un nom pour le répertoire). x Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre; attendez le curseur pour vous déplacer au prochain espace et entrer la seconde lettre.
  • Page 7: Utiliser Votre Téléphone

    Option du menu Ce à quoi il sert Permet de répondre à un appel en décrochant le combiné Rép. TouteTouche ou en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier à douze touches. En-tête Permet de changer le nom indiqué à l’écran du combiné. Langage combiné...
  • Page 8: Réglage Du Volume

    Pour... L’écouteur du combiné Haut-parleur mains libres ignorer un appel/mettre la Appuyez sur lorsque le MESSAGE/SOURDINE sonnerie en sourdine téléphone sonne. permuter entre le haut- Appuyez sur HAUT-PARLEUR parleur et vice versa mettre le microphone en Appuyez sur MESSAGE/SOURDINE sourdine pendant un appel Appuyez à...
  • Page 9: Effacer Toutes Les Entrées

    Pour... Appuyez sur... RÉPERTOIRE/GAUCHE, AFFICHEUR/DROITE accéder à une liste RECOMPOSITION/PAUSE défiler à travers la liste HAUT CONVERSATION/PLONGEON HAUT- composer l’entrée actuelle PARLEUR ajouter 1 devant un numéro du avant de composer un interurbain. répertoire de l’afficheur entrer le numéro actuel du , puis sélectionner MENU/SÉLECTION répertoire de l’afficheur ou de la...
  • Page 10: Utiliser L'appel En Attente

    Effectuer un appel normalement. Lorsque vous entendrez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire et localisez l’entrée. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour envoyer ce code. Si vous changez d’idée, quittez simplement le répertoire. Utiliser l’appel en attente x L’appel en attente, un service offert en abonnement par votre fournisseur de services téléphoniques, vous permet de recevoir des appels lorsque vous êtes déjà...
  • Page 11: Utiliser Le Service De Messagerie Vocale

    Conférence téléphonique x Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur. x Pour joindre l’appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON HAUT- PARLEUR x Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre combiné demeurera connecté à l’appel. Mode de confidentialité...
  • Page 12: Personnalisation De Votre Message D'annonce

    Option du menu Ce à quoi il sert Langage réponse Changez le langage des guides vocaux du système. Répondeur E/H Mise en ou hors fonction du répondeur. Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce Enregistrer ann (voir ci-dessous). Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre Options annonce message d’annonce (voir ci-dessous).
  • Page 13: Accès Au Répondeur

    Accès au répondeur Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE Lorsque le pour initier le fonctionnement à distance. téléphone est en mode d’attente, Utilisez vous pourrez RÉPERTOIRE/ Utilisez accéder au pour GAUCHE AFFICHEUR/ retourner à répondeur sur pour DROITE l’option aller à l’option n’importe quel précédente : suivante : 5:Arrシt...
  • Page 14: Filtrage Des Appels

    Pour... Procédez comme suit : lire les anciens Après la lecture de tous les nouveaux messages, messages sélectionnez 2:Lecture. arrêter la lecture Sélectionnez 5:Arrêt. Filtrage des appels Lorsque le répondeur répond à un appel, vous pouvez écouter sur un combiné. Uniquement un combiné...
  • Page 15: Information Importante

    x Si le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10 sonneries. 2. Pendant le message d’annonce ou la sonnerie, appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. Si vous l’entrez incorrectement 3 fois, le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente. 3.
  • Page 16 Problèmes de combinés multiples Solutions possibles x Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche Non disponible. x Vérifiez si le mode de confidentialité a été activé l’un des combinés. Problèmes du répondeur Solutions possibles x Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Le répondeur ne fonctionne pas.
  • Page 17: Adaptateur Et Pile

    à l’hydrure considérablement moins longue. Pour métallique de nickel de votre région. un bloc-piles de rechange, contactez L’implication d’Uniden dans le département des pièces (voir la couverture avant). ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour x Lorsque le bloc-piles devient trop faible, le combiné...
  • Page 18: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une Uniden met tout en oeuvre pour prise modulaire compatible qui est réduire le contenu en plomb du également conforme. Consultez les revêtement de PVC de nos cordons...
  • Page 19 (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil Mais si elle ne peut pas vous prévenir nuit au réseau de la compagnie à...
  • Page 20 été respectées lorsque l’appareil a radiocommunications. Toutefois, été utilisé conjointement avec les rien ne garantit que des parasites ne accessoires Uniden inclus ou conçus surviendront pas dans une installation pour celui-ci. L’utilisation d’autres particulière. Si cet appareil cause des accessoires peut ne pas garantir la interférences nuisibles à...
  • Page 21: Garantie Limité D'un An

    équipements techniques. Le numéro d’Uniden sera libre de tout défaut de d’enregistrement inscrit sur l’appareil pièces et de main-d’oeuvre, selon les signifie que les spécifications restrictions et exclusions décrites ci-...
  • Page 22 ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT garantie : À L’APPAREIL ET REMPLACE ET Uniden America Service EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE 4700 Amon Carter Blvd. DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Minimum size: 0.375 in wide (9.525 mm) Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide...

Ce manuel est également adapté pour:

D1384D1384-2D1384-3D1384-4D1384-5D1384-6

Table des Matières