Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du modèle D1685
Ce qui se trouve dans la boîte?
Couvercle
des piles
♦ Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
♦ Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un
problème
avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
* Pendant les heures d'aff aires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
© 2010 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Socle D1685 avec
combiné sans fil et
répondeur
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
x Adaptateur CA
(PS-0035)
x Fil téléphonique
Vous trouverez également :
Si vous avez acheté
le modèle* :
D1685
D1685-2
D1685-11
D1685-12
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d'utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Combiné
supplémentaire et
chargeur
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
Vous devriez
avoir :
Aucun
1 de chaque
10 de chaque
11 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden D1685

  • Page 1 DRX100 pour plus de détails. ♦ Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! ♦ Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce qui se trouve sans dans le guide? Comment débuter ......3 Composition à la chaîne ......17 Avis de message vocal ......18 Installation de votre téléphone ....3 Apprendre à connaître votre téléphone .4 Utilisation du répondeur ....18 Utilisation des menus ...... 9 Options du répondeur (Régl.
  • Page 3: Comment Débuter

    N’ouvrez pas et ne mutilez pas socle ou branchez le socle dans la pile. Débranchez la pile avant une prise différente. Pour deux d’expédier l’appareil. combinés ou plus, déposez chaque combiné sur le chargeur. Pour plus de détails, consultez la section Chargez complètement tous Mesures de sécurité...
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Changer le mode de composition de tonalité à impulsions Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1.
  • Page 5 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Enyoyer un télé-signal à un combiné ou initier un appel interphone (voir la page 17). RECHERCHE/ IntERPHOnE x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel.
  • Page 6 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x Pendant la lecture des messages : Effacer le message en cours. EffaCER x En mode d’attente : Effacer tous les messages. x En mode d’attente : Permet de mettre le répondeur en/ RÉPOndEuR En/ hors fonction.
  • Page 7 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire. RÉPERtOIRE x Au menu : Retourer à l’écran précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
  • Page 8 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Accéder à votre répondeur. x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. MESSagE/SOuRdInE x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre le microphone en sourdine). Lecture de l’affi chage Sur le socle Sur le combiné...
  • Page 9: Utilisation Des Menus

    UTILISATION DES MENUS Fonctionnement de base du menu Appuyez sur ♦ Si vous n’appuyez MENU/SÉLECTION pour pas sur une touche accéder au menu. Appuyez sur MENU/SÉLECTION à l’intérieur de 30 Rコgl. combinコ pour sélectionner secondes, le l’option en Rコgl. rコpondeur cours.
  • Page 10 Option du menu Ce à quoi elle sert Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque Rép TouteTouche vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches. En-tête Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran. Langage combiné...
  • Page 11: Utilisation De Votre Téléphone

    UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Sur le socle Sur le combiné Pour... Haut-parleur mains Haut-parleur Écouteur libres mains libres faire un appel, Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Haut- composer le COnvERSatIOn/ PaRLEuR. Haut-PaRLEuR numéro et PLOngEOn Appuyez sur répondre à un Appuyez sur Appuyez sur Haut-...
  • Page 12: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Pour régler le volume Lorsque... Appuyez sur... du/de... l’écouteur ou du haut- pour lorsque vous écoutez sur HAUT parleur mains libres de augmenter le l’écouteur ou le haut-parleur chaque combiné volume. (l’écoute des messages, etc.) du haut-parleur du socle pour le de la sonnerie du le téléphone est en mode...
  • Page 13: Utilisation De L'appel En Attente

    Pour… Appuyez... du combiné. Sur COnvERSatIOn/PLOngEOn Haut-PaRLEuR le socle, appuyez sur Haut-PaRLEuR composer le numéro en (Répertoire de l’afficheur seulement) (Si le numéro est surbrillance un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 avant, appuyez sur * pour ajouter le 1 avant la composition.) quitter les listes RÉPERtOIRE Pour les options d’enregistrement individuelles, mettez le numéro en...
  • Page 14: Effacer Tous Les Entrées Du Répertoire

    Pour... Appuyez..sauter à travers les entrées le numéro de la touche correspondante à la débutant par une certaine lettre désirée. lettre CONVERSATION/PLONGEON HAUT-PARLEUR composer l’entrée actuelle combiné. Sur le socle appuyez sur HAUT- PARLEUR éditer l’entrée actuelle et sélectionner Éditer. MENU/SÉLECTION, et sélectionner Effacer...
  • Page 15: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur SILENCE n’importe quel combiné. Le téléphone vous invitera à sélectionner le ou ToujoursE/F) désiré pour le mode silencieux. nombre d’heures 2. Pour confirmer, appuyez ou attendez simplement 5 secondes. Le SILENCE Mode silence EF téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera...
  • Page 16 Transfert d’appel Pour... À partir du socle... À partir du combiné... 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur IntERPHOnE/ RECHERCHE/IntERPHOnE pour mettre annuLatIOn pour mettre l’appel l’appel en attente. en attente. transférer un 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez transférer appel l’appel, ou sélectionnez Tous...
  • Page 17: Composition À La Chaîne

    ♦ Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en communication à la fois. ♦ Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone annulera l’interphone et vous pourrez répondre à l’appel. ♦...
  • Page 18: Avis De Message Vocal

    Utilisation de la composition à la chaîne 1. Faites votre appel normalement. 2. Lorsque vous entendez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée comportant votre code. 3. Appuyez sur pour transmettre le code. Le téléphone MENU/SÉLECTION transmettra le code entré...
  • Page 19: Enregistrement D'un Message D'accueil

    Permet au système d’émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; Alerte message les bips cesseront lorsque vous avez écouté tous vos messagesou si vous appuyez sur n’importe quelle touche du socle. Langage réponse Changer le langage du guide vocal du répondeur. Permet d’activer le filtrage d’appel de manière à...
  • Page 20: Accès Au Répondeur

    Pour... Procédez comme suit sur le socle ou le combiné : Permutez à votre message d’annonce personnel, et effacer le message appuyez sur du socle ou EffaCER IntERPHOnE/annuLatIOn d’annonce combiné pendant la lecture du message d’accueil. Accès au répondeur Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez accéder au répondeur sur un combiné...
  • Page 21: Filtrage D'appels

    À partir d’un combiné Pour... À partir du socle sans fil sauter un Appuyez sur choisir 3:Saut. affICHEuR message Pendant la lecture d’un message, sauter un message appuyez sur choisir 4:Effacer. EffaCER Lorsque le téléphone est en mode effacer tous les d’attente, appuyez sur ;...
  • Page 22: Utilisation Du Répondeur À Distance

    Utilisation du répondeur à distance Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez programmer un code de sécurité. Programmation du code de sécurité Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélection- Régl.
  • Page 23 Problèmes généraux Solutions possibles x Vérifiez le fil téléphonique. Aucun combiné ne peut faire ou recevoir des x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez appels. quelques minutes et rebranchez-le. Un combiné ne peut faire ou recevoir des x Rapprochez le combiné du socle. appels.
  • Page 24 Problèmes de combinés multiples Solutions possibles x Réinitialisez le combiné (voir Je ne peux transférer des appels. page 25). Deux combinés ne peuvent parler à x Vérifiez si un combiné est en l’appelant. mode de confidentialité. x Rapprochez le combiné du socle.
  • Page 25: Réinitialisation Des Combinés

    Installation d’un filtre DSL Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique.
  • Page 26 à l’hydrure métal- x Remplacez le bloc-piles lorsque lique de nickel de votre région. l’autonomie en mode de conversation ou en mode d’attente devient consi- L’implication d’Uniden dans ce pro- dérablement moins longue. Pour gramme fait partie de l’engagement Français - 26...
  • Page 27: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Nettoyez bien vos mains après à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ toute manipulation. trop élevé sur une ligne téléphonique Uniden met tout en oeuvre pour risque de faire perdre à vos dispositifs réduire le contenu en plomb du téléphoniques leur capacité de sonner revêtement de PVC de nos cordons...
  • Page 28 à cet appareil, si elles ne nécessaire. La compagnie de téléphone sont pas expressément approuvées par peut apporter des changements à ses Uniden, ou l’utilisation de cet appareil installations, équipements, opérations d’une façon qui n’est pas décrite dans ce ou procédures pouvant affecter le guide d’utilisation, peuvent vous retirer...
  • Page 29: Garantie Limitée D'un An

    Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’ e st procuré l’appareil dans un magasin AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada au détail, que cet appareil d’Uniden sera permet d’identifier les appareils homo- libre de tout défaut de pièces et de main-...
  • Page 30 PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE qui n’ e st pas vendue par Uniden, (C) mal HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir installé, (D) réparé ou entretenu par toute suivi les instructions contenues dans ce autre entité...

Table des Matières