Page 1
L’appel en attente, l’afficheur, l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous...
Ce qui est inclus dans ce guide? Comment débuter ........3 Personnalisation de votre message Installation de votre téléphone ....3 d’annonce ...........12 Apprendre à connaître votre téléphone ..4 Accès au répondeur .......13 Utiliser le menu ........7 Obtenir vos messages ......13 Utiliser le répondeur à...
COMMENT DébUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.
Page 5
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : initier un appel interphone. x Pendant un appel : mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel. aNNuLaTIoN x Pendant le fonctionnement d’un menu : effacer des données sauvegardées.
Page 6
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : envoyer un télé-signal à tous les rEcHErcHE ( combinés. MIsE EN/Hors x En mode d’attente : mettre le répondeur en/hors fonction. foNcTIoN rép. x Pendant la lecture d’un message : effacer ce message. EffacEr x En mode d’attente : effacer tous les messages.
Utiliser le menu x Si vous n’appuyez pas sur une Appuyez sur pour MENU/SÉLECTION accéder au menu. touche à l’intérieur de trente Appuyez sur MENU/SÉLECTION Rコgl. combinコ secondes, vous quitterez le menu. pour choisir l’option actuelle. x Pendant un appel, Rコgl.
Menu Régl. global Les réglages de ce menu affectent tous les combinés. Option du Ce à quoi il sert menu Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions Mode de comp. (voir p. 3). Ne le changez pas à moins que le soutien à la clientèle ne Sél.
Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur du socle. rEcHErcHE Chaque combiné émettra des bips pendant une minute. Pour annuler, appuyez de nouveau sur ou appuyez sur n’importe quelle touche des rEcHErcHE combinés. Utiliser le répertoire, le répertoire de l’afficheur et la recomposition x Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à...
x Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) tel que vous le composeriez. x Si vous devez entrer une pause entre les chiffres, appuyez sur rEcoMposITIoN/ ; vous verrez un P à l’affichage. (Une pause de 2 secondes sera entrée pausE dans la séquence de composition.) x Pour éditer le numéro, appuyez...
Mode de confidentialité Pour activer le mode de confidentialité, pendant un appel en cours, appuyez deux fois sur . Tant que le mode de confidentialité sera en MENu/séLEcTIoN fonction, vous verrez un à l’affichage, et aucun autre combiné ne pourra se joindre à...
Option du menu Ce à quoi il sert Répondeur E/H Mise en ou hors fonction du répondeur. Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce Enregistrer ann (voir ci-dessous). Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre Options annonce message d’annonce (voir ci-dessous). Personnalisation de votre message d’annonce Votre message d’annonce personnel ou le message d’annonce peut durer de 2 à...
- L’écran du combiné affichera le nombre de messages. - Le système émettra des bips pour vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. - Vous pouvez appuyer sur la touche numérique indiquée à côté de chaque commande plutôt que de défiler à travers les écrans. - Si vous ne faites rien pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d’attente.
les appels, il émettra des bips et retournera en mode d’attente. Pour... Sur le socle Sur le récepteur entendre l’appelant Écoutez l’appelant sur pendant qu’il laisse le MEssagE/sourDINE le haut-parleur. message répondre à l’appel coNvErsaTIoN/pLoNgEoN mettre le filtrage Appuyez sur ou replacez le combiné...
3. Le répondeur annoncera l’heure, le nombre de messages en mémoire et un guide vocal. Il émettra des bips pour vous indiquer d’entrer une commande; entrez un code à 2 chiffres du tableau ci-contre. # Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
Page 16
Problèmes du répondeur Solutions possibles x Assurez-vous que Durée enregist. n’est pas réglé à Accueil seul. Le répondeur n’enregistre pas les messages. x Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). x Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. Un combiné...
BT-1021 pièceCapacité ou faire exploser le bloc-piles. Capacité 300 mAh, 2,4 V CC x Grâce au programme RBRC , Uniden ® vous permet d’apporter vos piles usées Durée en mode environ 7 heures chez de nombreux détaillants de piles de conversation rechargeables.
élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs Uniden met tout en oeuvre pour téléphoniques leur capacité de sonner lors réduire le contenu en plomb du d’un appel entrant. Dans la plupart des revêtement de PVC de nos cordons...
Page 19
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : avec le département du service technique Remarque: Cet appareil a été testé et d’Uniden (voir la couverture arrière pour s’avère conforme aux restrictions relatives les coordonnées). Si cet appareil nuit au aux équipements numériques de classe B, réseau de la compagnie téléphonique,...
Page 20
été utilisé pas causer d’interférences et (2), il doit conjointement avec les accessoires pouvoir accepter les interférences, Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. incluant celles pouvant nuire à L’utilisation d’autres accessoires peut son fonctionnement normal. “La ne pas garantir la conformité avec les confidentialité...
À UN BUT PARTICULIER. CETTE secondaires ou toute autre configuration GARANTIE NE COUVRE PAS NI qui n’est pas vendue par Uniden, (C) NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS mal installé, (D) réparé ou entretenu par POUR LE REMBOURSEMENT NI toute autre entité...
Page 22
: varier de province en province. Cette Uniden America Service garantie devient nulle à l’extérieur du 4700 Amon Carter Blvd. Minimum size: 0.375 in wide (9.525 mm) Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide...