Uniden D1483 Série Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D1483 Série:

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation de la série D1483
Combiné et chargeur
supplémentaires
Non illustré pour
le combiné/chargeur :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA (PS-0035)
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
x L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie
vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails.
x Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Avez une question ou un
problème
Avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
Besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
*
Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Ce qui se trouve dans la boîte?
Téléphone avec
répondeur et
combiné sans fil
Contactez Uniden
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Non illustré pour le socle :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA (PS-005)
x Fil téléphonique
Pour les
modèles :
D1483-2
D1483-3
D1483-4
D1483-5
D1483-6
Vous devrez
avoir (combiné/
chargeur) :
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden D1483 Série

  • Page 1 L’appel en attente, l’afficheur, l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce qui est inclus dans ce guide? Comment débuter ........3 Personnalisation de votre message Installation de votre téléphone ....3 d’annonce ...........12 Apprendre à connaître votre téléphone ..4 Accès au répondeur .......13 Utiliser le menu ........7 Obtenir vos messages ......13 Utiliser le répondeur à...
  • Page 3: Comment Débuter

    COMMENT DébUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2.
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.
  • Page 5 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : initier un appel interphone. x Pendant un appel : mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel. aNNuLaTIoN x Pendant le fonctionnement d’un menu : effacer des données sauvegardées.
  • Page 6 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : envoyer un télé-signal à tous les rEcHErcHE ( combinés. MIsE EN/Hors x En mode d’attente : mettre le répondeur en/hors fonction. foNcTIoN rép. x Pendant la lecture d’un message : effacer ce message. EffacEr x En mode d’attente : effacer tous les messages.
  • Page 7: Utiliser Le Menu

    Utiliser le menu x Si vous n’appuyez pas sur une Appuyez sur pour MENU/SÉLECTION accéder au menu. touche à l’intérieur de trente Appuyez sur MENU/SÉLECTION Rコgl. combinコ secondes, vous quitterez le menu. pour choisir l’option actuelle. x Pendant un appel, Rコgl.
  • Page 8: Utiliser Votre Téléphone

    Menu Régl. global Les réglages de ce menu affectent tous les combinés. Option du Ce à quoi il sert menu Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions Mode de comp. (voir p. 3). Ne le changez pas à moins que le soutien à la clientèle ne Sél.
  • Page 9: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur du socle. rEcHErcHE Chaque combiné émettra des bips pendant une minute. Pour annuler, appuyez de nouveau sur ou appuyez sur n’importe quelle touche des rEcHErcHE combinés. Utiliser le répertoire, le répertoire de l’afficheur et la recomposition x Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à...
  • Page 10: Caractéristiques Des Combinés Multiples

    x Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) tel que vous le composeriez. x Si vous devez entrer une pause entre les chiffres, appuyez sur rEcoMposITIoN/ ; vous verrez un P à l’affichage. (Une pause de 2 secondes sera entrée pausE dans la séquence de composition.) x Pour éditer le numéro, appuyez...
  • Page 11: Utiliser Le Service De Messagerie Vocale

    Mode de confidentialité Pour activer le mode de confidentialité, pendant un appel en cours, appuyez deux fois sur . Tant que le mode de confidentialité sera en MENu/séLEcTIoN fonction, vous verrez un à l’affichage, et aucun autre combiné ne pourra se joindre à...
  • Page 12: Personnalisation De Votre Message D'annonce

    Option du menu Ce à quoi il sert Répondeur E/H Mise en ou hors fonction du répondeur. Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce Enregistrer ann (voir ci-dessous). Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre Options annonce message d’annonce (voir ci-dessous). Personnalisation de votre message d’annonce Votre message d’annonce personnel ou le message d’annonce peut durer de 2 à...
  • Page 13: Obtenir Vos Messages

    - L’écran du combiné affichera le nombre de messages. - Le système émettra des bips pour vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. - Vous pouvez appuyer sur la touche numérique indiquée à côté de chaque commande plutôt que de défiler à travers les écrans. - Si vous ne faites rien pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d’attente.
  • Page 14: Utiliser Le Répondeur À Distance Lorsque Vous N'êtes Pas À La Maison

    les appels, il émettra des bips et retournera en mode d’attente. Pour... Sur le socle Sur le récepteur entendre l’appelant Écoutez l’appelant sur pendant qu’il laisse le MEssagE/sourDINE le haut-parleur. message répondre à l’appel coNvErsaTIoN/pLoNgEoN mettre le filtrage Appuyez sur ou replacez le combiné...
  • Page 15: Information Importante

    3. Le répondeur annoncera l’heure, le nombre de messages en mémoire et un guide vocal. Il émettra des bips pour vous indiquer d’entrer une commande; entrez un code à 2 chiffres du tableau ci-contre. # Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
  • Page 16 Problèmes du répondeur Solutions possibles x Assurez-vous que Durée enregist. n’est pas réglé à Accueil seul. Le répondeur n’enregistre pas les messages. x Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). x Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. Un combiné...
  • Page 17: Adaptateur Et Pile

    BT-1021 pièceCapacité ou faire exploser le bloc-piles. Capacité 300 mAh, 2,4 V CC x Grâce au programme RBRC , Uniden ® vous permet d’apporter vos piles usées Durée en mode environ 7 heures chez de nombreux détaillants de piles de conversation rechargeables.
  • Page 18: Renseignements Relatifs À La Conformité

    élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs Uniden met tout en oeuvre pour téléphoniques leur capacité de sonner lors réduire le contenu en plomb du d’un appel entrant. Dans la plupart des revêtement de PVC de nos cordons...
  • Page 19 ARTICLE 15.105(b) de la FCC : avec le département du service technique Remarque: Cet appareil a été testé et d’Uniden (voir la couverture arrière pour s’avère conforme aux restrictions relatives les coordonnées). Si cet appareil nuit au aux équipements numériques de classe B, réseau de la compagnie téléphonique,...
  • Page 20 été utilisé pas causer d’interférences et (2), il doit conjointement avec les accessoires pouvoir accepter les interférences, Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. incluant celles pouvant nuire à L’utilisation d’autres accessoires peut son fonctionnement normal. “La ne pas garantir la conformité avec les confidentialité...
  • Page 21: Garantie Limitée D'un An

    À UN BUT PARTICULIER. CETTE secondaires ou toute autre configuration GARANTIE NE COUVRE PAS NI qui n’est pas vendue par Uniden, (C) NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS mal installé, (D) réparé ou entretenu par POUR LE REMBOURSEMENT NI toute autre entité...
  • Page 22 : varier de province en province. Cette Uniden America Service garantie devient nulle à l’extérieur du 4700 Amon Carter Blvd. Minimum size: 0.375 in wide (9.525 mm) Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide...

Ce manuel est également adapté pour:

D1483-2D1483-3D1483-4D1483-5D1483-6

Table des Matières