Table des matières Bienvenue ..............4 Installation murale du socle ........16 Accessibilité ............. 4 Réglages de base ............17 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ..5 Sélection du langage ..........17 Conventions de ce guide d’utilisation ...... 5 Activation de la sonnerie distinctive .......
Page 3
Personnalisation de votre téléphone....... 26 Réglage de la tonalité audio ........33 Changer l’en-tête du combiné ........ 26 Recherche d’un combiné égaré ....... 33 Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné Utilisation de la mise en attente, de la conférence seulement) ............27 téléphonique et du transfert d’appel ....
Page 4
Carte de fonctionnement à distance......64 Révision des messages ......... 43 Filtrage d’appels ............ 44 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! ..... 66 Désactiver la tonalité d’alerte de messages ..44 Fonctionnement du répondeur téléphonique à distance lorsque vous n’êtes pas à la maison ...............
America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation Le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le socle, aucune ligne ne sera activée. Aucune Mise en attente tonalité ne sera présente. Les données de l’afficheur sont disponibles auprès de votre compagnie de téléphone locale et sont offertes en abonnement. Afficheur ‘CID’...
Survol de l’appareil Caractéristiques • Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz • Transfert d’une seule donnée ou du répertoire téléphonique entier • Évolutif jusqu’à 6 combinés • Haut-parleur mains libres sur le combiné • Répondeur numérique intégré • 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4 •...
Nomenclature des pièces du téléphone L’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone. Combiné Couvercle de la prise du casque d’écoute Ouverture de l’attache-ceinture Haut-parleur mains libres et haut-parleur de la sonnerie Compartiment des piles du combiné nouveaux messages Voyant à...
Page 9
Socle 33 34 35 Bornes de charge du socle Touche ] (saut) Voyant à DEL de charge Touche [ ] (effacement) Microphone du socle Touche ] (lecture/arrêt) Haut-parleur du socle Touche [find hs] (recherche du combiné) Touches [volume +/-] Touche ] (répétition) Compteur des messages à...
Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône Statut Description Attente/ L’icône de la pile indique l’état de la pile : pleine, moyenne, faible, vide. conversation L’icône de mise hors fonction de la sonnerie vous indique que la sonnerie est :H/F...
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Haut Votre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au répertoire téléphonique.
Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre • L’emplacement doit être le Évitez les sources de donnant plus près possible d’une prise chaleur telles...
Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles. Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment des piles du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure adhérence).
Afin d’éviter les risques d’incendie et Acheminez le fil d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateur CA AD-800 d’Uniden. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Déposez le combiné sur le socle en plaçant l’écran ACL face à...
Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, acheminez Acheminez le fil le fil téléphonique à travers la “BOUCLE” du socle, tel que Route the cord. démontré et branchez le fil téléphonique dans la prise TEL LINE. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique modulaire.
Remarque : Si vous avez plusieurs socles, slectionnez le socle désiré avant de changer le mode de composition (consultez Sélectionner le socle de la page 21). Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque standard. Verrouillez le support mural dans les encoches sous le socle.
Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour H a n d s e t L a n g u a g e les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles E n g l i s h canadiens.
Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES. T o n a l .
Adaptateur CA (inclus) Chargez le bloc-piles pendant au moins 15 à 20 heures Mise en garde : N’utilisez que l’adaptateur AD-0005 d’Uniden. avant l’utilisation initiale de votre nouveau combiné sans fil.
Initialisation des combinés supplémentaires DCX200 Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser avant de l’utiliser. Un seul combiné peut être initialisé à la fois. Lorsque chargé, les combinés préinitialisés afficheront le numéro d’identification. Les combiné qui n’ont pas été initialisés afficheront ceci : H a n d s e t n o t t o r e g i s t e r .
Initialisation d’un combiné à un autre socle Pour initialiser un combiné à un autre socle : Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé. Sur le socle, débranchez l’adaptateur CA. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncée la touche [find hs] pendant que vous rebranchez l’adaptateur. Maintenez enfoncée [find hs] jusqu’à ce que le voyant à DEL charge clignote.
Réglages du répertoire téléphonique Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à soixante-dix noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer de numéros ou noms supplémentaires avant que vous en ayez effacés.
Entrer le numéro pour cette entrée (ÉDITER NUMÉRO). Lorsque vous avez entré le nom, l’inscription ÉDITER NUMÉRO apparaîtra. Utilisez les touches numériques ス d i t e r n u m コ r o pour entrer le numéro de téléphone; celui-ci peut comporter jusqu’à vingt 8 0 0 7 3 0 3 4 5 6 。...
Édition des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ] pour accéder au répertoire téléphonique. Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionner ÉDITER. Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page 22.
Pour effacer toutes les entrée du répertoire téléphonique: En mode d’attente, appuyez sur C r コ e r n o u v e l l e Appuyez sur [Menu/Select], et sélectionnez EFFACER TOUT et l’inscription C o p i e r t o u t EFFACER TOUT? apparaîtra à...
Utilisation du service de messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL nouveaux messages new message du combiné clignotera et l’inscription apparaîtra à l’affichage du combiné lorsque vous avez de messages dans votre boîte vocale. Lorsque vous êtes abonné...
Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement) Fur Elise (ELISE) Scintille. Vous pouvez choisir l’une des quatre mélodies ou trois We Wish You A Merry Tonalités Claquement Christmas (MERRY-XMAS) Réveil tonalités pour la sonnerie principale de votre téléphone. Mélodies Aura Lee (AURA LEE) Chaque combiné...
Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du À partir du combiné sans fil combiné Retirez le combiné du socle Retirez le combiné du socle. Appuyez sur [ /Flash]. Appuyez sur Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro.
Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur ] pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page 23). Appuyez sur [ /Flash] ou [ ] pour composer le numéro.
Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affiché à l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec afficheur de l’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà...
Effacer des numéros du répertoire de l’afficheur Pour effacer seulement un numéro, appuyez sur [ ] lorsque le téléphone est en mode d’attente et localisez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur [Menu/Select] et sélectionnez EFFACER ENTRÉE. Lorsque le téléphone vous demandra de confirmer, sélectionnez OUI.
Effacer une donnée de la liste de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition du combiné, veuillez procéder comme suit : En mode d’attente, appuyez sur [Redial/Pause]. Utilisez la touche ] et [ ] pour défiler à...
Réglage de la tonalité audio Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité sonore de votre téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio d el’écouteur pendant un appel. Vous pourrez choisir parmi trois niveaux : faible, natuel et élevé; le réglage par défaut étant la tonalité...
Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à trois voies consiste en un appel extérieur et deux combinés. Vous pouvez facilement joindre une conférence en cours. Les combinés doivent être connectés au même socle (voir page 21) Appuyez sur [ /Flash] ou [ ] pour joindre l‘appel.
Utilisation des fonctions spéciales Mode de confidentialité Si vous ne désirez pas que les quatres combinés vous interrompent lorsque vous êtes en communication, veuillez activer la confidentialité d’appel. Lorsque votre combiné est en mode de confidentialité d’appel, les autres combinés ne pourront se joindre à...
Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité d’interphone retentit, l’affichage indiquera l’identification du combiné qui appelle. Appuyez sur [ /Flash] ou [Clear/Int’com]. Si la fonction de conversation automaitque est activée, l’appel interphone sera immédiatement répondu dès que vous soulèverez le combiné du socle. Pour raccrocher un appel interphone, appuyez sur [ ].
Votre téléphone est prêt pour la conversation en mode mains libres. (Les casques d’écoute sont disponibles en communiquant avec le département des pièces d’Uniden. Voir à l’intérieur de la couverture arrière pour les coordonnées.)
Réglages du répondeur téléphonique Utilisation des menus du répondeur téléphonique Votre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur à l’exception du message d’accueil personnel (le message d’acueil personnel peut être changé directement sur le socle). Voici quelques conseils en rapport avec l’utilisation de votre combiné...
Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir du socle. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [greet]. Le répondeur téléphonique effectuera la lecture du message d’accueil en cours.
Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries.
Lorsque le répondeur est en mode “Message d’accueil seulement”, le compteur de messages à DEL du socle affichera “A”. Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, le système passera automatiquement au message suivant : “Bonjour, Nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Veuillez rappeler plus tard.” SI vous utilisez un message d’accueil personnel, le système pousuivra avec ce message.
Utilisation du répondeur téléphonique Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez appuyez sur la touche [answer on/off]. RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu RÉG. RÉPONDEUR.
Révision des messages Lorsque vous avez un nouveau message, le compteur de messages et le voyant à DEL de nouveaux messages clignoteront. Le compteur de messages du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Le répondeur jouera vos nouveaux messages en premier. Après avoir écouté tous vos nouveaux messages, vous pouvez jouer les anciens.
Filtrage des appels Si vous activez le filtrage d’appels, votre téléphone vous permet d’écouter les messages pendant qu’ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d’appels de la page 48 pour plus de détails à...
Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter, effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d’accueil ou mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarques : •...
Page 47
* Appuyez sur la touche [0] et [1] en moins de quatre secondes pour répéter le message précédent. Appuyez sur la touche [0] ou [1] après les quatre premières secondes d’un message pour répéter le message en cours. Lorsque la commande est terminée, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le répondeur est en attente d’une commande.
Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent sur la couverture arrière.
Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou d’une efface de crayon pour les nettoyer.
Dépannage Réinitialisation du combiné Vous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes : • Lorsque vous perdez un combiné et vous en achetez un autre. • Lorsque vous tentez d’initialiser votre socle existant, vous obtenez un message d’erreur. •...
Réinitialisation d’un combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exemple), vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle : Appuyez sur la touche [ ] ou [#] pendant plus de cinq secondes.
Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ceci ne règle pas le problème, veuillez communiquer avec notre centre d’assistance à la clientèle (voir la section Chez Uniden, nous prenons soin de vous! à la courverture arrière). Problème Suggestion Le voyant à...
Page 53
Problème Suggestion L’afficheur/afficheur de l’appel • L’appel fut placé par l’entremise d’un autocommutateur privé. en attente n’apparaît pas. • Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d’afficheur est activé. Le combiné ne sonne pas et •...
Page 54
Problème Suggestion Aucun son ne provient du • Réglez le volume du haut-parleur du socle ou du combiné. socle ou du haut-parleur du • Assurez-vous que la fonction de filtrage d’appel est activée. combiné pendant le filtrage d’un appel ou pendant la révision des messages Impossible d’accéder au •...
Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
être recyclées ou jetées de manière écologique. Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb différent. Jetez les piles usagées de manière écologique. du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles...
à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité...
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- dessous.
Index Interphone ........35 Écran de mise en attente....9 En-tête ......... 26 Localiser le combiné ....33 Entretien ........47 Accessibilité ........4 Afficheur ........30 Afficheur, effacer des données Message d’accueil de l’ ........31 Faire des appels ......28 Message d’accueil, effacer un ..
Page 61
Recomposition, faire des appels à Socle multiples ......21 l’aide de la liste de .... 31 Socle, alerte de pile faible ... 48 Réinitialisation ......48 Socle, Installation ......14 Répertoire ........22 Socle, nomenclature des pièces du 8 Répertoire, copier des entrées ..25 Socle, remplacement et Répertoire, créer des nouvelles manipulation .....
Carte de fonctionnement à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
Page 66
D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...
Vous avez des Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez notre problèmes? site Web au www.uniden.com ou contactez nos spécialistes au 1-800-297-1023 pendant les heures d’affaires régulières.* Vous avez besoin Pour commander des blocs-piles de rechange et autres accessoires, visitez d’une pièce?