Page 1
Shaking Water Bath SBS40 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.1...
Page 2
English Hinge points Drain Control panel Figure 1: SBS40 shaking water bath, front view Low level water sensor Hinge points Drain ON/OFF switch IEC connector Figure 2: SBS40 shaking water bath rear view...
Use with care. 2. general Description nB Do not attempt to move or empty the The Stuart SBS40 shaking water bath is the ideal bath with hot water. instrument for mixing, gently heating and aerating biological and chemical samples in the laboratory.
4. Preparation for Use of 1mm of harmonised code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used. 4.1 Electrical installation N.B. The U.K. mains lead is protected by a 10A fuse mounted in the plug top. thiS inStrUMEnt MUSt BE EarthED iF in DOUBt COnSULt a QUaLiFiED ELECtriCian...
Shaking unit ON/OFF Temperature press to set key Temperature selector knob Figure 3: SBS40 control panel 5. Operation 5.4 Setting the temperature. The shaking water bath temperature control is 5.1 general located on the right hand side of the control Connect to the electricity supply –...
Spillages or splashes should be SBS40/9 Test tube rack, 30 x 26mm culture tubes cleaned up straightaway after isolating the unit SBS40/10 Test tube rack, 25 x 50ml centrifuge tubes from the mains electricity supply. SBS30/1 Spare springs (pack of 10) The perforated platform (SBS40/3) is available to 6.1 repairs...
Page 7
7. warranty Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified claim, Bibby Scientific will replace any defective component or replace the unit free of charge.
Page 8
Français Points de montage des charnières Vidange Panneau de commande Figure 1 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de face Capteur de niveau d’eau bas Points de montage des charnières Vidange Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur IEC Figure 2 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de derrière...
Si ce matériel n’est pas utilisé de la 1. introduction manière décrite dans le présent manuel, ou avec des accessoires autres que ceux Merci d’avoir acheté ce matériel Stuart. Pour en recommandés par Bibby Scientific, la protection obtenir les meilleures performances, lisez fournie risque d’être compromise.
4. Préparation Remarque : consultez la plaque signalétique du matériel pour vérifier que la fiche et les fusibles 4.1 installation électrique sont adaptés à la tension et à la puissance indiquées. CEt aPParEiL DOit EtrE Les fils du câble secteur présentent les couleurs rELiE a La tErrE.
ON/OFF de l'agitation Touch «appuyer pour régler» la Sélecteur de température Figure 3 : température Panneau de commande du SBS40 5. Fonctionnement Vous pourrez régler la vitesse sans arrêter l’appareil. 5.1 généralités Vous pouvez à tout moment suspendre Branchez l’appareil sur secteur – NE LE METTEZ l’agitation en appuyant sur la touche ON/OFF.
6. Maintenance, entretien 5.5 Capteur de niveau d’eau bas et réparations Le capteur de niveau d’eau bas est conçu pour donner l’alerte lorsque le niveau d’eau devient insuffisant, afin de protéger le bain-marie de aVErtiSSEMEnt : Veillez à débrancher toute surchauffe. Le capteur est situé près du l’appareil de la prise secteur avant de fond de la cuve, sur la paroi latérale (voir figure procéder à...
Bibby Scientific Limited Bâtiment Le Deltaparc Parc Silic PN2 La plate-forme perforée (SBS40/3) proposée permet de 7 rue du Canal convertir le bain-marie à agitation SBS40 en un BP 55437 VILLEPINTE bain-marie sans agitation. 95944 ROISSY Charles de Gaulle Un choix de couvercles en acier inoxydable France (SWB24/1) ou en polycarbonate galbé...
Page 14
Cerniere Scarico Pannello di Figura 1: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista anteriore Sensore basso livello acqua Cerniere Scarico Interruttore ON/ Connettore IEC Figura 2: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista posteriore...
Page 15
2. generalità ❖ Da utilizzare a una distanza minima di 200 mm su tutti i lati da pareti e altri oggetti. Il bagnomaria Stuart SBS40 rappresenta lo strumento ideale per miscelare, riscaldare Trasportare l’apparecchio vuoto afferrandolo con gentilmente ed aerare campioni biologici e entrambe le mani.
4. Preparazione per l’uso NOTA: Fare riferimento alla targhetta dati dell’apparecchio per verificare che la spina e il 4.1 installazione elettrica fusibile siano adatti alla tensione e alla potenza indicate. QUEStO aPParECChiO DEVE ESSErE I singoli conduttori all’interno del cavo sono COLLEgatO a tErra colorati come segue: Prima di procedere con il collegamento, leggere...
Page 17
Visualizzazione temperatura Spia motore acceso Tasto accensione agitatore Tasto selezione temperatura Manopola selezione Figura 3: Pannello di controllo SBS40 temperatura È possibile regolare la velocità anche senza arrestare l’apparecchio. 5. Utilizzo È possibile arrestare l’agitazione in qualsiasi 5.1 generalità momento premendo il tasto di accensione.
6. Manutenzione, parete della vasca, in prossimità del fondo (v. Fig. 2). Quando il livello dell’acqua scende al di sotto assistenza e riparazione del sensore, il display visualizza il messaggio lampeggiante ‘H20’ ed ‘ERR’ per indicare che il attEnZiOnE: assicurarsi che l’apparecchio livello dell’acqua è...
E-mail: sales@bibby-scientific.com Sito web: www.bibby-scientific.com È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox (SWB24/1) o in policabonato (SBS40/4) a forma di tettuccio. L’apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal lato desiderato.
Page 20
Espanol Puntos articulados Desagüe Panel de control Figura 1: Vista frontal del Baño María con agitador Sensor de bajo nivel de agua Puntos articulados Desagüe Interruptor de encendido/apagado Conector IEC Figura 2: Vista trasera del Baño María con agitador...
2. Descripción general ❖ Utiliza a una distancia mínima de 200mm de paredes u otros elementos El Baño María con agitador Stuart SBS40 es el instrumento idóneo para mezclar, calentar La unidad debe transportarse vacía con ambas ligeramente y airear muestras biológicas y manos.
4. Preparación para el uso El cable de alimentación adecuado debe conectarse al instrumento ANTES de conectarlo 4.1 instalación eléctrica al suministro eléctrico. Si es necesario sustituir el cable de alimentación, EStE EQUiPO DEBE COnECtarSE a se debe utilizar un cable de 1mm código MaSa H05VV-F a un enchufe IEC320.
Page 23
Botón de encendido/ apagado agitador Botón de ajuste de temperatura Selector de temperatura Figura 3: Panel de control SBS40 (‘press to set’) 5. Funcionamiento momento pulsando el botón de encendido/ apagado. 5.1 general 5.4 ajuste de la temperatura. Conecte el equipo al suministro eléctrico – NO LO ENCIENDA.
La plataforma perforada (SBS40/3) permite convertir el Sólo deben utilizarse piezas de repuesto baño María con agitador SBS40 en un baño sin suministradas o especificadas por Bibby agitador. Scientific Ltd. El montaje de piezas no Existe la opción de elegir una cubierta de acero...
7. garantía 6.4 Especificaciones técnicas Capacidad Bibby Scientific Ltd garantiza que este producto Intervalo de temperatura Temperatura está libre de defectos en el material y la ambiente fabricación durante un período de tres (3) años +5°C a 99,9°C cuando se utiliza en condiciones normales de laboratorio.
Verschmutzungsgrad 2 1. Einführung ❖ In einer Mindestentfernung von 200 mm auf allen Seiten von Wänden und Herzlichen Dank, dass Sie dieses Stuart-Gerät anderen Gegenständen verwenden gekauft haben. Um eine optimale Leistung damit Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu erzielen, lesen Sie bitte vor der Verwendung zu nutzen.
Page 28
ausgestattet. Das Stromkabel ist hier gerade, rutschfeste Oberfläche und füllen Sie das anzuschließen. Bad mit der gewünschten Wassermenge. Stellen Sie dabei sicher, dass sich der Sensor unterhalb achtung: Sowohl der spannungsführende des Wasserspiegels befindet. als auch der neutralleiter sind mit Sicherungen ausgestattet.
Page 29
Motor ‘ein’ Anzeigelicht schwindigkeit anzeige Schüttelein- heit EIN/AUS- Schalter Drücktaste zur Temperatur- abbildung 3: SBS40 Bedienerkonsole Temperatureinstellung wahlknopf 6. wartung, Service und 5.5 Sensor für zu niedrigen wasserstand reparaturen Der Sensor für zu niedrigen Wasserpegel Wasserstand dient zur Warnung, wenn der warnUng: Stellen Sie sicher, dass das gerät...
Page 30
Ferner sind Giebeldeckel Spitzdeckel aus rostfreiem Beacon Road, Stone, Stahl (SWB24/1) oder Polykarbonat (SBS40/4) Staffordshire ST15 0SA erhältlich. Das SBS40-Modell ist auf beiden Seiten mit United Kingdom Scharnieren ausgestattet, so dass der Tel: +44 (0)1785 812121 Polykarbonatdeckel am gewünschten Ort befestigt Fax: +44 (0)1785 810405 werden kann.
standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
Page 32
MODEL SBS40 SEriaL no. ELECtriCaL SaFEtY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUnCtiOnaL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUaLitY COntrOL inSPECtOr France north &...