Page 1
♦ Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! ♦ Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous... Contactez Uniden...
Ce qui se trouve sans dans le guide? Comment débuter ......3 Blocage d’appel ..........17 Caractéristiques des combinés Installation de votre multiples ............18 téléphone ............3 Composition à la chaîne ......20 Réglages de la connexion CellLink Avis de message vocal ......20 Bluetooth ..........4 Utilisation du répondeur ..
COMMENT DébUTER Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez Installation de votre Vous devriez MAISON/PLONGEON. entendre la tonalité et l’afficheur devrait téléphone indiquer Conv. Charger la pile – Si vous n’entendez pas la tonalité ou si l’affichage indique Vérifier ligne, 1.
La nouvelle technologie CellLink du D3280 permet de brancher n’importe quel téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.0. Visitez uniden.com ou contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaillée de téléphones cellulaires testés. ♦ Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire Bluetooth ou si vous avez de la difficulté...
La plupart des téléphones cellulaires transfèreront automatiquement l’audio d’un dispositif bluetooth dès qu’il est jumelé; si le vôtre ne le fait pas, vérifiez les réglages bluetooth du téléphone pour les options “transfert audio” ou “envoyer l’audio au dispositif”. Tester la connexion 1.
Page 6
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x Pendant l’écoute des messages : Effacer le message en cours. EFFAcER ( x En mode d’attente : Effacer tous les messages. x En mode d’attente : envoyer un télé-signal à tous les REcHERcHE ( combinés.
Page 7
Icône Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. x Pendant un appel : Augmenter le volume. HAut x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut.
Page 8
Lecture de l’affi chage Icône de statut Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce Info du Combiné #1 combiné qu’elles signifient. Comme les et de Aff.:2 icônes apparaissent selon l’a cheur Message: 2 l’action que vous initiez sur le Heure 4:15pm 11/11...
Utilisation du menu du combiné En mode d’attente, appuyez pour MENU/SÉLECTION accéder au menu. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour choisir cette option. Gestion message Bluetooth Rコgl. combinコ Rコgl. combinコ T-coil Tonalitコs sonn. SonnPersonnelle Appuyez sur T-coil Utilisez HAUT RÉPERTOIRE pour reculer d’un pour sélectionner écran un menu.
Page 10
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous Conv. auto. soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches). Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous Rép TouteTouche appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches.
Menu Blocage appels Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés et au socle. Seulement un combiné à la fois peut changer ce réglage. (Voir la page 17 pour plus de détails). Saisie du texte sur votre téléphone ♦...
Pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLink permuter d’une ligne à appuyez sur MAISON/ l’autre (mise en attente Appuyez sur CELL* PLONGEON. automatique permuter entre le haut- parleur mains libres et Appuyez sur hAUT-PARLEUR l’écouteur mettre la sonnerie en Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur MESSAGES/ sourdine pour cet appel...
Recherche d’un combiné égaré En mode d’attente, appuyez sur du socle. Tous les combinés émettront des REcHERcHE bips pendant une minute; pour annuler, appuyez sur ou n’importe quelle REcHERcHE touche du combiné. Réglage du volume Pour changer le... Lorsque... Appuyez... volume de l’écouteur et du pour HAut...
Pour… Appuyez sur... accéder au et utilisez la touche pour défiler dans AFFIcHEuR HAut répertoire de le répertoire de l’afficheur jusqu’à cinq entrées à la fois l’afficheur accéder à la liste de REcOMPOSItION/PAuSE. recomposition pour sélectionner le numéro précédent. HAut pour sélectionner le prochain numéro.
♦ Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur de la MAISON/PLONGEON ligne terrestre ou du téléphone cellulaire pour permuter entre l’appel actuel cELL et l’appel en attente;...
Pour... Appuyez sur..et sélectionnez le nom du téléphone et RéPERtOIRE accéder au répertoire Voir numéro. pour défiler à travers le répertoire téléphonique de A à Z de Z à A. défiler entre les entrées HAut pour visionner les 5 prochains numéros. DROItE pour visionner les 5 numéros précédents.
Effacer toutes les entrées du répertoire Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Sélectionnez le le nom du téléphone, puis Effacer tout. Lorsque le téléphone vous y invite, sélectionnez Oui. UTILISATION DES CARACTéRISTIQUES SPéCIALES Mode silencieux Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combinés pendant une période spécifique.
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Voir numéro Visionner les numéros de votre liste d’appels bloqués. Ajouter une entrée à votre liste d’appels bloqués. Le Créer nouvelle téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro de téléphone.
♦ Pour joindre l’appel, appuyez sur cONVERSAtION HAut-PARLEuR ♦ Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; les autres combiné demeurera connecté à l’appel. Transfert d’appel Pour... Sur la ligne terrestre... À l’aide de CellLink Appuyez sur . Le téléphone met l’appel INtERPHONE/ANNuLAtION en attente.
Pour... Appuyez sur... répondre à un télé- INtERPHONE/ANNuLAtION MAISON/PLONGEON signal terminer un appel . Les deux combinés retourneront en mode interphone d’attente. Composition à la chaîne Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
Option du menu Ce à quoi elle sert Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez Code sécurité accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 24). Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à...
Pour... Procédez comme suit : 1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann. 2. Appuyez sur pour débuter l’enregistrement MENu/SéLEctION enregistrer lorsque vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”, un message débutez l’enregistrement. d’annonce 3.
Lecture de tous les messages La fonction de lecture de tous les messages permet d’écouter tous les messages reçus, en débutant par le plus récent non révisé et de réentendre les anciens messages. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur pour MESSAGES/SOuRDINE accéder à...
Pour... Sur le socle Sur le combiné entendre l’appelant vous Écoutez l’appelant sur le Appuyez sur MESSAGE/ laisser le message haut-parleur. SOuRDINE répondre à l’appel Appuyez sur cONVERSAtION mettre le filtrage d’appel en Appuyez sur déposez Appuyez LEctuRE/ARRêt sourdine sans répondre* le combiné...
INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Problèmes généraux Solutions possibles x Vérifiez le fil téléphonique.
Page 26
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles x Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche Non disponible. x Vérifiez si le mode de confidentialité a été activé l’un des combinés. x Réinitialisez le combiné (voir page 27). Je ne peux initialiser un nouveau combiné.
Installation d’un filtre DSL 3. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné affichera Combiné non intial. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique Initialisation des combinés élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL Handset Si le combiné affiche le message pourrait vous avoir laissé...
Nettoyez bien et émettra des bips; rechargez le bloc-piles. vos mains après toute manipulation. Avertissement relatif aux piles Uniden met tout en oeuvre pour rechargeables réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons x Cet appareil contient un bloc-piles à...
Page 29
‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. avec le département du service technique Pour être certain(e) du nombre total de d’Uniden (voir la couverture arrière pour les dispositifs téléphoniques pouvant être coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau branchés sur une ligne, tel que le détermine de la compagnie téléphonique, celle-ci peut...
Cet appareil a été testé et s’avère conforme respectées lorsque l’appareil a été utilisé aux restrictions relatives aux équipements conjointement avec les accessoires Uniden numériques de classe B, d’après l’article 15 inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation des règlements de la FCC. Ces restrictions d’autres accessoires peut ne pas garantir...
à l’interface, pourvu que le nom- centre de service autorisé par Uniden pour bre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé Équipement radio conjointement avec des équipements, x Le terme “IC:”...
Page 32
. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis. x Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation. Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.