Publicité

Liens rapides

Un monde sans fils
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série
DCX200
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden DCX200 Série

  • Page 1 Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série DCX200 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 2: Accessibilité

    Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées,...
  • Page 3: Terminologie Utilisée Dans De Guide

    Uniden America Corporation. ® Socles compatibles Ce combiné est compatible avec les systèmes téléphoniques 1,9 GHz DECT6.0 évolutifs d’Uniden suivants : Les modèles de la série DECT2000. Visitez www.uniden.com afin de consulter la liste complète des socles compatibles.
  • Page 4: Installation Du Bloc-Piles

    Veuillez consulter la couverture arrière pour les coordonnées. • Combiné sans fil • Attache-ceinture • Chargeur • Matériel imprimé • Adaptateur CA (modèle AD-0005: Entrée 120V CA, 60 Hz; sortie 9 V CC, 210 mA) • Bloc-piles rechargeable au Ni-MH (modèle BT-1008: Capacité 650 mAh, 2,4 V) Installation du bloc-piles Procédez comme suit pour installer le bloc-...
  • Page 5: Installation Du Casque D'écoute

    Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. Vous pouvez vous procurer un casque d’écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden. Voir la couverture arrière. Charger le combiné supplémentaire Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui se recharge automatiquement lorsque le combiné...
  • Page 6: Si L'inscription Initialisation

    Initialisation du combiné Vous devez initialiser le combiné au socle principal avant de l’utiliser. Seulement un combiné peut être initialisé simultanément. (Si un combiné supplémentaire a déjà été initialisé à un socle, vous devez annuler l’initialisation avant de l’initialiser au nouveau socle). Pour initialiser le combiné...
  • Page 7: Réinitialisation Du Combiné Sans Le Socle

    Réinitialisation du combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exemple, vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle. Appuyez sur la touche [ ] et [#] pendant au moins cinq secondes, jusqu'à...
  • Page 8: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Nomenclature des pièces du combiné Couvercle de la prise du Touche ] (répertoire casque d’écoute téléphonique/déplacement vers la gauche) Ouvertures de l’attache- ceinture Touche /tone] Haut-parleur du haut- Touche [Redial/Pause] parleur mains libres et de Touche [Menu/Select] la sonnerie Touche /Mute] Compartiment des piles du (messages/sourdine) combiné...
  • Page 9: Lecture De L'affichage

    Lecture de l’affichage L’afficheur du combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous énumère les icônes et ce qu’elles signifient. Icône Status Description Attente/ L’icône de la pile indique l’état de la pile : Conversation vide, faible, moyen et plein.
  • Page 10: Utilisation De La Touche De Navigation Des Fonctions

    Utilisation de la touche de navigation des fonctions Votre combiné et le socle sont dotés d’une Haut touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur (ou de mettre en surbrillance) et d'accéder aux fonctions Consulter Consulter les plus fréquemment le répertoire le répertoire utilisées, à...
  • Page 11: Saisie De Texte À L'aide Du Combiné

    Saisie de texte à l'aide du combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 12 Par exemple, pour entrer “Films” : Appuyez trois fois sur la touche [3] pour entrer F. Utilisez la touche [droite] de la touche à quatre voies, pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez six fois sur [4] pour entrer i. [5] pour entrer l.
  • Page 13: Utilisation Du Combiné Supplémentaire

    Utilisation du combiné supplémentaire Faire et recevoir des appels Sur le haut-parleur Sur le combiné mains libres Retirez le combiné du Retirez le combiné du chargeur. chargeur. Faire un appel Composez le numéro. Composez le numéro. Appuyez sur [ /Flash]. Appuyez sur Soulevez le combiné. Soulevez le combiné du (Si la fonction de chargeur.
  • Page 14: Utilisation De L'afficheur Et De L'afficheur De L'appel En Attente

    Utilisation de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, vous pourrez conserver en mémoire jusqu’à trente données dans le répertoire de l’afficheur. Les données sont sauvegardées de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, vous recevrez un appel, l'ancienne donnée sera automatiquement effacée pour faire place à...
  • Page 15: Utilisation Du Répertoire Téléphonique

    Utilisation du répertoire téléphonique Vous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer d'autres noms et numéros sans en effacer. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au répertoire téléphonique.
  • Page 16: Mettre La Sonnerie En Sourdine (Un Appel Seulement)

    Recomposition En mode d’attente, appuyez sur la touche [Redial/Pause] pour recomposer l’un des cinq numéros composés à partir de ce combiné. Ceci vous permettra d’accéder à la liste de recomposition. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour localiser le numéro que vous désirez composer et appuyez sur la touche /Flash] ou [ ] en mode d'attente ou [Menu/Select] pendant un...
  • Page 17: Mise En Attente, Conférence Téléphonique, Transfert D'appel Et Appel Interphone

    Mise en attente, conférence téléphonique, transfert d’appel et appel interphone Appuyez sur [Clear/int’com]. Si un appel est Mettre un appel en attente pendant plus de cinq minutes, l’appel en attente sera coupé. Pour reprendre l’appel en attente, appuyez sur [ /Flash] ou [ Pour vous joindre à un appel en cours, appuyez Joindre un appel sur [ /Flash] ou [ ].
  • Page 18: Accès À La Boîte Vocale

    Accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pouvez programmer votre combiné afin qu’il compose automatiquement le numéro d’accès. Appuyez sur [Menu/Select]. Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et appuyez sur [Menu/Select]. Déplacez le curseur à l’ption ÉDITER B.VOCALE et appuyez sur [Menu/Select].
  • Page 19: Entretien

    Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer. Pour commander, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière. Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement...
  • Page 20: Nettoyage Des Bornes Du Bloc-Piles

    Tout changement ou modifications apportés à cet appareil ou à son fonctionnement ou de toute autre manière autre que celles spécifiées dans le guide d’utilisation, sans l’approbation exprès d’Uniden, peut annuler votre droit d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 21: Équipement Radio

    à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité...
  • Page 22: Garantie Limitée D'une Année

    LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 23: Procédure À Suivre Pour Faire Honorer La Garantie

    Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155...
  • Page 24: Chez Uniden, Nous Prenons Soin De Vous

    1-800-874-9314 (vocal ou besoins TTY). spéciaux * Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com. Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants : 4,797,916 5,426,690 5,434,905...
  • Page 25 Mémo...
  • Page 26 Mémo...
  • Page 27 Mémo...
  • Page 28 Un monde sans fils ® VISITEZ WWW.UNIDEN.COM POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL © 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine. UUZZ01644BZ(0)

Table des Matières