Page 1
DRX100 pour plus de détails . Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :www.uniden.com. Numéro de Si vous...
Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ........3 Utilisation des caractéristiques spéciales ..........18 Installation du socle ........3 Blocage d’appel ..........19 Installation des combinés Caractéristiques des combinés supplémentaires ........5 multiples ........... 20 Réglages de la connexion CellLink Composition à...
COMMENT DéBUTER Installation du socle Fixation du support Avant de fixer le support, vous devrez décider si vous désirez installer le téléphone sur une table ou au mur. Installationsurunetable 1. Retournez le support afin que l’inscription soit vers le haut (à gauche). dESK DESK 2.
Branchez le cordon d’alimentation et les fi ls téléphoniques 1. Branchez l’adaptateur CA du socle dans la prise et le fil téléphonique AC IN 7.8v dans la prise . Acheminez les fils tel que démontré : tEL LINE Pour l'utilisation sur un bureau Pour l'utilisation au mur DESK WALL...
Bluetooth La nouvelle technologie CellLink du D3288 permet de brancher n’importe quel téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.0. Visitez uniden.com ou contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaillée de téléphones cellulaires testés. Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire Bluetooth ou si vous avez de la difficulté...
Page 6
cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combinés. Consultez la page 14 pour plus de détails. Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 10 pi. (3 m); la portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile, interférences, etc.).
Utilisation du D3288 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth Le D3288 peut sauvegarder les données de jumelage de quatre téléphones cellulaires Bluetooth différents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le D3288 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth, lorsque vous appuyez sur du combiné, le D3288 vous demandera à...
Page 8
Touche (icône) Ce à quoi elle sert En mode d’attente : Maintenez enfoncé pour mettre la sonnerie hors fonction sur le socle ou n’importe quel combiné initialisé (voir SILENCE la page 18). x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. rECOMPOSItION/ x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes PAuSE dans la séquence de composition. x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un téléphone Bluetooth jumelé.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Initier un appel interphone. x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel. INtErPhONE/ ANNuLAtION x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère où...
Icône Ce qu’elles signifient Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3288. 1 2 3 4 [Aa] [aA] Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 13). Icônes du combiné seulement Le haut-parleur mains libres est en fonction. Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie). Signal du socle est 1) faible à...
Page 12
Option du Ce à quoi elle sert... Socle menu... Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode T-coil T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée. Choisissez le téléphone puis la tonalité...
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Permet de programmer, d’éditer ou d’effacer le numéro Éditer b_vocale d’accès à la boîte vocale (voir page 22). Édit. no intern Saisir, éditer ou effacer un numéro international. Menu Blocage appels Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés et au socle. Seulement un combiné...
À partir du socle À partir du combiné Pour... Combiné à haut-parleur haut-parleur écouteur cordon mains libres mains libres permuter au haut- Soulevez le Appuyez sur parleur et revenir combiné à Appuyez sur hAut-PArLEur. MAISON. au combiné cordon. mettre un appel Appuyez sur Appuyez sur INtErPhONE/...
Pour... À partir du menu Bluetooth, sélectionnez un téléphone cellulaire et... télécharger le Sélectionnez Téléch. PB. L’écran affichera Terminé! lorsque le répertoire téléchargement sera terminé. effacer le Sélectionnez Retirez cell. L’écran affichera Terminé! lorsque le jumelage téléchargement sera terminé. Bluetooth rétablissez le lien avec Connexion.
Pour… Appuyez sur... accéder à la liste de rECOMPOSItION/PAuSE. recomposition pour sélectionner le numéro précédent. hAut pour sélectionner le prochain numéro. défiler à travers les Dans le répertoire de l’afficheur : listes • pour visionner les 5 prochains numéros. drOItE •...
permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel. Utilisation d’un casque d’écoute optionnel Vous pouvez utiliser un casque d’écoute de 2,5 mm standard avec votre combiné sans fil. Pour acheter un casque d’écoute, veuillez contacter le département des pièces (voir la couverture avant).
Pour... Appuyez sur..sauter à travers les entrées débutant par une certaine le numéro de la touche correspondante à la lettre désirée. lettre composer l’entrée actuelle ou soulevez le combiné à cordon du socle. MAISON/PLONGEON d’une ligne terrestre Si vous avez deux téléphones cellulaires ou plus de CELL.
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur SILENCE de n’importe quel combiné. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre d’heures ou ToujoursE/F) désiré pour le mode silencieux. 2. Pour confirmer, appuyez ou attendez simplement 5 secondes. Le SéLECtION téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera Mode silence EF...
Options d’une entrée bloquée En mode d’attente, accédez à la liste des appels bloqués et localisez l’entrée désirée. Appuyez sur pour accéder à l’entrée individuelle du menu. Choisissez l’une de MENu ces options : Choisissez ceci... Pour... Éditer cette entrée. Le téléphone vous invitera à éditer le nom Éditer et le numéro de téléphone.
Pour... À partir du socle... À partir du combiné sans fil... annuler un Appuyez sur pour Appuyez sur hAut-PArLEur MAISON/PLONGEON transfert retourner à l’appel. pour retourner à l’appel. 1. Pour répondre au télé-signal et parlez au poste transféré, soulevez le combiné à cordon appuyez sur INtErPhONE/ ou appuyez sur...
À partir du socle... À partir d’un combiné Pour... sans fil... terminer un appel Appuyez sur Appuyez sur INtErPhONE/ FIN. interphone rEChErChE. Recherche d’un combiné égaré Vous pouvez utiliser l’interphone pour localiser un combiné égaré. La tonalité du télé-signal vous permettra de localiser le combiné égaré. Composition à...
Lors d’une panne de courant, le socle utilise une sonnerie spéciale; vous ne pouvez régler le volume de cette sonnerie. UTILISATION DU RéPONDEUR " Le répondeur ne fonctionne que sur la ligne terrestre. Options du répondeur (Régl. répondeur) Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl.
Pour... Procédez comme suit : 1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann. 2. Appuyez sur pour débuter l’enregistrement lorsque SéLECtION vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”, débutez enregistrer l’enregistrement. un message d’annonce 3.
Pour... À partir du socle À partir d’un combiné Appuyez sur MESSAGE/SOurdINE Lecture Appuyez sur et sélectionnez LECturE/Arrêt. lecture des message. nouveaux Le système annoncera le nombre de nouveaux et d’anciens messages messages et lira chaque nouveau message (suivi de la journée et de l’heure) dans l’ordre de réception.
Utilisation du répondeur à distance Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez programmer un code de sécurité. Programmation du code de sécurité Régl. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez répondeur, et sélectionnez Code sécurité.
Page 27
Un combiné ne peut faire ou x Rapprochez le combiné du socle. recevoir des appels. x Vérifiez le cordon d’alimentation du socle. Si le Le combiné à cordon peut socle n’est pas branché ou si une panne de courant faire des appels, mais le survient, uniquement le combiné...
Page 28
Problèmes du répondeur Solutions possibles x Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Le répondeur ne fonctionne pas. x Assurez-vous que le socle est branché. x Assurez-vous que Durée enregis. n’est pas réglé à Le répondeur n’enregistre pas les Accueil seul.
Page 29
Dommages causés par le liquide 2. Attendez que l’écran affiche Regis- tration Complete (Initialisation termi- MISE EN GARDE : Si le socle est couvert née) (environ 30 secondes), soulevez de liquide, débranchez l’adaptateur et le combiné et appuyez sur MAISON/ le fil téléphonique de la prise avant d’y PLONGEON toucher.
‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons Uniden met tout en oeuvre pour réduire de communiquer avec votre compagnie de le contenu en plomb du revêtement de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué...
à la réception communiquer avec le département du service du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez technique d’Uniden (voir la couverture arrière déterminer en ouvrant et en fermant votre pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au appareil, nous vous invitons à...
Uniden, x Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.