Fréquence
Activité
Contrôle/remplissage
O
du carburant diesel
O
Vidange de carburant
Contrôle/remplissage
O
de l'huile moteur
O
Contrôle de fuites
Contrôle de tous les
O
éléments de fixation
O
Changement d'huile
O
premier
moteur
rempla-
cement
Nettoyage du filtre
à huile du moteur
O
(remplacement si
nécessaire)
Plus souvent
Nettoyage/
lorsqu'il est utilisé
O
remplacement du filtre
dans des zones très
à air
poussiéreuses
Nettoyage du filtre à
O
carburant
Contrôle des pompes
O
d'injection
Contrôle de la buse
O
d'injection de carburant
Vérification de la
O
conduite de carburant
Ajustement du jeu des
O
soupapes d'admission
et d'échappement
30
Contrôle des
valves d'arrivée et
d'échappement
Contrôle du niveau
d'électrolyte dans la
Une fois par mois
batterie
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure
que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les
batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles
piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
Rev. 19.10.2020
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DATI TECNICI
O
Parametri - Descrizione
Nome del prodotto
Modello
Tipo di motore
Tensione nominale [V~]/
Frequenza [Hz]
Potenza nominale [kW]
Potenza massima [kW]
Uscita DC [A]
Tensione di uscita
Corrente nominale [A]
Fattore di potenza
Velocità nominale [rpm]
Classe di protezione IP
Classe di efficienza
Classe di qualità
Tipo di servizio motore
Capacità del serbatoio del
carburante [L]
Capacità del serbatoio
dell'olio motore [L]
Orario di lavoro continuato
[h]
Lwa [dB]
Temperatura ambiente
massima [°C]
Altezza massima di lavoro sul
livello del mare [m]
Dimensioni [mm]
Peso [kg]
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Rev. 19.10.2020
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
Parametri - Valore
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
GRUPPO
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
ELETTROGENO
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
DIESEL
propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e
MSW-DG700
realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
monocilindro, quattro
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
tempi, verticale,
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
raffreddamento ad
aria, diesel
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
230/400
Leggere attentamente le istruzioni.
50
Prodotto riciclabile.
3 per 230V/
4,2 per 400V
ATTENZIONE
o
per richiamare l'attenzione su determinate
3,3 per 230V/
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
5,0 per 400V
Indossare una protezione per l'udito.
8,3 (12VDC)
Utilizzare dei guanti protettivi.
2x230V, 1x400V, 1x12V
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
13A per 230V/
7,6A per 400V
ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti!
1,0/0,8
ATTENZIONE! Presenza di materiali tossici!
3000
ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di
IP23
ustione!
G1
Ne fumez pas à proximité de l'appareil.
L'appareil contient des substances
F
inflammables.
S1
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
14,5
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
1,65
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
7,5
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
97
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
40
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/
1000
al
GRUPPO
ELETTROGENO
l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle
immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare
920x520x740
il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Non mettere mani
150
o oggetti nel dispositivo in movimento!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
a)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
b)
Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.
c)
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
AVVERTENZA!
o
NOTA!
DIESEL.
Non
utilizzare
31