Sécurité Électrique - MSW Motor Technics MSW-DG700 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
h)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo
jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.
FILTR MOTOROVÉHO OLEJE
Každých 6 měsíců nebo po každých 500 hodinách provozu
vyčistěte (případně vyměňte) olejový filtr. Při výměně filtru se
také doporučuje vyměnit olej.
PALIVOVÝ FILTR
Abyste zajistili maximální výstupní výkon, čistěte palivový
filtr každých 6 měsíců nebo po každých 500 hodinách
provozu a vyměňujte jej jednou ročně nebo po každých 1000
hodinách provozu. Za účelem čištění nebo výměny filtru:
vypusťte naftu z nádrže
povolte šroub palivového ventilu a vyjměte filtr
z otvoru palivové nádrže
důkladně jej umyjte čistou naftou a vložte ho do
palivové nádrže.
AKUMULÁTOR
Jednou za měsíc se doporučuje kontrolovat hladinu
elektrolytu v akumulátoru. Pokud hladina klesne na úroveň
dolní značky, musí se doplnit destilovaná voda tak, aby
hladina kapaliny dosáhla horní značky. Akumulátor musí být
nabíjena jednou za měsíc a stav nabití musí být pravidelně
kontrolován – zejména pokud je zařízení používáno pouze
jako záložní zdroj energie.
ÚDRŽBA PŘI DLOUHODOBÉM SKLADOVÁNÍ
Pokud má být generátor dlouhodobě uložen nepoužívaný:
spusťte stroj bez zatížení po dobu asi 3 minut,
vypněte zařízení, vypusťte starý olej a nalijte nový olej,
odšroubujte gumovou zátku při hlavě válce a do válce
nalijte 2 ml motorového oleje, zátku zašroubujte.
Frekvence
Činnost
Kontrola/doplnění
O
hladiny nafty
O
Vypuštění paliva
Kontrola/doplnění
O
motorového oleje
24
pH,
O
Kontrola těsnosti
Kontrola všech
O
spojovacích prvků
O
Výměna motorového
O
první
oleje
výměna
Čištění filtru
motorového oleje
(v případě potřeby
výměna)
Čištění/výměna
Jednou měsíčně
vzduchového filtru
Čištění palivového filtru
Kontrola vstřikovacího
čerpadla
Kontrola vstřikovací
trysky paliva
Kontrola palivového
potrubí
Nastavení vůlí sacích
O
a výfukových ventilů
Kontrola sacích
a výfukových ventilů
Kontrola hladiny
Jednou měsíčně
elektrolytu v baterii
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ.
Vybité baterie ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném
pořadí než při jejich vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace
baterie vyhledejte příslušné místo/obchod, kde je můžete
odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Rev. 19.10.2020
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Nom du produit
Modèle
Type de moteur
O
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
O
Puissance nominale [kW]
O
Puissance maximale [kW]
O
Sortie DC [A]
O
Tension de sortie
O
Courant nominal [A]
Facteur de puissance
Vitesse nominale [tr/min]
O
Classe de protection IP
Classe de performance
Classe de qualité
Système de fonctionnement
du moteur
Capacité du réservoir de
carburant [L]
Capacité du réservoir d'huile
moteur [L]
Durée de travail continue [h]
L
[dB]
wa
Température ambiante
maximale [°C]
Altitude maximale de travail
au-dessus du niveau de la
mer. [m]
sběrně
Dimensions [mm]
Poids [kg]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Rev. 19.10.2020
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
Valeur des paramètres
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
GROUPE
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
ÉLECTROGÈNE
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
DIESEL
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
MSW-DG700
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
monocylindre, quatre
liés aux émissions sonores.
temps, vertical, refroidi
SYMBOLES
par air, Diesel
Le produit est conforme aux normes de sécurité
230/400
en vigueur.
50
Respectez les consignes du manuel.
3 pour 230V/
4,2 pour 400V
Collecte séparée.
3,3 pour 230V/
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE
5,0 pour 400V
attirent l'attention sur des circonstances
8,3 (12VDC)
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
2x230V, 1x400V, 1x12V
Portez une protection auditive.
13A pour 230V/
Portez des protections pour les mains.
7,6A pour 400V
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
1,0/0,8
électrique !
3000
ATTENTION ! Mise en garde liée à des
substances comburantes !
IP23
ATTENTION ! Mise en garde liée à des
G1
substances toxiques !
F
ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de
S1
brûlures !
Ne fumez pas à proximité de l'appareil.
14,5
L'appareil contient des substances
inflammables.
1,65
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
7,5
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
97
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
40
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
1000
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
920x520x740
incendies, des blessures graves ou la mort.
150
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au GROUPE ÉLECTROGÈNE DIESEL. N'utilisez
pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est
très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau !
Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques !
N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil
lorsqu'il fonctionne !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les
réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières