· Un segnale acustico è emesso anche quando viene premuto un
EN
tasto di controllo: TIME, MODE, START.
· Se entro 1 minuto dalla fine del trattamento non viene premuto
nessun tasto: TIME, MODE, START il dispositivo va in stand-by, sal-
BG
vando in memoria le impostazioni scelte. Per passare nuovamente
allo stato attivo, mantenendo le impostazioni prescelte, premere
uno dei tre tasti: TIME, MODE, START. Premendo il tasto ON/OFF
CS
quando il dispositivo è in stand-by, si cancellano tutte le precedenti
impostazioni e viene impostato in automatico il primo programma
DE
di trattamento della durata di 5 minuti.
NOTA BENE: Il dispositivo costituisce una fonte di calore. Dopo ogni
FR
trattamento effettuato con il programma 1, occorre mantenere una
pausa al fine di far raffreddare il dispositivo (per 10 minuti di tratta-
HR
mento con il programma 1, la pausa dovrà essere pari a circa 15 minuti.
Segnalazione dello stato della
HU
batteria
IT
Prima di procedere al primo utilizzo del dispositivo, provvedere
a caricare la batteria per 3 ore.
PL
Carica della batteria
RO
La carica della batteria avviene dopo aver collegato il caricabatterie
YS10MB alla presa del dispositivo e di seguito alla rete di alimenta-
zione. La completa carica della batteria avviene dopo 3 ore di carica
RU
senza interruzioni. Durante la carica della batteria, il dispositivo rimane
attivo per tutto il tempo, e la procedura della carica viene controllata.
Lo stato della carica della batteria viene segnalato da un segnale
SK
acustico ripetuto e dall'accensione del diodo Batt. di colore verde
(fino al momento in cui il caricabatterie viene scollegato dalla rete
SR
di alimentazione).
Lasciare la carica per un periodo superiore a 3 ore non causa rischi.
La carica può essere cominciata in qualunque stato del dispositivo
UA
(acceso o spento). Al fine di svolgere la corretta procedura della
formattazione della batteria, occorre effettuare almeno tre volte la
AR
procedura di carica e scarica della batteria.
La spia Batt. segnala lo stato di carica della batteria in tre fasi del
funzionamento del dispositivo:
1. Dopo l'accensione:
•
la spia Batt. si accende con la luce verde - la batteria è carica, si può
utilizzare il dispositivo senza usare il caricabatterie
•
la spia Batt. si accende con la luce rossa - la batteria è quasi scaricata,
si raccomanda l'uso del caricabatterie.
2. Durante il trattamento:
•
la spia Batt. è spenta - la batteria è caricata, il dispositivo è pronto
all'uso.
•
la spia Batt. lampeggia con la luce rossa - la batteria è parzialmente
scaricata, ma il trattamento può essere continuato.
•
la spia Batt. si illumina con la luce rossa costante - la batteria è quasi
scaricata, il trattamento può essere continuato.
•
la spia Batt. è accesa con la luce rossa e si ripete il segnale acusti-
co – il trattamento viene interrotto e il dispositivo viene spento.
La batteria è scaricata, collegare il caricabatterie e effettuare la
completa procedura di carica di 3 ore.
3. Durante la carica della batteria:
•
la spia Batt. si illumina con la luce rossa - la batteria è scaricata
•
la spia Batt. cambia colore e diventa verde, è presente il segnale
acustico - la batteria è caricata
•
una volta scollegato il caricabatterie, la spia Batt. si spegne.
Il dispositivo può essere utilizzato per il trattamento anche durante
il processo di ricarica della batteria, tuttavia tale comportamento
diminuisce la vita utile della batteria ed è quindi sconsigliato.
NOTA BENE: Se il dispositivo non è stato utilizzato per molto tempo,
prima di accenderlo, si raccomanda di caricare la batteria per 3 ore.
42
PARAMETRO
VALORE
Batteria interna
3,7V 1700mAh, Li-ION
Alimentatore - caricabatterie
YS10MB
–tensione nominale di alimentazione
100-240V / 50Hz
- tensione nominale d'uscita
5,4V ±10%
Assorbimento di potenza
max 8 W
Tempo d'esercizio del
dispositivo medolight
fino a 60 minuti
(dopo la ricarica completa della batteria)
Tempo di carica della batteria
Circa 3 ore
Lunghezze delle onde
luminose emesse
880 ± 30 nm
– infrarossi
640 ± 30 nm
– luce rossa
Durata impulso / pausa /
ripetibilità
– Programma 1
Luce continuta
– Programma 2
0,05s/0,05s/100%
– Programma 3
8,3·10
-4
s/8,3·10
-4
s/100%
– Programma 4
1,6·10
-4
s/1,6·10
-4
s/100%
– Programma 5
6,25·10
-5
s/6,25·10
-5
s/100%
Media densità di potenza /
26mW/cm
/ 18mW/cm
2
2
Deviazione corrente media
Energia luminosa in 1 min
max 8 J/cm
2
Condizioni ambientali
– d'esercizio
da +10°C a +40°C
– trasporto e stoccaggio
da -20°C a +45°C
EN 60601-1
Prodotto conforme
EN 60601-1-2
alle seguenti norme
EN 60601-2-57
Il prodotto è conforme ai requisiti
della direttiva dell'Unione
93/42/EEC
Europea per
Dimensioni
lunghezza / larghezza / altezza
130 / 71 / 42 mm
Peso
– dispositivo medolight
200 g
– alimentatore-caricabatterie
75 g
Manutenzione del dispositivo
•
Nel caso in cui si renda necessaria la disinfezione del dispositivo,
compresa la superficie a contatto con il corpo, utilizzare un panno
imbevuto di liquido adatto alla disinfezione di dispositivi medici
acquistabile in farmacia o nei negozi di apparecchiature medicali
(ad esempio, 96% alcol o clorexedina).
•
La pulizia e la disinfezione del dispositivo e del caricabatterie
dovrebbero essere effettuate dopo aver scollegato il dispositivo
dalla rete di alimentazione.
•
Non immergere mai il dispositivo né il caricabatterie in acqua né
in altri liquidi.
Simboli utilizzati
Parte di applicazione del
Dispositivo di classe II
tipo BF
Nota bene: consultare il ma-
È vietato smaltire il dispositi-
nuale d'uso
vo usato con altri rifiuti
Utilizzare in ambienti al
Simbolo: PRODUTTORE
chiuso
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali di cui alle diretti-
ve UE di riferimento riguardanti i dispositivi medici.
Il simbolo di conformità dell'Unione Economica Eurasiatica
Dati tecnici riguardanti la
compatibilità elettromagnetica
sono consultabili al sito
www.medolight.info
Edizione VII del 31.11.2017
43
EN
BG
CS
DE
FR
HR
HU
IT
PL
RO
RU
SK
SR
UA
AR