A medolight használata
EN
A Medolight fényterápiás készülék, amelynek működése a benne
található elektrolumineszcens LED diódák által kibocsátott vörös és
BG
infravörös hullámhossz-tartományú fényen alapszik.
CS
DE
visszajelző diódák
visszajelző diódák
• kezelés időtartama (1–5)
akkumulátor töltöttsége
• kezelési program (1–5)
(Batt. dióda)
FR
HR
HU
ON
TIME
MODE
START
IT
OFF
PL
ON/OFF
TIME
MODE
RO
be és
beállítja
kiválasztja
kikapcsolja
a kezelés
a kezelési
a kiválasztott
RU
a készüléket
időtartamát
programot
SK
SR
töltő-csatlakozó YS10MB
UA
töltőadapterhez
AR
Általános biztonsági információk
Használat közben minden elektromos készülékre vonatkozó
biztonsági előírást be kell tartani, különös tekintettel a követ-
kezőkre:
•
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és kövesse a benne
található utasításokat. Ajánlott az értékesítő tanácsait is kikérni
a készülék használatával kapcsolatban.
•
Figyelem: a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő beállítások és
alkalmazási módok szabályozatlan fénydózisnak tehetik ki a fel-
használókat.
•
Ne irányítsa a fényt a szemére. Ha az arcát kezeli, kezelés közben
csukja be a szemét.
•
A készülék kezelési távolsága 5mm.
•
Óvja a készüléket a mechanikai behatásoktól, az esésektől, a ne-
dvességtől, és a magas hőmérséklettől.
•
Ne merítse a készüléket vagy annak töltőjét vízbe vagy egyéb
folyadékba.
•
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
•
Ne használja a készüléket vagy a töltőt, ha burkolatuk megsérült.
•
Kizárólag a készülékhez mellékelt YS10MB töltőt használja. Egyéb
töltők használata kárt tehet a készülékben. A YS10MB töltőt kizáró-
lag a medolight készülékhez használja. Egyéb használat kárt tehet
START
a töltőben.
•
Amikor töltőre csatlakoztatva használja a készüléket legyen
elindítja
különösen óvatos – tartsa távol a gyermekektől.
kezelést
•
Szükség esetén használjon szabványos hosszabbítót.
•
Ne nyissa föl a készülék burkolatát és ne próbálja saját maga
megjavítani. Meghibásodás esetén a készülék javítását bízza az
engedélyezett szakszervizre.
FIGYELEM:
•
A készülék hőt bocsát ki.
•
A készülék akkumulátorral van ellátva, amelyek ártalmas
lehet a környezetre – életciklusa végén csak az erre kijelölt
gyűjtőhelyen adja le.
34
A készülék ki- és bekapcsolása
Első használat előtt töltse a készüléket 3 órán keresztül - ld. az akku-
mulátor-töltöttség jelzőre vonatkozó fejezetet a 37. oldalon.
A készüléket az ON/OFF gombbal (1) lehet be- és kikapcsolni.
Bekapcsolás után a készülék egy tesztprogramot futtat – a vissza-
jelző diódák 1-5-ig és a Batt. dióda egymás után villannak fel.
Ezt követően a készülék automatikusan az 1-es kezelési programra és
5 perces kezelési időtartamra áll be (az 1-es visszajelző dióda világít).
Egyidejűleg a Batt. dióda is felvillan 5 másodpercre, hogy megmu-
tassa az akkumulátor töltöttségét (ld. az „Akkumulátor-töltöttség
jelző" c. szakaszt).
Ha a készülék bekapcsolását követő 1 percen belül egyik gombot
sem nyomjuk meg, akkor az eszköz készenléti üzemmódba vált át –
ilyenkor egyik visszajelző dióda sem világít, és a készülék „megjegyzi"
a legutóbbi beállítást. A készüléket a következő
három gomb egyikével aktivizálhatjuk újra: TIME, MODE, START.
Kezelési időtartam kiválasztó
A TIME gombbal válassza ki az ötféle kezelési időtartam egyikét: 5,
10, 15, 20, 25 perc.
Miután a készüléket bekapcsolta az ON/OFF gombbal, a készülék
automatikusan az 5 perces kezelési időtartamra áll be. A TIME gomb
minden egyes megnyomása 5 perccel növeli a kezelési időtartamot
és ilyenkor egy újabb visszajelző dióda villan fel 5 másodpercre.
5 másodpercet, vagy a MODE gomb megnyomását követően
a készülék automatikusan visszaáll a kiválasztott kezelési programra.
Kezelési időtartam kiválasztó
5
perc
ON
TIME
MODE
START
OFF
10
perc
ON
TIME
MODE
START
OFF
15
perc
ON
TIME
MODE
START
OFF
20
perc
ON
TIME
MODE
START
OFF
25
perc
ON
TIME
MODE
START
OFF
35
EN
BG
CS
DE
FR
HR
HU
IT
PL
RO
RU
SK
SR
UA
AR