Declaración De Conformidad - KLIPPO EXCELLENT S Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EXCELLENT S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
aceite nuevo una vez que se ha vertido en el motor) y entréguelo para ser reciclado
en la estación de reciclaje más cercana.
Cambio y ajuste de la correa trapezoidal (Fig. 3)
. Quite la tapa de la caja de engranajes (4 tornillos). Límpiela si está sucia.
2. Quite el cubo de la rueda delantera al lado de la caja de engranajes, Utilice un de-
stornillado con mucho cuidado. Destornille el tornillo fiador y quite la rueda.
3. Quite la correa de la polea 50332950. Antes de colocar la nueva correa
controle que el disco interior gire libremente sobre el eje. Si no lo hace, aplique
un poco de aerosol anticorrosivo entre y detrás de los discos y engrase el
eje. Coloque la nueva correa y verifique que quede en su lugar en el cojinete
antes de ajustarla, 5033900.
4. Ajuste: La correa se puede ajustar corriendo el cojinete 5033900 hacia
arriba o abajo. Cuando la máquina se ha utilizado algunas horas, la correa
se ha tensado por lo que se debe ajustar nuevamente.
5. Atornille las tapas de la caja de engranajes y pruebe la máquina.
CAMBIO Y AJUSTE DE LA CORREA INTERMEDIA
Instrucciones para el cambio y ajuste de la correa situada entre el eje del motor
y la caja del engranaje helicoidal:
. Desmontar la cuchilla (solamente para cambiar la correa).
2. Para cambiar: quitar los cuatro tornillos de ajuste del soporte del engranaje
helicoidal. Para ajustar: aflojar un poco los cuatro tornillos de ajuste
(figura 4).
3. Quitar la correa vieja, montar la correa nueva y apretar un poco los cuatro
tornillos de ajuste (solamente para cambiar la correa).
4. Ajustar la correa moviendo el engranaje helicoidal hacia delante o atrás.
La correa ha de poder tener una deflexión de aproximadamente 0 mm en
el centro (se controla debajo de la máquina), equivalente a una fuerza de
tracción de unos 3 kg. Se recomienda utilizar una balanza de pescado para
el control.
5. Apretar bien los tornillos de ajuste.
6. Controlar el funcionamiento de la transmisión, puesto que el ajuste del
engranaje helicoidal afecta al tensado de la correa en la caja de cambios (la
caja de cambios se inclina más o menos).
7. Controlar una vez más que los tornillos están bien apretados.
La batería (Comet SE)
Es una batería de plomo de 2 voltios completamente encapsulada que en
condiciones normales no requiere mantenimiento y que se recarga durante el
funcionamiento de la máquina.
Si se realizan repetidos intentos de arranque sin éxito, puede ser que la batería
se haya descargado, en ese caso se debe arrancar la máquina manualmente
Declaración de Conformidad
El infrascrito, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-22 28 Malmö, Suecia, certifica que los siguientes cortacéspedes cumplen con los
requisitos esenciales de seguridad y salubridad de las directivas de Máquinas EU 98/37/EEC y EN836 y cumplen con los requisitos de la directiva
referente a los ruidos 2000/4/EG al igual que la directiva de la UE referente a la compatibilidad electromagnética 89/336. Probado conforme a
las normas EN 836 e ISO 094. La evaluación de Conformidad de la Directiva 2000/4/EG se ha realizado de acuerdo al Anexo VI de la misma
Directiva.
Tipo: Máquina cortacésped de rotor con motor de explosión.
Fabricante: Klippo AB
Producto: Klippo
Responsable técnico: Hans Nilsson
Organismo de prueba: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia
Modelo
N° de
Motor
Volumen Medición
serie
motor/
cc
Excellent S
96522780 B&S Quantum XRQ 90
ReadyStart
Excellent S GCV 96522790 Honda GCV 35
35
Comet S
96522490 B&S DOV
60
ReadyStart
Comet S GCV
96522470 Honda GCV 60
60
Comet SE
96522500 B&S DOV ES
60
Pro 9 S
96522930 B&S DOV
60
ReadyStart
Pro 2 S
96523080 Intek Edge
90
Pro 2 S GCV
96523090 Honda GCV 60
60
Expedido en Malmö, a 4 de septiembre del 2007
......................................................
[hay una firma]
Roger Klotz, Director Gerente, Klippo AB
42
con la cuerda de arranque. Una batería que esté completamente descargada se
puede recargar con la unidad de recarga adjunta
ATENCI"N: Puede ser necesario recargar la batería durante la temporada de uso
de la máquina y siempre antes de almacenarla durante el invierno.
Recarga de la batería (Comet SE)
. Abra el enchufe del cable en la batería.
2. Conecte el cable de la batería a la unidad de carga que se debe conectar a
un enchufe de la red eléctrica de 220V/50Hz (Fig. 5).
3. Después de la carga, que para una batería completamente descargada
puede tardar 24 horas, desconecte la unidad de recarga y conecte la batería
nuevamente al cable del motor.
ATENCI"N: No utilizar la unidad de carga a temperaturas inferiores a +5°C
ATENCI"N: Una batería de plomo que no sirva más no se debe tirar con los
residuos normales, se debe entregar al taller de servicio más cercano o en
una estación de reciclaje.
Búsqueda de fallos
. Hay gasolina fresca en el depósito y está abierto un eventual grifo de gasolina
(motores Honda)?
2. Que haya gasolina fresca en el depósito.
3. Que el cable de freno del motor esté correctamente ajustado.Que la bujía no
esté carbonizada y que la distancia entre los electrodos sea correcta, debe
ser entre 0,7 y 0,8 mm.
4. La cuchilla está bien sujeta?
5. El filtro de aire está obstruido? ÁLimpie o sustituya el filtro de aire! Si el
motor no arranca después de tomar estas medidas, póngase en contacto con
el taller de servicio más próximo.
6. El resultado del corte no es satisfactorio y el césped presenta flecos en sus
puntas? Cambie de cuchilla! Incluso la capacidad colectora se ve afectada
negativamente por una cuchilla desgastada.
Limpieza
Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba. Utilice primero
la máquina hasta consumir la gasolina, de lo contrario se derramará gasolina
por el orificio de ventilación de la tapa del depósito de gasolina. Cuide el me-
dio ambiente y esté atento al peligro de inflamación. ATENCI"N: No limpie la
máquina con agua a presión.
Almacenamiento durante el invierno
Consuma toda la gasolina y cambie el aceite. Vierta luego una cuchara de aceite
en la bujía y gire el motor para que el aceite se distribuya. Limpie el filtro de
aire y la caja de engranajes, Guarde la máquina en lugar seco en interiores.
Recargue la batería con la unidad de recarga.
Notified body 0404
Potencia
Nivel sonoro Tipo de
potencia de
sonido,
para el
lame
sonido,
garantizada operario,
dB(A)
dB(A)
dB(A)
92
96
82
Mulcherkniv
89
96
78
Mulcherkniv
9
98
80
Mulcherkniv
9
98
79
Mulcherkniv
9
98
79
Mulcherkniv
9
96
79
Mulcherkniv
94
98
83
Mulcherkniv
92
98
8
Mulcherkniv
Nivel de vibraciones: Ver las especificaciones técnicas en la página 43.
Anchura de
corte, cm
48
48
53
53
53
48
53
53
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Exellent s gcvPro 19 sComet sComet s gcvComet sePro 21 s ... Afficher tout

Table des Matières