Télécharger Imprimer la page

Stokke HOME CRADLE Notice D'utilisation page 21

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

podría crear un riesgo de estrangulación.
No utilice el cuerpo de la cuna sin la
estructura.
El colchón ha sido diseñado para cunas con
un tamaño interno máximo de 700 mm por
380 mm. La longitud y el ancho deben ser ta-
les que el espacio máximo entre el colchón y
los laterales y extremos no exceda los 30mm.
El espesor del colchón a utilizar deber ser
tal que la altura vertical interna (superficie
de la parte superior del colchón a los bordes
superiores de los lados de la cama) sea de al
menos de 200 mm en la posición más alta de
la base de la cama.
El colchón cumple con la norma EN 16890:2017.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta el riesgo que
representan hogueras y otras fuentes de calor
intenso, como calentadores eléctricos, fuegos a
gas, etc., en las proximidades del moisés/cuna.
ATENCIÓN: no utilice nunca más de un colchón
en la cuna.
ADVERTENCIA:
No utilice los textiles del moisés sin la estruc-
tura. Colóquelos siempre en el moisés de pie o
en la cama Stokke® Home™ antes de usarlos.
Cuando se utilice el moisés con la cama
U S E R G U I D E
Stokke® Home™, asegúrese que el soporte
para el colchón de la cama este ubicado en la
posición más alta.
Siga cuidadosamente las instrucciones para
montar el moisés en la cama Stokke® Home™.
El moisés Stokke® Home™ nunca debe usarse
con dos niños o más al mismo tiempo. No
permita nunca un segundo niño en la cama
Stokke® Home™ cuando se utilice con el
moisés como accesorio de la cama.
Ubique el moisés en una superficie horizontal.
No deje a los niños jugar sin supervisión cerca
del producto.
Mantenga a las mascotas lejos del producto.
Cuidado de la madera y de los paneles con
revestimiento:
– Despues del montaje, verifique y apriete todos los accesorios
y los tornillos. Los accesorios y los tornillos deberán ser
examinados periódicamente
– Utilice un paño limpio y húmedo. Retire la humedad exceden-
te con un trapo seco. La humedad puede dejar manchas.
– No se recomienda el uso de ningún tipo de detergente o
paño de microfibra.
– La exposición a la luz solar puede cambiar los colores de
la madera.
Materiales:
– Madera de haya europea
– Las maderas han sido producidas con un bajo nivel de
emisiones de formaldehido y cuentan con la certificación
de CARB (California Air Resources Board).
TÄRKEÄÄ – SÄILYTÄ
FI
VASTAISEN VARALLE.
LUE HUOLELLISESTI.
Aseta kehto tasaiselle lattiapinnalle.
Älä anna lasten leikkiä kehdon lähellä ilman
valvontaa.
VAROITUS: älä käytä kehtoa, jos jokin sen osa
on rikki, repeytynyt tai puuttuu.
Lopeta kehdon käyttö, kun lapsi oppii istu-
maan, nousemaan polvilleen tai vetämään
itsensä pystyyn.
Kiristä kaikkien irrallisten osien ruuvit huolel-
lisesti. Löysällä olevat ruuvit voivat tarttua
lapseen tai esimerkiksi hänen vaatteidensa
nauhoihin ja naruihin, kaulakoruihin tai
tutteihin ja aiheuttaa kuristumisvaaran.
Älä käytä kehtoa ilman kehystä.
Patja on tarkoitettu kehtoihin, joiden
sisämitat ovat korkeintaan 700 x 380 mm.
Patjan leveys ja pituus on valittava niin, ettei
S TO K K E
H O M E
®
C R A D L E
|
2 1

Publicité

loading