Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

F30 • F35
• S E RIA L N U M B ER
• S E RIE NN U M M E R
• N UM ER O D E SER I E
• S E RIE NU M M ER
• N UM ER O D I SER I E
• N ÚM ER O D E SER I E
• S E RIE NN U M M E R
• S AR J A NUM ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P.
2 - 11
S. 12 - 21
P. 22 - 32
P. 33 - 42
P. 43 - 52
P. 53 - 62
S. 63 - 71
S. 72 - 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi F30

  • Page 1 F30 • F35 OWNER’S MANUAL 2 - 11 BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 21 MODE D’EMPLOI P. 22 - 32 HANDLEIDING P. 33 - 42 MANUALE D’USO P. 43 - 52 MANUAL DEL USUARIO P. 53 - 62 BRUKSANVISNING S. 63 - 71 KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2: Table Des Matières

    • The equipment has been designed end it by cooling down (slow pedaling at for home use. The Tunturi warranty low resistance). Don’t forget to stretch at applies only to faults and malfunctions the end of the workout.
  • Page 3: Assembly

    You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at WWW.TUNTURI.COM. ASSEMBLY Start by unpacking the equipment and check that...
  • Page 4 REAR SUPPORT wire outlet from the frame tube. Screw the wire ends into each other. 2. F30: . Attach the wires from the frame tube and the handlebar support tube. Push the handlebar support tube into place inside the frame tube.
  • Page 5 • • O W N E R ’ S M A N U A L F 3 0 F 3 5 band locks automatically. CONSOLE The length of the band can be adjusted with the locking buckle. SEAT Attach the wires from the handlebar and handlebar support tube to the corresponding console outlets.
  • Page 6: Use

    ADJUSTING PEDALLING RESISTANCE An appliance should never be left unattended To increase or decrease resistance, turn F30: when plugged in. Unplug from outlet when not the adjustment knob at the top of the handlebar in use, and before carrying out any maintenance support tube clockwise (+ direction) to increase or repair procedures.
  • Page 7: Telemetric Heart Rate Measurement

    • • O W N E R ’ S M A N U A L F 3 0 F 3 5 fitness improves, resistance and pedalling speed ensure accurate heart rate measurement. If there can be increased gradually. Exercise efficiency are several telemetric heart rate measurement can be measured by monitoring the pulse.
  • Page 8: Console

    Min Max = upper and lower 1. SET heart rate limits) Selection of the goal values 11. F30: DISPLAY OF MAIN VALUES 2. RESET. The chosen exercise value shows in large Zeroing the exercising values, ending the numbers in the middle of the console;...
  • Page 9 • • O W N E R ’ S M A N U A L F 3 0 F 3 5 Press an ”+/-” key until under the main number TIME = select the desired exercise duration by display is shown the text ”Manual”. pressing the ”+ / -”...
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE may strain your back or cause other risk of accidents: The F30 / F35 requires very little maintenance. Check, however, from time to time that all Stand behind the cycle. screws and nuts are tight. Clean the cycle with a Grip the seat with one hand and the handlebar damp cloth.
  • Page 11: Technical Specifications

    Length ......95 cm Width ......62 cm Height ......135 cm Weight ....... 38 kg The Tunturi models F30 and F35 meet the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC).
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    INHALT • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Der Anwendungsbereich dieses MONTAGE BETRIEB Trainingsgerätes ist der Heimbereich. TRAINIEREN COCKPIT • Das Gerät daft nur in Innenräumen BETRIEB DES COCKPITS benutzt werden. WARTUNG BETRIEBSSTÖRUNGEN •...
  • Page 13: Montage

    Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi- Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden.
  • Page 14 Achten Sie darauf, das Display- Kabel nicht zu beschädigen! COCKPIT Widerstandseinstellrad bis drehen. Das 1. F30: Bremsseil aus dem Lenkerrohr in die Schake am Oberteil des Bremsseilanschlusses führen, der aus dem Rahmenrohr herkommt. Seilenden miteinander festschrauben. 2. F30: Die Kabel aus dem Rahmenrohr und Lenkerrohr miteinander verbinden.
  • Page 15 • • B E T R I E B S A N L E I T U N G F 3 0 F 3 5 Verbinden Sie die aus dem Lenkerrohr SATTEL kommenden Leitungen mit den entsprechenden Anschlüssen des Cockpits. Schieben Sie die verbundenen Leitungen so in das Lenkerrohr, dass die Befestigungen des Cockpits nicht beschädigt werden.
  • Page 16: Betrieb

    Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu EINSTELLUNG DES TRETWIDERSTANDES anstrengend ist. Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des F30: HERZFREQUENZ Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt werden. Zum Erhöhen des Widerstandes das Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die Einstellrad in Richtung ”+”, zum Reduzieren...
  • Page 17 Eine verlässliche Pulsmessung setzt nach dem Training sorgfältig zu trocknen. voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Tunturi empfielt Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke Herzfrequenzmessung wichtig ist, den verwendete Fasern (z.B.
  • Page 18: Cockpit

    Erholungsherzfrequenz; Target HR = COCKPIT Herzfrequenztraining; Min Max = Ober- und Untergrenzwerte für die Herzfrequenz) BEDIENUNGSTASTEN 11. F30: HAUPTNUMMERDISPLAY 1. SET Der gewählte Wert wird in grossen Nummern in Wahl der Zielwerte. der Mitte des Cockpits angezeigt. Andere Werte werden im oberen Rad gezeigt.
  • Page 19 Drücken der START/STOP -Taste. Der Gerät dafür, dass Sie das Herzfrequenzniveau Widerstand kann mit den “+/-”-Tasten (F35) oder unabhängig von der Tretgeschwindigkeit mit dem Einstellrad (F30) geändert werden. erreichen. Sie können mit dem Training durch Wahl der Zielwerte anfangen. Die ”+/-” -Tasten drücken Die Pfeiltaste drücken, bis das Display zeigt...
  • Page 20: Wartung

    WARTUNG STOP –Taste beginnen. Beginnen Sie zu treten. Durch Drücken der Pfeiltasten kann jenes Der F30 / F35 ist weitgehend wartungsfrei. Widerstandsniveau des Profils geändert werden, Dennoch sind von Zeit zu Zeit Schrauben und das gerade im Gang ist. Mit Pfeil oben nimmt der Muttern auf festen Sitz zu überprüfen.
  • Page 21: Transport Und Aufbewahrung

    (72/23/EWG) gestaltet und tragen das Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- CE Konformitäts-Zeichen. Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Die Tunturi Heimtrainer F30 und F35 erfüllen Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer (Class A, EN-957, Teil 1 und 5).
  • Page 22 TABLE DES MATIERES • En entraînement, l’appareil supporte des températures de 10°C à 35°C. QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 22 L’appareil peut aussi être rangé à ASSEMBLAGE une température comprise entre - UTILISATION 15°C et +40°C. L’hygrométrie du EXERCICE local d’utilisation ou de rangement de UNITE DES COMPTEURS l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
  • Page 23: Assemblage

    M O D E D ´ E M P L O I F 3 0 F 3 5 Tunturi Ltd ne couvre que les defauts apprécier la haute qualité et l’élégance. En ou imperfections s’étant manifestées choisissant un équipement sportif Tunturi, vous pendant l’utilisation à...
  • Page 24: Protections Plastiques

    : Régler le bouton de résistance en position 1. F30 . Diriger le cable du frein sortant du tube SUPPORT ARRIERE du guidon vers la bague située dans la partie supérieure du connecteur du câble de frein...
  • Page 25 • • M O D E D ´ E M P L O I F 3 0 F 3 5 ne soient pas endommagés pendant le montage du compteur. Attention à ne pas abîmer les câbles! Positionnez le compteur à l’extrémité du guidon et fixez-le avec deux vis.
  • Page 26: F35: Cordon D'alimentation

    il faut toujours couper l’alimentation DANGER : SELLE et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation. Pour réduire le risque de brûlure, ATTENTION ! de feu, de choc électrique ou de blessures sur les personnes: Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché.
  • Page 27: Reglage De La Resistance Au Pedalage

    REGLAGE DE LA RESISTANCE AU PEDALAGE choisir le niveau d’intensité qui vous convient. Pour augmenter la résistance, tournez, dans F30 : NIVEAU D’ENTRAINEMENT le sens des aiguilles d’une montre (+), le bouton de réglage se trouvant en partie haute de la barre Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les du guidon.
  • Page 28: Unite Des Compteurs

    qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons méthode sans fil, commencez par bien mouiller, déterminé trois zones de pouls pour vous aider avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de dans vos entraînements soumis à un objectif. la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine.
  • Page 29: Utilisation Du Compteur

    SET. 8. THERMOMÈTRE (TEMP C / TEMP F) Thermomètre de température ambiante, en F30 ET F35 : ENTRAÎNEMENT EN MODE degrés Celsius ou Fahrenheit MANUEL En mode manuel, il est possible de régler le 9.
  • Page 30 dépense énergétique durant l’exercice avec les fréquence cardiaque constante avec les touches touches +/-, la touche SET vous permet de passer +/-. La touche SET vous permet de passer au au réglage suivant. réglage suivant. PULSE = régler la valeur de limite cardiaque TIME = régler la durée souhaitée de votre maximale pour la durée de l’exercice avec les exercice avec les touches +/-.
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE vous êtes en train d’effectuer en utilisant les Le F30 / F35 ne nécessite qu’un minimum touches flèche : la flèche vers le haut augmente d’entretien. Vérifiez toutefois régulièrement le la résistante, la flèche vers le bas la diminue.
  • Page 32: Transport Et Rangement

    Longueur ....95 cm Hauteur ...... 62 cm Largeur ...... 135 cm Poids ......38 kg Les modèles Tunturi F30 et F35 répond aux normes des directives EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/ CEE) et les appareils électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE).
  • Page 33: Opmerkingen En Adviezen

    INHOUD opslagruimtemag nooit hoger dan 90 % zijn. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN HET GEBRUIK VAN DE TRAINER HET MONTEREN FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI • Ouders en verzorgers van kinderen CONDITIETRAINEN moeten er rekening mee houden dat MONITOR GEBRUIK VAN DE MONITOR...
  • Page 34: Het Monteren

    Tunturi dealer onder verbleken. vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende • De trainer is geschikt voor personen onderdeel. Achter in deze gids vindt u de met een lichaamsgewicht tot maximaal onderdelenlijst.
  • Page 35 F 3 0 F 3 5 STUURKOLOM EN STUUR Stel de weerstandsknop in op positie 1. F30: . Leid de remkabel die afkomstig is Trek de stroomdraad die uit de stuurkolom van de stuurkolom in het gat bovenin het komt iets omhoog en draai de bout aan het verbindingsstuk van de remkabel die uit het uiteinde van de stuurkolom los.
  • Page 36 de stroomdraden zelf niet beschadigt. Maak het zadel op de zadelbuis vast: schroef de Monteer de meter op zijn plaats op de kop bevestigingsschroeven in tegengestelde richting van de stuurstang en schroef de meter met vast en draai ze stevig aan. drie bevestigingsschroeven vast.
  • Page 37: Fitness Training Met De Tunturi

    Door de verbeterde zuurstofopname neemt ook het vet verbrandingsvermogen van het lichaam toe. Een FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI fit lichaam verbrandt dus ook in rust meer vet. JUISTE TRAININGSHOUDING EN Aërobe training is bovenal aangenaam.
  • Page 38 De maximale hartslag daalt per jaar met Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De gemiddeld één punt. Als u tot de risicogroepen F30 / F35 heeft een ingebouwde hartslagpuls behoort, vraag dan een arts uw maximale ontvanger voor de bijgeleverde borstband met hartslag te bepalen.
  • Page 39 Min Max = waarden van de onderste- en de training. Druk op de +/- -knoppen totdat onder bovenste grens voor de hartslag) het hoofdnummerdisplay het woord Manual verschijnt. 11. F30: DISPLAY VAN DE HOOFDWAARDE Druk vervolgens op de SET –knop, waarna de De gekozen trainingswaarde staat met grote...
  • Page 40 streefwaarden ingesteld kunnen worden. onafhankelijk van de fietssnelheid. TIME = instellen van de gewenste duur van de Druk op de knoppen met pijltjes totdat onder training met behulp van de + / - -knoppen. Met het hoofdnummerdisplay de tekst Target HR de SET –knop door naar de volgende instelling.
  • Page 41: Batterijen Verwisselen

    START / STOP –knop in te drukken (op de transpiratievocht te voorkomen is het raadzaam display van de monitor verschijnt dan de tekst de F30 en F35 regelmatig met een doek met Over). Teflonspray, Car-cleaner of Cockpit Spray De gegevens van het programma blijven schoon te wrijven.
  • Page 42: Opslag En Verplaatsen

    Gewicht ...... 38 kg van onderdelen het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de koopdatum, de Tunturi modellen F30 en F35 voldoen aan de eventuele storingscode, door wie de trainer is eisen van EUs EMC Directieven betreffende geïnstalleerd en het nummer van het onderdeel.
  • Page 43: Avvertenze

    • • M A N U A L E D ´ U S O F 3 0 F 3 5 INDICE da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %. AVVERTENZE MONTAGGIO USO DELL’ATTREZZO...
  • Page 44 Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Page 45 F 3 0 F 3 5 MANUBRIO E POGGIAMANO Mettere la manopola della regolazione 1. F30: Tirare leggermente verso l’alto il cavo che della resistenza in posizione 8. Inserire il cavetto fuoriesce dal manubrio e svitare la vite di del freno, che fuoriesce dal manubrio, nella fissaggio che si trova sull’estremità...
  • Page 46 Colloca quindi il contatore al suo posto, SELLA nell’estremità del tubo manubrio, e fissalo con due viti. PEDALI Fissa la sella all’apposito tubo: stringi quindi i dadi di fi ssaggio, in direzioni opposte tra loro. Tieni presente, che nel fi ssaggio della sella si possono regolare sia l’inclinazione della sella I pedali sono distinguibili con i marchi L stessa che la distanza tra la sella e il manubrio.
  • Page 47: Battito Cardiaco

    Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto Per aumentare e diminuire la resistenza, F30: training al giusto livello di sforzo, e la misura girare la manopola posta alla base del manubrio migliore, per tale sforzo, è...
  • Page 48 208 - 0,7 X L’ETÀ Si possono misurare le pulsazioni in telemetria: Naturalmente, il valore massimo effettivo varia la F30 / F35 ha inserito nel manubrio un da persona a persona. Il numero massimo di ricevitore compatibile. La cintura trasmettitore pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un non-codice può...
  • Page 49 3. + / - della frequenza cardiaca) Impostazione dei valori di riferimento, F35: regolazione dell’intensità: per incrementare 11. F30: DISPLAY NUMERICO PRINCIPALE l’intensità/frequenza cardiaca, digitare il tasto +, Il valore di allenamento selezionato viene per ridurre invece, digitare il tasto -.
  • Page 50 START/STOP. RESET. Regolare il livello di resistenza durante l’esercizio, utilizzando i tasti +/- (F35) o la F30 E F35: PROGRAMMA HR-TARGET manopola (F30). (FREQUENZA COSTANTE) Si può iniziare l’esercizio, regolando un valore di riferimento. Pressare i tasti +/- fino...
  • Page 51 MANUTENZIONE digitare il tasto freccia su, per ridurre invece, digitare il tasto freccia giù. La F30 / F35 richiede minima manutenzione. È possibile interrompere l’esercizio, pressando Controllare ogni tanto che tutte le viti e i bulloni il tasto START/STOP (nella schermata viene siano stretti.
  • Page 52: Disturbi Durante L'uso

    Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre L’attrezzi Tunturi F30 / F35 sono in conformità pezzi di ricambio originali. con gli standars EN per la precisione e la sicurezza (Classe A, EN-957, parti 1 e 5).
  • Page 53 El equipo ha sido diseñado horizontal. para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o • Compruebe si el lugar donde hace el malfuncionamiento en un uso en casa ejercicio tiene buena ventilación.
  • Page 54 Tunturi en Internet ( WWW. redondos de las tapas. TUNTURI.COM...
  • Page 55 F 3 0 F 3 5 TUBO SOPORTE DEL MANILLAR Y MANILLAR Regule el botón de resistencia en la 1. F30: posición . Dirija el cable del freno que sale del Tire del cable que sale del tubo soporte del tubo soporte del manillar y acóplelo al alza que...
  • Page 56 del manillar a los conectores del velocímetro. SILLÍN Introduzca los cables conectados dentro del manillar de manera que no puedan ser dañados en el momento de colocar el contador. Tenga cuidado de no dañarlos. Coloque el velocímetro al fi nal del tubo de soporte del manillar y apriételo con dos tornillos.
  • Page 57: Ejercicios Con Tunturi

    La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su EJERCICIOS CON TUNTURI capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, LA POSICION DE EJERCICIO pero no debe asfixiarse.
  • Page 58: Medida Del Pulso

    Si Ud. no conoce CINTURÓN su ritmo cardíaco máximo, use como guía la El F30 / F35 se fabrica con función de medida siguiente fórmula: del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores 208 –...
  • Page 59 Selección de los valores objetivo. En el modelo límites inferior y superior del ritmo cardiaco) F35: regulación de la intensidad: incremento de 11. F30: MONITOR NUMÉRICO PRINCIPAL la resistencia / ritmo cardiaco tecla +, reducción El valor del ejercicio seleccionado aparece...
  • Page 60 START / STOP. F30 Y F35: EJERCICIO MANUAL Puede concluir el ejercicio presionando la En la modalidad de ejercicio manual puede tecla RESET estando el contador en el estado de regular el nivel de resistencia durante el ejercicio.
  • Page 61 M A N U A L D E L U S A R I O F 3 0 F 3 5 reanudar el ejercicio interrumpido presionando F30 Y F35: RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO nuevamente la tecla START / STOP. CARDIACO DE RECUPERACIÓN Puede concluir el ejercicio presionando la Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez...
  • Page 62: Defectos De Funcionamento

    Los modelos Tunturi F30 y F35 cumplen los Coloque dos pilas nuevas. Vuelva a poner la tapa. requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/...
  • Page 63 Redskapet tål vid träning en omgivning • Redskapet är avsett för träning i från +10°C till +35°C. Redskapet kan hemmet. Tunturi Ltd:s garanti gäller lagras vid temperaturer mellan -15°C fel eller brister som uppkommer och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- vid användning i hemmet (24...
  • Page 64 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 65 F 3 0 F 3 5 HANDSTÖDSRÖRET OCH HANDSTÖDET Justera motståndsknoppen till position 1. F30: . Styra bromsvajern, som kommer ut från handstödsröret, till sliden i övre delen av Dra kabeln från handstödsröret lite uppåt och bromsvajeruttaget, som kommer ut från lossa på...
  • Page 66 Sätt mätaren på plats i ändan av handstödsröret Fäst sadeln vid sadelröret: skruva fästmuttrarna och fäst den med två fästskruvar. Avlägsna i motsatta riktningar. Observera att sadelns skyddsfolien på mätaren. fästning gör det möjligt att reglera lutningen och justera sadelns avstånd från handstödet. Då PEDALER avståndet och lutningen har justerats på...
  • Page 67: Trådlös Pulsmätning

    Tack vare handstödets ergonomiska design kan du kontrollera med hjälp av pulsen. Tack vare du träna med överkroppen både i upprätt och F30 / F35:s pulsmätare kan du lätt följa med framåtlutande position. Tänk dock alltid på att du pulsfrekvensen under träningen och säkerställa håller ryggen rak.
  • Page 68 Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på inte båda på samma gång! nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas • 70-80 % av maximipulsen AKTIV IDROTTARE upp på huden till kroppstemperatur för att ge Träning på...
  • Page 69: Användning Av Mätaren

    START/STOP och därefter knappen kommer du genom att trycka på knappen SET. RESET. F30 OCH 35: MANUELL TRÄNING (MANUAL) F35: TARGET HR –TRÄNING (KONSTANT PULS) I manuella träningen kan du justera motståndet I Target HR-träningen sätter du en önskad under träningens lopp genom.
  • Page 70 10 och 90 UNDERHÅLL minuter. Börja träningen genom att trycka på F30 / F35 behöver så gott som ingen service. knappen START/STOP. Börja trampa. Under Kontrollera dock ibland, att alla skruvar och träningens lopp kan du med pilknapparna ändra muttrar är åtdragna.
  • Page 71: Tekniska Data

    Lägg in nya batterier Höjd......135 cm och skjut locket på sin plats. Vikt ......38 kg STÖRNINGAR Tunturimodeller F30 och F35 uppfyller kraven i EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel OBS! kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning eller funktionsstörningar som beror på...
  • Page 72: Huomautukset Ja Varoitukset

    SISÄLLYSLUETTELO Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ASENNUS 90 %. KÄYTTÖ HARJOITTELU LAITTEEN KÄYTTÖ MITTARI MITTARIN KÄYTTÖ • Vanhempien tai muiden lapsista HUOLTO vastuussa olevien tulee ottaa huomioon, KÄYTTÖHÄIRIÖT että...
  • Page 73: Asennus

    K Ä Y T T Ö O H J E F 3 0 F 3 5 • ETUJALAN MUOVISUOJAT Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä...
  • Page 74 KÄSITUKIPUTKI JA KÄSITUKI Säädä vastusnuppi asentoon . Ohjaa 1. F30: käsitukiputkesta tuleva jarruvaijeri runkoputkesta tulevan jarruvaijerin liittimen yläosassa olevaan hahloon. Vedä käsituesta tulevaa johtoa hieman Ruuvaa vaijerit kiinni toisiinsa. ylöspäin ja irrota käsitukiputken päässä oleva 2. F30: Liitä runkoputkesta ja käsitukiputkesta kiinnitysruuvi.
  • Page 75: Käyttö

    • • K Ä Y T T Ö O H J E F 3 0 F 3 5 ja kiinnitä mittari kahdella kiinnitysruuvilla. Kiinnitä istuin istuinputkeen: kiristä kiinnitysmuttereita vastakkaisiin suuntiin. POLKIMET Huomaa, että istuimen kiinnitys mahdollistaa kaltevuudensäädön sekä istuimen etäisyydensäädön käsituesta. Kun etäisyys- ja kaltevuudensäätö...
  • Page 76: Harjoittelu

    POLJENTAVASTUKSEN SÄÄTÖ SYKE Voit lisätä tai vähentää vastusta kääntämällä F30: Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, käsitukiputken yläpäässä olevaa säätönuppia. parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla Säätönupin kääntäminen myötäpäivään (+ oikealla rasitustasolla.
  • Page 77: Mittari

    • • K Ä Y T T Ö O H J E F 3 0 F 3 5 käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti aikaisemmin tai pitkään aikaan.
  • Page 78: Mittarin Käyttö

    Tee ajanasetus nuolipainikkeilla, tunneista minuutteihin ja takaisin sekä käynnistystilaan 5. HARJOITUSNOPEUS (KMH / MPH) pääset siirtymään SET-painikkeella. 00.0-99.9 km/h / mph F30 JA F35: MANUAL-HARJOITUS 6. ENERGIANKULUTUS (KCAL) Manual-harjoituksessa voit säätää vastustasoa Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen harjoituksen aikana. aikana, 0-9999 kcal Voit aloittaa harjoituksen heti painamalla 7.
  • Page 79 START/STOP-painiketta ja sen jälkeen seuraavaan asetukseen. RESET-painiketta. KCAL = aseta harjoitukselle haluamasi energiankulutuksen tavoitearvo + / - - F30 JA F35: RECOVERY – PALAUTUSSYKKEEN painikkeilla SET-painikkeella palaat harjoituksen MITTAUS keston (TIME) asetukseen. Mittaa palautussykkeesi harjoituksen päätteeksi. Aloita harjoitus painamalla START / STOP- painikketta.
  • Page 80: Huolto

    Varaosaluettelon löydät tämän HUOLTO oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia. F30:n ja F35:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja muttereiden kireys. Puhdista laite pölystä ja KULJETUS JA SÄILYTYS liasta kostealla liinalla tai pyyhkeellä. Älä käytä...
  • Page 82 553 100 88 Multi purp. wrench M8x30 ISO 7380 Allen head screw 556 032 00 Allen key 6 mm 203 1054 Handle bar tube, F30 583 1033 Owner’s manual 203 1055 Handle bar tube, F35 M5x35 DIN 7985 Screw, F30 403 1113 Pulse grip unit (incl.
  • Page 86 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com ©Tunturi Oy Ltd 583 1033 B...

Ce manuel est également adapté pour:

F35

Table des Matières