The water level in the aquarium should correspond
to the data of the unit (6).
Due to the skimmer cup, an opening in the lid is
required when the unit is covered.
In order to extend the fastening possibilities flexibly,
the manufacturer recommends the use of Magnet
Holder 6080.50 up to a glass thickness of 12 mm
(.47 in.) or 6200.50 up to a glass thickness of 19 mm
(.74 in.); cf. Magnet Holder table.
For operation in surroundings which tolerate a
very low noise level only (living room, bedrooms,
et cetera), the Comline DOC skimmer can be
connected up to a time switch (7). The unit may be
put out of action for eight hours a day, for example.
The missed protein skimming action is caught up
almost after the unit has been switched on again.
The Comline DOC skimmer has the advantageous
property of not changing its setting when switched
off. In this mode of operation, the skimmer should
not be run at the lower limit of the recommended
output for the aquarium.
Le niveau d'eau de l'aquarium doit correspondre
aux caractéristiques de l'appareil (6).
En raison du godet d'écumage, une découpe du
couvercle de la galerie d'éclairage peut s'avérer
nécessaire.
Afin d'étendre les possibilités de fixation de
l'appareil, nous conseillons l'utilisation de Magnet
Holder 6080.50 jusqu'à 12mm et 6200.50 jusqu'à
19mm, voir tableau sur notice Magnet Holder.
Pour une utilisation dans des intérieurs nécessitant
un très faible niveau sonore (séjour, chambres à
coucher, etc.), il est possible de raccorder Comline
DOC Skimmer à un programmateur horaire (7).
Par exemple, l'écumeur pourrait alors se retrouver
hors tension 8 heures / jour. A l'enclenchement,
l'accumulation consécutive des protéines sera
rapidement résorbée. Comline DOC Skimmer
possède le grand avantage de ne pas modifier ses
réglages lors d'enclenchements / déclenchements.
Pour une telle utilisation, son dimensionnement ne
doit cependant pas se trouver à la limite inférieure
pour une capacité d'aquarium donnée.