Sommaire des Matières pour Tunze LED marine eco chic
Page 1
LED marine eco chic 8811 LED white eco chic 8821 LED full spectrum 8850 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x8850.8888 12/2017...
Préparation et fixation du Magnet Holder Vorbereitung und Befestigung Magnet Holder Commissioning LED marine eco chic 8811 and Mise en service LED marine eco chic 8811 Inbetriebnahme LED marine eco chic 8811 und LED white eco chic 8821 LED white eco chic 8821...
410 lm. Der Gesamtverbrauch beträgt ca. 10 W. Die TUNZE ® LED marine eco chic 8811 ist an der Luft oder unter The total consumption is approx. 10 W. TUNZE Consommation totale env. 10 W. Le luminaire LED ®...
Page 4
700 lm. Cette combinaison délivre une température to 10,000 K. de couleur équivalente à env. 10.000 K. Der Gesamtverbrauch beträgt ca. 10 W. Die TUNZE ® Consommation totale env. 10 W. Le luminaire LED white LED white eco chic 8821 ist an der Luft oder unter The total consumption is approx.
Allgemeines / Technische Daten General information / technical data Généralités / Données techniques TUNZE LED full spectrum 8850 TUNZE LED full spectrum 8850 TUNZE LED full spectrum 8850 ® ® ® Geeignet für Steinkorallenaquarien Suitable for stony coral aquariums up to approx. 60 liters Recommandé...
Sonnenaufgangsfunktion nur für LED full Sunrise function only for LED full spectrum Fonction « lever de soleil » seulement pour spectrum 8850 8850 LED full spectrum 8850 Nach dem Einstecken der LED full spectrum simuliert A la mise en service du luminaire LED full spectrum, la After inserting the full spectrum LED, it will automatically diese selbstständig einen 100 Sekunden dauernden puissance d’éclairage augmente progressivement sur...
® Only operate the Tunze LED 8811 and 8821 with the ® TUNZE 5012.010 (12 V) originale! ® TUNZE LED 8850 nur mit dem originalen TUNZE Netzteil ® ® original TUNZE power supply unit 5012.010 (12 V)! ® N’utilisez TUNZE LED 8850 qu’avec son alimentation...
Sicherheitshinweise für den Magnet Holder Safety instructions for the magnet holder Sécurité d’utilisation du Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (7) Aimants surpuissants ! (7) Magnet Holder von Kindern fernhalten! Keep the magnet holder out of reach of children! Les aimants sont à...
Page 9
Sécurité d’utilisation pour les alimentations Sicherheitshinweise für TUNZE Netzteile Safety instructions for TUNZE power supply units ® ® secteur TUNZE ® TUNZE Netzteile sind für einen Betrieb im Freien nicht TUNZE power supply units have not been designed for ®...
Magnet Holder 6025.500. erhältlichen Magnet Holder 6025.500 ersetzen. For LED marine eco chic 8811 und LED white eco chic Pour les LED marine eco chic 8811 et LED white eco Bei den Leuchten LED marine eco chic 8811 und 8821, the retention force will be increased from 10 mm chic 8821, il est possible de porter l‘épaisseur de vitre...
Inbetriebnahme LED marine eco chic 8811 Commissioning LED marine eco chic 8811 Mise en service LED marine eco chic 8811 und LED white eco chic 8821 and LED white eco chic 8821 et LED white eco chic 8821 Raccordez le câble de l’alimentation secteur dans la...
Commissioning LED full spectrum 8850 Mise en service LED full spectrum 8850 Inbetriebnahme LED full spectrum 8850 Hohlstecker von Netzteil in die Buchse am Kabelende Insert the barrel connector of the AC adapter into the plug Raccordez le câble de l’alimentation secteur dans la der Leuchte einstecken, danach Netzteil ans Netz on the cable end of the lamp, then plug AC adapter into prise du boitier de raccordement LED puis branchez...
Reinigung Cleaning Entretien Schmutz niemals mit harten Gegenständen beseitigen! Never remove dirt using hard or abrasive objects! N’enlevez jamais les incrustations calcaires à l’aide d’un Bei einem Betrieb über der Wasseroberfläche, kann die When operating above the water surface, the light may objet tranchant! Leuchte einfach mit Leitungswasser kurz abgespült und be cleaned by briefly rinsing it with tap water and then...
As soon as you remove the holder magnets the light color LED intégrées sont préréglées au maximum de leur des Ablaufs angezeigt. will be stored permanently. The TUNZE LED (1) has a puissance (4). Lors du réglage / défilement, ce maximum ®...
Page 15
Rampenfunktion beim Starten! puissance au démarrage est inhibée! during startup will be switched off! Weitere Stromversorgung für alle TUNZE LEDs – Other power supply units for all Tunze LEDs – Autres alimentations pour toutes les TUNZE LED – ® ®...
Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...