WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen fur die Installation, den Anschluss und den sicheren Betrieb des ECO Laderelgers. Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte versuchen Sie nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren.
Page 4
Vergewissern Sie sich, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie nur möglich ist. Bedenken Sie, dass die positiven Anschlüsse des ECO zusammengeführt sind und deshalb das gleiche elektrische Potential haben. Sollte eine Erdung des Systems nötig sein, darf dies nur an den Plus-Leitungen geschehen.
Page 5
HINWEIS: Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers. Unmittelbar an der Batterie sollte eine Schmelz-Sicherung angebracht werden, um eventuelle Kurzschlüsse in den Batterieleitungen abzusichern. Die Sicherung muss dem Nennstrom des Ladereglers entsprechen: 15 A für den ECO. Inbetriebnahme des Ladereglers Selbsttest Sobald der Laderegler über die Batterie mit Spannung versorgt wird, führt er einen...
Page 6
Batteriespannung bei Inbetriebnahme nicht im normalen Bereich liegen, so wird dies entsprechend angezeigt. Siehe FEHLERBESCHREIBUNG. Batterietyp Die ECO Laderegler besitzen keine Ausgleichsladung und sind daher geeignet für Blei-Säure-Batterien mit flüssigem Elektrolyt (Batterien mit Ventil) und Blei-Säure- Batterien mit festem Elektrolyt (GEL oder AGM Batterien). Bei Unklarheiten über die erforderlichen Einstellungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Page 7
Im Normalbetrieb, zeigt der Laderegler den Ladezustand, den Ladestatus der Batterie und den Lastausgangsstatus. Ladeanzeige Laderegler mit der Batterie Laderegler mit der Batterie Keine Batterie verbunden verbunden, kein Sonnenlicht verbunden, Tagerkennung (Grüne LED über ein längere Zeit (Grüne LED blinkt) leuchtet nicht) (Grüne LED leuchtet) Ladezustandsanzeige der Batterie...
Sicherheitshinweise An den PV An den Batterie- An den Last- Anschlüssen Anschlüssen Anschlüssen Warnung: Rote LED Verpolung Geschützt Geschützt (1) leuchtet Schaltet Kurzschluss (2) Geschützt Geschützt (3) sofort aus Schaltet mit Überstrom Verzögerung aus (4) Rückstrom Geschützt Schaltet bei über 15,5 Überspannung Max.
Page 9
Fehlerbeschreibung Fehler LED Anzeige Ursache Fehlerbehebung Batterie ist Last schaltet automatisch zu, tiefentladen wenn die Batterie nachgeladen wurde Rote LED leuchtet Alle Verbraucher abschalten. Überstrom/ Beheben Sie den Kurzschluss Kurzschluss/ Überstrom. Der Verbraucher/ Laderegler schaltet die Übertempera- Verbraucher Verbraucher automatisch turschutz werden nicht nach ca.
Page 11
Ruhestromaufnahme < 5 mA Erdung Positive Erdung Umgebungstemperatur -40 bis +60°C Max. Höhe 4.000 m ü. NN Batterietyp Blei (GEL, AGM, Flussigsäure) Abmessungen (BxHxT) 87 x 51 x 16 mm Gewicht 110 g Schutzart IP68 **: Siehe Graph der Ladezustandssteuerung (Sicherer Betriebsbereich).
Page 12
Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßer Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung. Änderungen jeder Art vorbehalten, selbige können ohne vorherige Benachrichtigung am ECO-Lageregler vorgenommen werden. Version: 20140314 Hergestellt in einem der folgenden Länder: ISO9001...
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation. Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do not contain user serviceable parts. Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
Page 14
Make sure the wire length between battery and controller is as short as possible. Be aware that all positive connections of ECO controller are common and therefore have the same electrical potential. If any grounding is required, always do this on the positive wire.
Page 15
ERROR DESCRIPTION occurs. Battery Type The ECO charge controllers do not provide an equalization charge, and therefore are suitable for use with lead acid batteries with liquid electrolyte (vented battery) and...
lead acid batteries with immobilized electrolyte (GEL or AGM type). In case of any doubts consult your dealer. Recommendations for Use The controller warms up during normal operation. The controller does not need any maintenance or service. Remove dust with a dry tissue.
Battery SOC display OK (Yellow LED off) Low (Yellow LED on) Very low (Yellow LED flashes) When the battery voltage is indicated as low, it is recommended to use the remaining energy economically. The charge controller will subsequently switch off the load. Load status display In case of deep discharge or overload/short-circuit of load, the load output is switched off.
Reverse current Protected Switches off above Overvoltage Max. 30 V Max. 30 V 15.5 V Undervoltage Switches off Over- Reduces the charging current if over temperature occurs and temperature switches off the load if the temperature reaches high level. (1) Controller can protect itself, but any connected loads might be damaged. (2) Short circuit: >4x –...
Check if other sources over charge Battery voltage the battery. If not, >15.5 V controller is damaged. Battery cables or battery fuse damaged, battery Check battery wires, Red LED on and shows high internal fuses and battery. yellow LED fast resistance flashing Battery is...
Page 20
Main charge 14.4 V (25 °C), 0.5 h (daily) Boost charge 14.4 V (25 °C), 2 h Activation: battery voltage < 12.3 V Overvoltage protection 15.5 V Deep discharge protection, Cut-off voltage 11.0 V Reconnect level 12.8 V Undervoltage protection 10.5 V Max.
Subject to change without notice. Version: 20140314 ISO9001 Made in one of the following countries: Germany - China - Bolivia - India RoHS Phocos AG - Germany www.phocos.com...
Por favor lea las instrucciones y advertencias de este manual atentamente antes de comenzar cualquier instalación. No desmonte o intente reparar los productos Phocos. Los controladores de carga Phocos no contienen partes reutilizables. Tenga en cuenta todas las instrucciones en lo que respecta a los fusibles/ interruptores externos tal como se indica en el manual.
Asegúrese de que la longitud de los cables entre la batería y el controlador sea lo más corta posible. Tenga en cuenta que los bornes positivos del controlador ECO están conectados internamente y, por lo tanto, tienen el mismo potencial eléctrico. Si se requiere toma de tierra, efectúela siempre enfel cable positivo.
Page 24
OBSERVACIÓN: Siga las recomendaciones del fabricante de su batería. Recomendamos encarecidamente conectar un fusible directamente a la batería para evitar cortocircuitos en el cableado de la misma. El fusible debe tener la corriente nominal del controlador de carga: 15 A para ECO. Activar el controlador Test automático En cuanto el controlador recibe corriente, ya sea de una batería, se activa un test...
MENSAJE DE ERROR. Tipo de batería El controlador de carga ECO no está previsto de un ecualizador de carga y está programado para funcionar con baterías de plomo-ácido con electrolito líquido (batería ventilada) y con baterías de plomo-ácido con electrolito sólido (Gel o AGM).
Page 26
carga de la batería y el estado de salida de consumo. Display de carga Controlador conectado a Controlador conectado a Sin batería conectada batería sin luz solar, batería, día detectado (LED verde apagado ) durante largo periodo (LED verde parpadea) (LED verde encendido) Display de estado de carga de la batería Bajo...
Page 27
Características de Seguridad Bornes de la Bornes FV Bornes de consumo batería Precaución: Polaridad Protegido LED rojo Protegido (1) inversa encendido Cortocircuito (2) Protegido Protegido (3) Se apaga inmediatamente Sobrecorriente --- --- --- --- Se apaga con retardo(4) Corriente inversa Protegido --- --- --- --- Se apaga por encima de...
Page 28
Descripción de errores Error Display Causa Solución El consumo se volverá a Batería baja conectar tan pronto como la batería esté cargada. LED rojo encendido Desconectar todos los Sobrecorriente/ consumos. Eliminar cortocircuito de cortocircuito. El consumos/ controlador activará protección de LED rojo parpadea automáticamente el sobretemperatu...
La batería no La batería no está Conecte las baterías está conectada conectada LED verde apagado La batería está Batería con conectada con Corrija la polaridad inversa polaridad polaridad inversa de la batería equivocada LED rojo encendido Datos técnicos Datos técnicos Voltaje del sistema 12 V Corriente de carga máx.
Page 30
Voltaje máx. batería 30 V Compensación de temperatura −4,2 mV/K por célula (Voltaje carga) Autoconsumo ( parado) < 5 mA Toma de tierra Toma de tierra positiva Temperatura ambiente −40 a +60 °C Altitud máx. 4.000 m sobre el nivel del mar Tipo de batería Ácido de plomo (GEL, AGM, inundado) Dimensiones (LxAxA)
Sujeto a cambios sin aviso. Versión: 20140314 ISO9001 Fabricado en uno de los siguientes países: Alemania - China - Bolivia - India RoHS Phocos AG - Alemania www.phocos.com...
Veuillez lire les instructions et les avertissements de ce manuel avec attention avant de procéder toute installation. Ne démontez pas les produits Phocos et n’essayez pas de les réparer! Les régulateurs de charge Phocos ne contiennent aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Page 33
Les panneaux photovoltaïques peuvent générer des tensions CC élevées! Risques liés à l’alimentation secteur et au courant de charge Assurez-vous que les câbles sont toujours branchés sur la bonne borne. Un choc électrique peut être mortel. D’une manière générale, toute décharge électrique présente un risque pour votre santé.
Page 34
Nous recommandons vivement de brancher un fusible directement sur la borne de la batterie afin d’éviter tout court-circuit au niveau du câblage de celle-ci. Le fusible utilisé doit être adapté au courant nominal du régulateur de charge: 15 A pour ECO.
à cet effet apparaît à l’écran d’affichage (voir la section DESCRIPTION DES ERREURS). Type de batterie Les régulateurs de charge ECO n’effectuent pas de chargement d’égalisation; par conséquent, ils peuvent être utilisés avec des batteries plomb-acide avec électrolyte liquide (batterie ouverte) et des batteries plomb-acide avec électrolyte immobile (de type GEL ou AGM).
Page 36
En fonctionnement normal, le régulateur affiche le statut du processus de chargement, la charge de la batterie (SOC) et le statut de la sortie de charge. Affichage de la charge Régulateur raccordé à la Régulateur raccordé à la Aucune batterie batterie, aucun batterie, ensoleillement raccordée pendant une...
Page 37
(LED rouge éteinte) Déconnexion haute tension court-circuit de charge (LED rouge allumée) (LED rouge clignote) Fonction de déconnexion basse tension Le régulateur de charge est équipé d’une fonction de déconnexion basse tension, afin de protéger la batterie contre une décharge profonde: cette fonction est contrôlée par la tension et éteint automatiquement la sortie de charge lorsque la tension de batterie est inférieure à...
branchées peuvent être endommagées. (2) Court-circuit: >4 x – 6 x courant nominal. (3) La batterie doit être protégée par un fusible pour éviter tout dommage irréversible en cas de court-circuit. (4) >200% courant nominal: déconnexion après un délai de 3 secondes AVERTISSEMENT: Plusieurs sources d’erreurs combinées peuvent entraîner des dommages sur le régulateur.
La batterie Capacité de batterie déchargée Remplacer la batterie faible après un LED rouge allumée délai court Connecter les batteries Batterie non Batterie non connectée connectée LED verte éteinte La polarité de la Polarité batterie est inversée inversée de Rétablir la polarité correcte la batterie LED rouge allumée Données techniques...
Page 40
Niveau de reconnexion 12,8 V Protection contre les sous-tensions 10,5 V Tension panneau solaire max. 30 V Tension batterie max. 30 V Compensation de température (tension −4,2 mV/K par cellule de charge) Autoconsommation (mode veille) < 5 mA Mise à la terre mise à...
Page 41
Sous réserve de modifications sans avis préalable. Version: 201400314 ISO9001 Fabriqué dans un des pays ci-dessous: Allemagne – Chine – Bolivie – Inde RoHS Phocos AG - Allemagne www.phocos.com...
Leia as instruções e os avisos deste manual com bastante atenção antes de iniciar qualquer instalação. Não desmonte ou tente consertar os produtos da Phocos. Os controladores de carga da Phocos não contêm peças que possam ser reparadas pelo usuário.
Page 43
Certifique-se de que o comprimento do condutor entre a bateria e o controlador seja o mais curto possível. Esteja ciente de que todas as conexões positivas do controlador ECO são comuns e, portanto, possuem o mesmo potencial elétrico. Se for necessário...
Page 44
Recomendamos veementemente que se conecte um fusível diretamente ao polo da bateria para evitar um curto-circuito na fiação da bateria. O fusível deve ser compatível/estar em conformidade com a corrente nominal do controlador de carga: 15A para ECO. Inicialização do controlador Autoteste...
Page 45
é exibida, conforme mostrada na seção DESCRIÇÃO DE ERRO. Tipo de bateria Os controladores de carga ECO não executam uma carga de equalização e, portanto, são adequados para uso com baterias chumbo-ácido com eletrólito líquido (bateria ventilada) e baterias de chumbo-ácido com eletrólito imobilizado (do tipo GEL ou AGM).
Page 46
Em operação normal, o controlador mostra o status da carga, o status SOC da bateria e o status de saída da carga (consumidor). Exibição da carga Controlador conectado à Controlador conectado Nenhuma bateria bateria, sem luz solar à bateria, dia conectada por um período de detectado...
Page 47
Recursos de segurança Terminais da Terminais PV Terminais de carga bateria Atenção: Polaridade inversa Protegido LED vermelho Protegido (1) aceso Desliga-se Curto-circuito (2) Protegido Protegido (3) imediatamente Sobrecorrente Desliga-se com atraso (4) Corrente inversa Protegido Sobretensão Máx. 30 V Máx. 30 V Desliga-se acima de 15,5V Subtensão Desliga-se...
Page 48
Erro Visor Causa Solução A carga irá se reconectar assim que Bateria fraca a bateria for recarregada. LED vermelho aceso Desligue todas as cargas. Elimine o Proteção contra curto-circuito. O sobrecorrente/ controlador irá religar curto-circuito de a carga cargas/sobretempe LED vermelho pisca automaticamente após ratura Cargas não...
Bateria Des bateria desconectada Conectar baterias conectada LED verde apagado Bateria está Polaridade da conectada com a Inverter polaridade bateria invertida polaridade inversa LED vermelho aceso Dados técnicos Dados técnicos Tensão do sistema 12 V Máxima corrente de carga 10 A** Máxima corrente de carga 10 A** Carga de flutuação...
Page 50
Máxima tensão do painel PV 30 V Máxima tensão da bateria 30 V Compensação da temperatura (tensão −4,2 mV/K por célula da carga) Autoconsumo (repouso) < 5 mA Aterramento Aterramento positivo Temperatura ambiente −40 a +60 °C Altitude máxima 4.000 m acima do nível do mar Tipo de bateria Chumbo-ácido (GEL, AGM, líquida) Dimensões (LxAxP)
Sujeito a alterações sem aviso prévio: Versão: 20140314 Fabricado em um dos seguintes países: ISO9001 Alemanha – China – Bolívia – Índia RoHS Phocos AG - Alemanha www.phocos.com...