DECLARATION D'INCORPORATION
DECLARATION OF INCORPORATION
EINBAUERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO
INBOUWVERKLARING BETREFFENDE
FÖRSÄKRAN FÖR INBYGGNAD
Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller
/ El fabricante / Il produttore / O fabricante
/ De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce
/ Proizvajalec / Výrobca / Gyártó / Fabricantul:
Déclare que le matériel désigné ci-après / Herewith declares that the equipment / erklärt hiermit, dass die / Declara que el material designado a
continuación / Dichiara che il materiale sottoindicato / Declara que o material a seguir designado / verklaart dat de hieronder aangeduide
apparatuur / Kungör att den utrustning som anges här nedan / ilmoittaa, että alla mainitut laitteistot / Oświadcza, że wymienione poniżej
urządzenia / Prohlašuje, že níže uvedené vybavení / Izjavlja, da je opisana oprema spodaj / Vyhlasuje, že zariadenie uvedené nižšie / Kijelenti,
hogy a megjelölt anyag a továbbiakban / Declară că echipamentul precizat mai jos:
Déclare que sur la quasi-machine désignée ci-après / Herewith declares that for the following partly completed machinery :
Ont été appliquées la norme EN 12100 : 2010 et les exigences essentielles de santé et de sécurité de la directive Machines 2006/42/CE ci-dessous /
The standard EN 12100 : 2010 and the essential health and safety requirements below of the Directive 2006/42/CE on Machinery have been applied :
1.1
Généralités / General remarks
1.1.5
Conception de la machine en vue de sa manutention / Design of machinery to facilitate its handling
1.2
Systèmes de commande / Control systems
1.2.1
Sécurité et fiabilité des systèmes de commande / Safety and reliability of control systems
1.2.2
Organes de service / Control devices
1.2.3
Mise en marche / Starting
1.2.4
Arrêt / Stopping
1.3
Mesures de protection contre les risques mécaniques / Protection against mechanical hazards
1.3.1
Risque de perte de stabilité / Risk of loss of stability
1.3.2
Risque de rupture en service / Risk of break-up during operation
1.3.3
Risques dus aux chutes, aux éjections d'objets / Risks due to falling or ejected objects
1.3.4
Risques dûs aux surfaces, aux arêtes ou aux angles / Risks due to surfaces, edges or angles
1.3.7
Risques liés aux éléments mobiles / Risks related to moving parts
1.4
Protecteurs et dispositifs de protection / Guards and protectective devices
1.4.1
Protecteurs fixes / Fixed guards
1.5
Risques dûs à d'autres dangers / Risks due to other hazards
1.5.1
Alimentation en énergie électrique / Electricity supply
1.5.2
Electricité statique / Static electricity
1.5.3
Alimentation en énergie autre qu'électrique / Energy supply other than electricity
1.5.4
Erreurs de montage / Errors of fitting
1.5.6
Incendie / Fire
1.5.7
Explosion / Explosion
1.5.8
Bruit / Noise
1.5.9
Vibrations / Vibrations
1.6
Entretien / Maintenance
1.7
Informations / Information
Cette quasi-machine ne doit pas être mise en service avant que la machine finale dans laquelle elle doit être incorporée ait été déclarée
conforme à la directive Machines 2006/42/CE / This partly completed machinery must not be put into service until the final machinery in which it
is to be incorporated has been declared in conformity with Directive 2006/42/CE on Machinery.
SAMES KREMLIN a constitué la documentation technique conformément à l'annexe VII partie B / et s'engage à transmettre, à la suite d'une
demande dûment motivée des autorités nationales, les informations pertinentes concernant la quasi-machine sous la forme la plus appropriée /
SAMES KREMLIN has established the technical documentation and undertakes to transmit, in response to a reasoned request by the national
authorities, relevant information on the partly completed machinery in the most appropriate form.
Directeur Recherche & Développement / Research & Development Director / Direktor für Forschung &
Entwicklung / Director de Investigación y Desarrollo / Direttore Ricerca e sviluppo / Diretor de Pesquisa
e desenvolvimento/ Manager Onderzoek en Ontwikkeling / Direktör för Forskning och Utveckling /
Johtaja tutkimus ja kehitys / Dyrektor ds. Badań i rozwoju / Ředitel výzkumu a vývoje / Direktor za
raziskave in razvoj / Riaditeľ pre výskum a vývoj / Kutatási és Fejlesztési Igazgató / Director de
cercetare și dezvoltare
Fait à Meylan, le / Established in Meylan, on / Geschehen zu Meylan, am / En Meylan, a / Redatto a Meylan, / Vastgesteld te Meylan, / Utformat i
Meylan, den / Meylan, Ranska, / Sporządzono w Meylan, dnia / Meylan, dnia / V Meylanu, / V Meylan dňa / Kelt Meylanban, / Întocmită la
Meylan, pe data de 20/08/2021 – 08/20/2021
SAMES KREMLIN
Robot / reciprocator
INORECIP V / INOMOTION
- 2 -
PUOLIVALMISTEIDEN LIITTÄMISVAKUUTUS
DEKLARACJA WŁĄCZENIA
PROHLÁŠENÍ O ZABUDOVÁNÍ
DEKLARACIJA O VGRADNJI
VYHLÁSENIE O ZAČLENENÍ
BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT
DECLARAŢIE DE ÎNCORPORARE
SAMES KREMLIN SAS
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - FRANCE
Tél. : 33 (0)4 76 41 60 60
WLODARCZYK
Richard
DEC7140