Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN MIV 6600 W
Page 1
From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Manuel d’emploi Pistolet MIV 6600 W jet rond et jet plat pour peintures hydrosolubles SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex Tel.
Page 2
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploi- tation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de SAMES Technologies. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable et n’engagent en aucune manière SAMES Technologies.
IMPORTANT : Ce document comporte des liens aux manuels d'emploi suivants : voir RT n˚ 6209 pour le manuel d'emploi du module de commande GNM 100 . voir RT n˚ 6332 pour le manuel d'emploi du CPH 600 . 1. Instructions de sécurité IMPORTANT : Le bon fonctionnement du matériel n'est garanti qu'avec l'emploi de pièces de rechange d'origine distribuées par «SAMES Technologies».
3. Instructions de sécurité 3.1. Risques et phénomènes dangereux Risques Remèdes ou avertissement Coincement d'un doigt entre la gâchette Procéder avec précaution lors de l'appui, Ecrasement et la crosse lorsque la gâchette est ainsi que lors du relâchement de la appuyée.
Risques Remèdes ou avertissement Ce risque ne peut pas être éliminé lors de la Réaction chimique entre mélange de conception de l'appareil. L'opérateur peut produits de revêtement et diluants dans s'exposer à des risques d'incendie ou Pulvérisation les récipients, dans le tuyau de peinture, d'éclatement.
3.3. Mauvaises utilisations possibles de l’équipement Liste non exhaustive : Ne pas fixer le débit-contact sur le GNM 100 . Approcher le pistolet du GNM 100 en marche et appuyer sur la gâchette. Exercer des tractions excessives sur le tuyau d’air et flexible de peinture. Laisser traîner les tuyaux / flexibles d'air et de peinture sur des lieux de passage d'engins pouvant les écraser.
être choisis selon les caractéristiques et le débit de peinture utilisés, la taille du jet de peinture souhaité et la viscosité de la peinture. Le circuit peinture du MIV 6600 W est électriquement isolé de la terre. Les pistolets MIV 6600 W ne nécessitent pas une colonne de peinture pour conduire la haute tension ou pour produire le courant électrostatique.
5. Caractéristiques techniques 5.1. Gamme des pistolets En fonction du type de pièce à peindre, ainsi que de la viscosité de la peinture utilisée, on emploiera les versions de MIV 6600 W suivantes : • Versions Jet Plat • Versions Jet Rond 5.1.1.
5.3. Caractéristiques des tuyaux de peinture Le tuyau peinture comprend un tube interne en Téflon, isolé électriquement de la terre (de 9 m de long à partir de la crosse jusqu'au raccord arrivée peinture) protégé par un tuyau en élastomère (de 8 m de long à...
Cage métallique de protection Câble basse tension vert/jaune Intérieur cabine Extérieur cabine Pistolet MIV 6600 W Pot sous pression Nota : m /h : volume rapporté à la pression atmosphérique et avec une température de 0 ˚C . Une pompe à membrane avec un ratio 1:1 peut être utilisée à la place d'un pot sous pression. Il est courant d'installer un agitateur peinture pneumatique sur le réservoir pression.
Plusieurs dispositifs de sécurité accompagnent le CPH 600 pour éviter tout choc électrique à l’opérateur. Le MIV 6600 W est livré raccordé au CPH 600 . Pour raccorder le CPH 600 aux réseaux pneumatiques et électriques, voir le manuel d’Instruction du CPH 600 (voir RT n˚...
Il est possible de modifier un pistolet MIV 6600 W équipé pour du jet rond en un pistolet MIV 6600 W jet plat conventionnel en remplaçant la buse, le chapeau et le boisseau d’air.
100 à 500 cm3/min avec des largeurs maximales de jet de 18 à 47 cm environ selon le débit. Il est possible de modifier un pistolet MIV 6600 W équipé pour du jet plat conventionnel en un pistolet MIV 6600 W jet rond en remplaçant la buse, le chapeau et le distributeur d’air.
10. Nettoyage Le pistolet doit être nettoyé tout de suite après usage, comme tous les pistolets à peinture. Pour procéder au nettoyage, il y a lieu d’observer les consignes ci-dessous : • Arrêter le module de commande (impératif), • Mettre à la terre le circuit peinture en raccordant l’alimentation peinture à une borne électrique de terre, •...
à l’air comprimé le tuyau de peinture en maintenant appuyée la gâchette du pistolet. Nota : déconnexion / connexion des pistolets MIV 6600 W sur le module de commande GNM 100. Il peut être pratique, pour l’entretien du pistolet, de déconnecter le pistolet du module de com- mande.
11.2. Buses Jet Rond et Jet Plat 11.2.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation (voir § 11.1 page 18). • Positionner l’outil (A) (voir § 13.7 page 51) sur la face avant de la buse (91). Faire tourner l’outil de façon à...
11.6. Support de buse 11.6.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation (voir § 11.1 page 18). • Démonter la buse (voir § 11.2 page 19), en prenant soin de ne pas perdre le ressort-électrode haute tension. Nota : il n’est pas nécessaire de démonter la buse pour démonter le support de buse. •...
Contact métallique Support de buse Cartouche porte joint Joint torique - perfluoré Ressort Raccord peinture 11.6.2. Remontage IMPORTANT : Le support de buse est une pièce de 1ère urgence, dont la fréquence de rempla- cement, dans des conditions normales d’utilisation est de 1 an. •...
• d’un pointeau (24) permettant l’admission ou l’arrêt de la peinture dans la buse; le pointeau est identique pour tous les modèles de MIV 6600 W; il est fixé sur la boîte à retard par vissage et main- tenu en place par un écrou (25) anti-desserrage.
• régler la longueur du pointeau (entre 175,5 et 176 mm, voir figure ci-dessus) par vissage dans la boîte à retard, • visser l’écrou plastique anti-desserrage (25). 11.7.3. Remontage et réglage IMPORTANT : Le pointeau est une pièce de 1ère urgence, dont la fréquence de remplacement, dans des conditions normales d’uutilisation est de 1 an.
11.8. Cartouche porte-joint 11.8.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation, le support de buse et la ligne de pointeau (voir § 11.1 page voir § 11.6 page 22 voir § 11.7 page 24). • Mettre en place l’outil (G) (voir §...
11.9. Accès à l’intérieur du pistolet 11.9.1. Démontage •Démonter le chapeau de pulvérisation, le support de buse et la ligne de pointeau (voir § 11.1 page voir § 11.6 page 22 voir § 11.7 page 24). •Dévisser les 4 vis (45) situées derrière les bouchons de la crosse à...
11.9.2. Remontage Joint torique - viton Crosse Vis spéciale avec joint et anneau • Emboîter le canon sur la crosse (21). • Visser les quatre vis (45) équipées des anneaux et des joints : • vérifier la bonne position du joint. Le serrage doit être modéré. IMPORTANT : Pour chaque opération de montage et nettoyage, s’assurer que les logements des vis spéciales (rep.45) soient exempts de toute trace de salissure.
11.10. Unité haute tension IMPORTANT : seulement par du personnel formé. 11.10.1. Démontage • Accéder à l’intérieur du pistolet (voir § 11.9 page 27). • Démonter le contact haute tension (5) à l’aide de la clé à douille (F) (voir § 13.7 page 51).
Quatre causes d'entrée de liquides à l'intérieur du pistolet sont possibles : • Etanchéité du pistolet défectueuse; dans ce cas, remplacer : • le joint (9) entre la cosse et le canon, • les joints (20) et (59) du séparateur (voir §...
Cosse Gaine noire longueur 10 mm Fil blanc Fil bleu Câble basse tension Fil rouge Unité haute tension Protection d'étrier Vis C M 2 x 4 - Ac. zingué Rondelle éventail AZ2 - Ac. zingué 11.11. Joint torique du raccord de peinture du canon Nota : Il n'est pas nécessaire de démonter le raccord (11) pour remplacer le joint torique (4).
11.12. Raccord de peinture du canon IMPORTANT : seulement par du personnel formé. 11.12.1. Démontage •Démonter le joint torique (4) du raccord de peinture du canon (11) (voir § 11.11.1 page 31). •Introduire l'outil (E) dans le raccord de peinture (11), par l’avant du canon et dévisser le raccord.
11.13. Séparateur IMPORTANT : seulement par du personnel formé. 11.13.1. Démontage • Démonter le tuyau d'air/basse tension sous la crosse en utilisant l'outil (I) (voir § 13.7 page 51). • Démonter le tuyau de peinture en élastomère (voir § 11.16 page 38).
11.14. Tuyau de peinture en plastique IMPORTANT : Seulement par du personnel formé. Se reporter aux consignes de sécurité don- nées au voir § 1 page 11.14.1. Démontage • Démonter le raccord arrivée peinture (79’). • Couper le tuyau peinture en plastique (83’) et enlever l’écrou. •...
11.15. Support de distributeur IMPORTANT : seulement par du personnel formé. 11.15.1. Démontage • Démonter le séparateur (voir § 11.13 page 33). • Démonter la conduite d’air (19) située dans le logement coté arrière de la crosse. Pour cette opé- ration, utiliser une pince à...
11.15.2. Remontage • Emboîter le support du distributeur (16) dans les deux encoches de la crosse. Les deux conduits d’alimentation en air avec leur joint (17) du support de distributeur (16) doivent être positionnés coté canon. • Fixer le câble sur le support de distributeur à l’aide de la patte de fixation (64 - voir §...
Page 37
Pincement du blindage Câble Joint torique non démontable Logement Blindage Epaulement du support de distributeur Rondelle Patte de fixation Joint torique - viton Conduite d'air Joint torique - viton • Enfoncer encore le support de distributeur (16) jusqu’à sentir une résistance mécanique. Tirer alors vers l’avant le support de distributeur sur environ 1 cm.
11.16. Tuyau de peinture en élastomère Pour remplacer le tuyau en élastomère de 8 m de long protégeant le tuyau peinture en plastique, suivre la procédure suivante : • Démonter le raccord arrivée peinture (79’). • Couper le tuyau peinture en plastique (83’) très près de l’écrou. •...
11.17. Entretien du débit-contact • Déposer le raccord cannelé (11), (11’) ou (11’’) à l’aide d’une clé plate de 21 mm. • Déposer la butée (10) à l’aide d’une clé hexagonale de 8 mm. • Tirer l’ensemble piston (17), ressort (16) et amortisseur (8). •...
11.18. Gâchette 11.18.1. Démontage • A l’aide d’un tournevis à large lame glissée sous une des deux articulations (et en contact avec la crosse), faire levier sur la gâchette pour déboîter l’articulation (voir phases 1 et 2 figure ci-des- sous). •...
11.20. Cartouche porte joint et joints toriques IMPORTANT : seulement par du personnel formé. 11.20.1. Démontage • Démonter le raccord de peinture du canon (voir § 11.12 page 32). • Démonter l’unité haute tension (voir § 11.10 page 29) et vérifier son état. 11.20.2.
12. Dépannages courants Symptômes Causes possibles Dépannage Manque de pression d’air sur le pot Augmenter la pression d’air. à pression ou sur la pompe à membranes. Fuite sous le couvercle du pot sous Resserrer le couvercle; au besoin, pression. changer le joint du couvercle. Peinture trop visqueuse.
Page 43
Fuite d’air à l’arrière de Fuite d’air interne. Procéder aux vérifications la crosse. (voir § 11.6.2 page 23). Pulvérisation et impact Fuite d’air entre l’air de centre et Déboucher les trous du chapeau jet incorrects. l’air de corne (ou l’air Vortex). plat.
13.6. Débit-contact et tuyau air / basse tension Unité Rep. Référence Désignation Qté vente 1308416 Débit-contact monté avec tuyau Lg 9 m 1402842 Bouchon de débit-contact J2CTPB305 Joint torique - EPDM X2BVCB023 Vis C M 2 x 5 - AC zingué X2BDVX002 Rondelle éventail AZ 2 - zinguée 641093...
13.7. Outillage et accessoires Rep. dans Référence Usage la notice Outillage de : - montage/démontage de la buse 643156 - remontage de l'injecteur Jet Plat Outillage de démontage des 1402015 diffuseurs Jet Rond. 444239 Outillage de montage du diffuseur 003008 Jet Rond calibres 6, 8 et 12.
Page 52
Denna skylt skall placeras i hytten. This sign must be hung in the booth. Dette skilt skal være anbragt i kabinen. VARNING WARNING ADVARSEL Manuell elektrostatisk utrustning för applikation av färg/lack Manual electrostatic equipment for the application of paint or varnish Manuelt udstyr til elektrostatisk påføring af maling/lak •...