Télécharger Imprimer la page

Trilux Siella G4 OTA19 22 LED L Instructions De Montage page 4

Publicité

• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
worden overschreden. Overschrijding van de temperatuur heeft een kortere
levensduur van de armatuur tot gevolg en leidt in extreme gevallen zelfs tot een
vervroegde uitval.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
P Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja zakłada wiedzę specjalistyczną odpowiadającą
ukończonemu wykształceniu zawodowemu w zawodzie elektryka!
• Nigdy nie pracować przy oprawie pod napięciem.
• Źródło światła tej oprawy nie może być wymieniane ani zastępowane
przez użytkownika.
OSTROŻNIE – ryzyko porażenia prądem!
• W przypadku usterek lub awarii modułu LED prosimy o kontakt z firmą TRILUX.
• Nie rozwierać ani nie zwierać wewnętrznego połączenia pod napięciem
(Siella G4...). Ryzyko usterki technicznej!
• Moduł LED z grupy ryzyka 0
• Zasilacz ew. układu sterowania jasnością musi spełniać wymogi SELV.
• Oprawa może być użytkowana tylko z nieuszkodzonym przewodem podłączeniowym.
Jeżeli przewód podłączeniowy jest uszkodzony, należy przed dalszym użytkowaniem
zlecić jego wymianę wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Przewody stosowane w miejscu montażu muszą mieć przekrój wynoszący 1,5/2,5 mm
• Nie układać przewodów na oprawie.
Ważne wskazówki dotyczące stateczników elektronicznych
• Przerwanie przewodu zerowego w obwodzie trójfazowym prowadzi do uszkodzenia
instalacji oświetleniowej na skutek przepięcia. Dlatego zacisk rozłączny przewodu
zerowego należy rozwierać tylko po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go ponownie
przed ponownym włączeniem.
• Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia ta oprawy.
Przegrzanie skraca trwałość urządzenia, a w ekstremalnych przypadkach grozi
przedwczesną awarią.
• Przewody podłączeniowe wejść sterujących ściemnialnych stateczników elektronicz-
nych (1...10 V, DALI itp.) muszą być dopuszczone do pracy pod napięciem 230 V.
600/625
6
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte Siella G4 OTA19/22 LED... ist für Innenräume mit einer Umge-
bungstemperatur von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte Siella G4 OTA19/22 LED... ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The Siella G4 OTA19/22 LED... luminaire is intended for indoor rooms at an
ambient temperature of t a 25 °C.
• The Siella G4 OTA19/22 LED... luminaire is suitable for mains through-wiring.
F Utilisation conforme à l'usage prévu
• Le luminaire Siella G4 OTA19/22 LED... est conçu pour le montage en intérieur à une
température de t a 25 °C.
• Le luminaire Siella G4 OTA19/22 LED... équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme a destinazione
• L'apparecchio Siella G4 OTA19/22 LED...è destinato all'impiego in locali interni
con temperatura ambiente t a di 25 °C.
• L'apparecchio Siella G4 OTA19/22 LED... è adatto all'instradamento di rete.
S Uso previsto
2
.
• La luminaria Siella G4 OTA19/22 LED... es apta para interiores con una temperatura
ambiente t a de 25 °C.
• La luminaria Siella G4 OTA19/22 LED... es apta para cableado suplementario.
N Doelmatig gebruik
• De armatuur Siella G4 OTA19/22 LED... is bedoeld voor binnenruimten met een
omgevingstemperatuur van t a 25 °C.
• De armatuur Siella G4 OTA19/22 LED... is geschikt voor doorverbinding.
P Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
• Oprawa Siella G4 OTA19/22 LED... przeznaczona jest do pomieszczeń o temperaturze
otoczenia ta 25°C.
• Oprawa Siella G4 OTA19/22 LED... nadaje się do zasilania przelotowego.
7

Publicité

loading