Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Atirion... LED
10132336 / V 16
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von
TRILUX-Leuchten sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung
finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de manteni-
miento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux Atirion LED Série

  • Page 1 finden Sie im Internet: Montagehandleiding www.trilux.com/eg245 E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on Atirion... LED maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245 F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux...
  • Page 2 • Modulo LED gruppo a rischio 1 • LED module risk group 1 • In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX. • In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
  • Page 3 La luminaria Atirion... LED está concebida para su uso en espacios interiores con • Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX. una temperatura ambiente de t a 25 °C adosada al techo o suspendida.
  • Page 4 ca. kg Atirion D-L R... 1200... ET Atirion D-L R... 1500... ET Atirion D-L R... 1500... ETDD 1282 (...1200) 1584 (...1500) 1110 (...1200) 1410 (...1500) 1246 (...1200) 1548 (...1500) 136 (...1200) 138 (...1500) 1232 (...1200) 1534 (...1500)
  • Page 5 N Aanwijzingen TRILUX adviseert het raster tijdens de montage op een schone plaats op te bergen. Voor inbedrijfstelling van de armatuur dient de beschermfolie van het rooster resp. de reflector te worden verwijderd.
  • Page 6 Zubehör Atirion ZKS PC Accessories Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren D Elektrischer Anschluss E Electrical connection F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding Atirion... ET Atirion... ETDD...
  • Page 7 Zubehör ZS/1000 Accessories ZS/2000 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren Zubehör ZST/1000 Accessories ZST/2000 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren...
  • Page 8 Zubehör 3700/3LV/.. Accessories 3700/5LV/.. Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren D Durchgangsverdrahtung darf nicht am Vorschaltgerät oder Ausgleichsgewicht anliegen. Lichtbandleuchten so anordnen, daß alle Anschlussklemmen auf der selben Seite des Lichtbandes liegen. Bei Durchgangsverdrahtung die Leitungshalter benutzen. E Through-wiring may not touch the ballast or counterbalance weight. When arranging the continuous-line luminaires make sure that all connection terminals are positioned on the same side of the continuous line.
  • Page 9 Zubehör Atirion ZESB Accessories Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren max. Atirion... ETDD Atirion... ET D Leitung ist bauseits zu stellen. I El cable deberá ser instalado por el usuario. Flexible Leitungen mit Aderendhülsen verwenden. Utilizar cables flexibles con casquillos finales. Leitung darf nicht am Vorschaltgerät vorbeiführen. El cable no debe pasar cerca de la reactancia.
  • Page 10 Zubehör ZAA/01 Accessories ZAE/01 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren ca. 50 ca. 60 + (..ETDD) - (..ETDD)