2
Step 1.
Loosen the cramp.
Lösen Sie die Klammer.
Désserrez la pince.
3
4
Step 2.
Align the motor mount with the position for the number of
pinion gears used and tighten the cramp.
R i c h t e n S i e d i e M o t o r h a l t e r u n g m i t d e r p a s s e n d e n
Markierung aus, und klemmen Sie den Motor wieder fest.
Alignez le support moteur avec la position correspondant au
nombre de pignons utilisés, et serrez la pince.
Check that the spur gear turns smoothly.
Note: Always use the designated pinion gears. Other
pinion gears may not provide proper backlash.
Achten Sie darauf, dass das Getriebe sauber läuft.
Hinweis: Verwenden Sie nur die für das Auto empfohlenen
Ritzel. Bei anderen Ritzeln kann es sein, dass das
Ritzelspiel nicht stimmt.
Z700
Vérifiez que la couronne tourne en douceur.
Note : utilisez toujours le pignon indiqué. Les autres
pignons pourraient ne pas permettre un engrènement
parfait.
88022
15
35T 30T 25T 20T