Tasten / Buttons / Touches / Toetsen / Tasti:
Die Taste P2 „PROGR/OK" für mindestens 4 Se-
kunden gedrückt halten
Keep the P2 „PROGR/OK" button pressed for at
least 4 seconds
Maintenez la touche P2 « PROG/OK » appuyée
pendant au moins 4 secondes
2x die Taste P2 „PROG/OK" drücken. Das Tor
öffnet bis zum internen Anschlag, überprüft diesen
und speichert ihn ab.
Press the P2 „PROG/OK" button 2 times. The gate
opens up to the internal Stopp, checks this and
then saves it.
Appuyer 2x sur la touche P2 « PROG/OK ». Le
portail s'ouvre jusqu'à la butée interne, contrôle
celle-ci et l'enregistre.
Das Tor schließt selbstständig bis zum internen
Anschlag, überprüft diesen nochmals und spei-
chert ihn ab.
The gate closes automatically up to the internal
stop, checks this one again and then saves it.
Le portail se ferme automatiquement jusqu'à la
butée interne, contrôle encore celle-ci et l'enregis-
tre.
Die Steuerung hat somit die Endstellung und die
notwendigen Betriebskräfte abgespeichert. Blinkt
„PROGRAM" im Display, muss die Lernfahrt erneut
gestartet werden.
In this way, the controller has saved the end
potition and the operating forces that are neces-
sary. If „PROGRAM" flashes on the display, the
learning operation must be restarted.
La commande a ainsi enregistré la position finale
et les forces de fonctionnement nécessaires. Si
« PROGRAM » clignote à l'écran, la course d'ap-
prentissage doit être redémarrée.
De toets P2 „PROGR/OK" gedurende
minstens 4 seconden ingedrukt houden.
Tenere premuto il tastoP2 „PROGR/OK" per
almeno 4 secondi
2 x op de toets P2 „PROG/OK" drukken. De
poort gaat open tot aan de interne aanslag,
controleert deze positie en slaat ze op.
Premere 2 volte il tasto P2 „PROG/OK". il
cancello si apre fino al finecorsa interno, ne
esegue una verifica e registra il punto di
arresto.
De poort sluit zelfstandig tot aan de interne
aanslag, controleert deze positie opnieuw en
slaat ze op.
Il cancello si chuide automaticamente fino al
finecorsa interno, ne esegue una nuova
verifica e registra il punto di arresto.
De besturing heeft aldus de eindpositie en de
noodzakelijke aandrijkracht opgeslagen.
Knippert in de display: „PROGRAM", moet
inleren, opnieuw gestard worden.
In questo modo i comandi hanno registrato
la posizione di fine corsa e la forza operativ
necessaria. Se sul display lampeggia il mes-
saggio „PROGRAM", è necessario ripetere la
corsa di prova.
37