Sommaire des Matières pour RADEMACHER RolloTron Standard DuoFern 2510
Page 1
Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern Vertaling van de originele Gebruiks- en montagehandleiding......1 Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Pivotant Standard DuoFern Traduction du Mode d'emploi et d'installation original ........ 49 Artikelnr.: RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern 2510 1423 30 11 RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern 2550 1415 30 11...
Geachte klant..met de aanschaf van de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern heeft u gekozen voor een kwaliteit- sproduct van het bedrijf RADEMACHER. Wij danken u voor uw vertrouwen. Bij deze bandoproller voor rolluiken staan maximaal comfort, optimale bediening, stevigheid en duurzaam- heid centraal.
Inhoud Geachte klant..............2 13. Eindposities instellen ..........28 Deze gebruiksaanwijzing...........4 14. Handmatige bediening ..........30 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing ......4 15. Aanwijzingen over aan- en afmelden Gevaarsymbolen ............4 van DuoFern zenders ..........31 Gevaren en signaalwoorden ..........5 15.1 Aanmelden van DuoFern zenders .........32 Gebruikte weergave en symbolen .........
1. Deze gebruiksaanwijzing..beschrijft hoe u bij de montage, de elektrische aan- sluiting en de bediening van uw bandoproller voor rolluiken RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern te werk moet gaan. 1.1 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing ◆ Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door ◆...
2.1 Gevaren en signaalwoorden VOORZICHTIG! GEVAAR! Deze gevaren kunnen tot licht tot matig letsel leiden, Deze gevaren leiden tot ernstig letsel of de dood, indien ze niet vermeden worden. indien ze niet vermeden worden. WAARSCHUWING! LET OP! Deze gevaren kunnen tot ernstig letsel of de dood leiden, Oneigenlijk gebruik kan materiële schade veroorzaken.
Obstakelherkenning WR Config Tool ◆ Als het rolluik tijdens de OMLAAG ( t )-bewe- ◆ RADEMACHER software ter programmering van het ging een obstakel raakt, dan wordt de RolloTron DuoFern systeem incl. automatische software-up- Zwenkoproller Standard DuoFern uitgeschakeld, z.
3. Omvang van de levering Omvang van de levering 1 x RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern 1 x muurhouder 2 x montageschroeven (4 x 40 mm) 2 x montageschroeven (4,2 x 19 mm) 2 x pluggen (S6 x 30 mm) 1 x ontgrendelingsklem 1 x aansluitkabel met eurostekker 1 x afdekking oprolwielvak 1 x afdekplaat...
4.1 Bedieningstoetsen en controlelampje Pos. Symbool Beschrijving Omhoog-/Stoptoets + Omlaag-/Stoptoets Het rolluik beweegt omhoog / omlaag of stopt Controlelampje - Statusweergave groen kort knippe- ◆ verbinden is actief ◆ bij het instellen van de zonnepositie constant ◆ 5 sec. = verbinden / scheiden is geslaagd branden ◆...
5. Functiebeschrijving Functie-eigenschappen en De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern is een elektrische bandoproller voor rolluiken voor binnen. bedieningsmogelijkheden: Deze bandoproller wordt op de muur gemonteerd. Via ◆ Handmatige bediening de meegeleverde aansluitkabel met stekker of via een ◆ Automatisch bedrijf in-/uitschakelen vaste kabel wordt deze op de stroom aangesloten.
5.1 Beschrijving van de veiligheidsfuncties Obstakelherkenning Overstroombeveiliging De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern is De beweging van de band wordt bewaakt. Als het rolluik tijdens de OMLAAG ( t )-beweging een obstakel raakt, beveiligd tegen overstroom. dan stopt de band met bewegen en wordt de bandoprol- Als de aandrijving bij de OMHOOG ( ▲ )-beweging blok- ler RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern uitge- keert (bijv.
6.2 Toegestane rolluikbanden LET OP! De gegevens zijn richtwaarden en gelden voor een ideale inbouwsituatie. Bij gebruik van te lange banden kan de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern beschadigd raken. De waarden kunnen afwijken door de bouw- kundige situatie ter plaatse. Gebruik uitsluitend banden met de toegestane lengtes.
7. Veiligheidsaanwijzingen ◆ Kinderen mogen niet met het apparaat en ook niet Het gebruik van defecte apparaten kan leiden tot ge- met de afstandsbediening spelen. Reiniging en on- vaar voor personen en materiële schade (elektrische derhoud door gebruiker mogen niet zonder toezicht schok, kortsluiting).
Page 17
7. Veiligheidsaanwijzingen Het overschrijden van de maximum toegestane loop- Volgens de norm DIN EN 13659 moet ervoor worden tijd (KB) kan de RolloTron Zwenkoproller Standard gezorgd dat de vastgelegde vereisten voor het uitschui- DuoFern overbelasten en beschadigen. ven van schermen conform EN 12045 in acht worden genomen.
Het mag niet klemmen. Gebruik alleen originele onderdelen ◆ Het montageoppervlak voor de RolloTron Zwenkop- van RADEMACHER roller Standard DuoFern moet vlak zijn. ◆ Op die manier vermijdt u storingen of beschadi- ◆ De installatie en het gebruik van de RolloTron Zwenk-...
7.2 Onjuist gebruik Het gebruik van de RolloTron Zwenkoproller Standard Oneigenlijk gebruik kan lichamelijke letsels en DuoFern voor andere doeleinden dan de eerder genoem- materiële schade veroorzaken. de is niet toegelaten. Gebruik het beschikbare radiografische systeem (bijv. het radiografische DuoFern systeem) en zijn componenten Bij het gebruik van de RolloTron Zwenkoproller nooit als afstandsbediening voor apparaten en instal- Standard DuoFern buiten bestaat levensgevaar door...
8. Veiligheidsaanwijzingen voor de montage De band kan stukgaan en de RolloTron Zwenkoproller Onjuiste montage kan leiden tot materiële schade. Standard DuoFern wordt onnodig belast als de band ◆ Tijdens het bedrijf werken er sterke krachten op slecht wordt geleid. het materiaal in, daarom is montage op een stevige ◆...
9. Montagevoorbereidingen Neem de maat op. Controleer of er voldoende ruimte is voor de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern. Demonteer de oude bandoproller, als u een bestaande rolluikinstallatie wilt vernieuwen. Laat het rolluik helemaal naar beneden zakken tot de lamellen volledig gesloten zijn. 2.2.
Page 22
9. Montagevoorbereidingen Bereid de band voor. Snijd de band ca. 20 cm onder de montagepositie af. 3.2. Sla het uiteinde van de band ca. 2 cm om en maak in het midden een korte snee. Zo kunt u later de band op het oprolwiel vasthaken.
10. De muurhouder monteren Aanwijzingen voor montage op raamkozijnen etc. Nieuwe montagegaten aftekenen. Houd de muurhouder aan de Zwakke raamkozijnen kunnen afbreken. gewenste positie en teken de ◆ Controleer bij de montage op raamkozijnen de beide montagegaten af, als u constructie en de belastbaarheid van het kozijn.
Page 24
10. De muurhouder monteren De aanduidingen "TOP en OBEN (Boven)" op de muurhouder geeft de juiste montageposi- tie aan. Schroef de muurhouder met de juiste kant boven (TOP/OBEN) met de meegeleverde schroeven vast. Gebruik afhankelijk van de ondergrond het juiste type schroeven, zie omvang van de levering op pagina 7.
11. Band invoeren en bevestigen Steek allereerst de stekker voor kleine elektrische appara- ten in de netaansluiting van de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern en doe vervolgens de netstekker in het stopcontact. VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar door het oprolwiel. Grijp niet in het oprolwielvak als de motor draait. De kleine stekker in de netaansluiting Druk zo lang op de Omhoog-toets tot de be-...
Page 26
11. Band invoeren en bevestigen Geleid de band van boven in de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern. Geleid de band verder in het apparaat, zoals afgebeeld in de dwarsdoorsnede en schuif vervolgens de band van onderen over de bevestigingshaak. Steek de stekker weer in het stopcontact. Druk op de Omhoog-toets tot de band een keer helemaal rond het oprolwiel is gedraaid.
12. De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern monteren Schuif de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern van onderen op de muurhouder tot hij vastklikt. Anders kan de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern weer naar beneden vallen. WAARSCHUWING! Beschadigde aansluitkabels kunnen kortsluiting veroorzaken. Let erop dat de aansluitkabel bij de montage niet inge- klemd of beschadigd raakt.
13. Eindposities instellen Belangrijke aanwijzingen voor het instellen van de Zonder eindpositie-instelling blijft de RolloTron eindposities Zwenkoproller Standard DuoFern slechts lopen wanneer een van de twee bedieningstoetsen Stel de eindposities in om het rolluik bovenaan en on- wordt ingedrukt. deraan op de door u gewenste posities te doen stoppen. Zonder eindpositie-instelling blijven de auto- U moet altijd beide eindposities instellen, anders kunnen matische functies geblokkeerd.
Page 29
13. Eindposities instellen De onderste eindpositie instellen Druk de toetsen gelijktijdig in en houd Zorg bij het instellen van de onderste eindpo- ze ingedrukt. sitie ervoor, dat de band bij het bereiken van (rood) Het rolluik beweegt omlaag de eindpositie niet te slap wordt. en het controlelampje knippert rood.
14. Handmatige bediening Handmatige bediening is in elke bedrijfsmodus mogelijk en heeft voorrang op de geprogrammeerde automati- sche functies. Het rolluik openen. Het rolluik beweegt door een korte druk op de toets naar boven tot de bovenste eindpositie. Het rolluik tussentijds stoppen. Het rolluik sluiten.
Meer informatie over de aanmelding vindt u Zwenkoproller Standard DuoFern aanmelden. in de "aanmeldmatrix" op onze website: Lees ook de bedieningshandleiding van de www.rademacher.de betreffende DuoFern zender. Maximaal aantal aanmeldingen U kunt max. 20 DuoFern zenders bij een RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern aanmelden.
15.1 Aanmelden van DuoFern zenders Activeer de aanmeldmodus. Meld dan de volgende DuoFern zender aan. Druk de toetsen 4 seconden lang tege- Herhaal de punten 1 tot 2 of voltooi de aanmelding. lijk in. (groen) Het controlelampje knippert groen. De aanmeldmodus blijft circa 60 secon- Het aanmeldproces afbreken den actief.
15.2 Afmelden van DuoFern zenders Activeer de afmeldmodus. Meldt dan de volgende DuoFern zender af. Druk de toetsen 4 seconden lang tege- Herhaal de punten 1 tot 2 of voltooi de afmelding. lijk in. (rood) Het controlelampje knippert rood. De afmeldmodus blijft circa 60 secon- Het afmeldproces afbreken den actief.
15.3 Opruimen in het DuoFern netwerk Met deze functie kunt u alle DuoFern zenders die niet Activeer het opruimen. AUTO meer radiografisch bereikbaar zijn van de RolloTron Druk de toetsen 4 seconden lang tege- Zwenkoproller Standard DuoFern afmelden. lijk in. Alle DuoFern zenders op batterijen (bijv.
16. Automatisch bedrijf AUTO Automatische klok De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern onder- steunt de volgende automatische functies: Uitvoeren van schakelcommando's ◆ Automatische klok uit het DuoFern netwerk ◆ Avondschemeringsmodule Bij geactiveerde automatische klok worden de schakel- ◆ Ochtendschemeringsmodule commando's voor de openings- en sluitingstijden uit het ◆...
Page 36
16. Automatisch bedrijf AUTO De ochtendschemeringsmodule De ventilatiepositie De ochtendschemeringsmodule zorgt ervoor dat het Indien het rolluik niet tot aan de onderste eindpositie rolluik automatisch wordt geopend tot aan de bovenste moet sluiten, kunt u met behulp van deze functie een wil- eindpositie.
16.1 Alle automatische functies samen in-/uitschakelen AUTO De automatische modus omschakelen Druk circa een seconde lang op de AUTO AUTO-toets. Druk circa een seconde lang AUTO Let op het controlelampje: op de AUTO-toets. rood flitsend Reactie bij het drukken op de toets. De automatische modus uitlezen rood brandend (10 seconden) Druk kort op de AUTO-toets.
16.2 De zonnepositie instellen Beweeg het rolluik naar de gewenste De zonnepositie is ook via het DuoFern positie. netwerk mogelijk, bijv. met de HomePilot®. Sla de zonnepositie op. Druk hiervoor circa 4 seconden op beide toetsen. 2.2. Laat de toetsen na circa 4 seconden weer los en let op het controlelampje: groen knipperend De zonnepositie is nu opgeslagen.
17. Alle instellingen wissen, software-reset Als u dat wenst, kunt u alle instellingen wissen en de Verwijder de afdekplaat van de insteltoetsen. fabrieksinstellingen van de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern herstellen. Druk de toetsen 4 seconden AUTO lang tegelijk in. (rood) Het controlelampje knippert daarbij snel rood.
18. De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) Verwijder de afdekplaat van de insteltoetsen. Alle instellingen wissen. AUTO Druk de toetsen tegelijk 4 seconden lang in. Sluit het rolluik volledig. Druk op de omlaag-toets en houd deze ingedrukt. Trek de band daarbij zo ver mogelijk naar boven uit de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern.
Page 41
18. De RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) Verwijder de afdekking van het oprolwielvak en contro- leer de positie van de bevestigingshaak. Beweeg de bevestigingshaak indien nodig naar een gemakkelijk bereikbare positie. Steek nogmaals de voedingskabel in de RolloTron Zwenk- oproller Standard DuoFern en in het stopcontact.
19. De band bij een defect verwijderen Als de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern Houd de ontgrendelingsklem ingedrukt en trek vervol- een keer uitvalt en de motor niet meer draait, kunt gens de band zover mogelijk uit de RolloTron Zwenk- u met de aandrijfontgrendeling de band volledig uit oproller Standard DuoFern.
20. Wat te doen wanneer... ? Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... de RolloTron Zwenkoproller Standard Controleer de voeding incl. aansluitkabel en aansluitstekker. DuoFern niet functioneert? ... de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern De eindposities zijn mogelijk nog niet ingesteld. op de ingestelde schakeltijd niet reageert? Stel de eindposities in, zie pagina 28.
Page 44
20. Wat te doen wanneer... ? Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... het rolluik bij het naar beneden rollen blijft staan? a) Het rolluik kan eventueel op een obstakel zijn gelopen. Beweeg het rolluik weer omhoog en verwijder het obstakel. b) De lamellen zijn verschoven.
21. Aanwijzingen over service en onderhoud Service Reiniging U kunt de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern VOORZICHTIG! met een iets vochtige doek reinigen. Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen. Een gebrekkig onderhoud kan personen in gevaar brengen door beschadiging van uw RolloTron Zwen- koproller Standard DuoFern en de rolluikinstallatie.
23. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dat de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern voldoet aan de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2014/53/EU (Radioapparatuurrichtlijn). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijg-baar op het volgende internetadres: www.rademacher.de/ce 24. Toebehoren Om de RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen is een omvangrijk assortiment toebehoren beschikbaar.
De garantie dekt alle constructie-, materiaal- en fabri- Gebreken die binnen de garantieperiode optreden, zal cagefouten. RADEMACHER kosteloos verhelpen, ofwel door reparatie De wettelijke aanspraak op garantie blijft hierdoor on- of vervanging van de betreffende onderdelen, ofwel aangetast.
Page 49
Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Zwenkoproller Standard DuoFern Vertaling van de orginele Gebruiks- en montagehandleiding .......1 Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Pivotant Standard DuoFern Traduction du Mode d'emploi et d'installation original ........ 49 Référence : RolloTron Pivotant Standard DuoFern 2510 1423 30 11 RolloTron Pivotant Standard DuoFern 2550 * 1415 30 11...
Page 50
Forts d’exigences sans compromis en matière de qualité et après de longues séries de tests, nous sommes fiers de vous présenter ce produit innovant. Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs haute- ment qualifiés de la maison RADEMACHER y ont apporté leur savoir-faire.
Page 51
Sommaire Chers clients ...............50 13. Réglages des fins de course ........76 Ce mode d'emploi .............52 14. Commande manuelle ..........78 Utilisation de ce mode d'emploi ........52 15. Indications pour la connexion et la Symboles de danger ..........52 déconnexion d'émetteurs DuoFern ......79 Niveaux de dangers et termes signalétiques ....53 15.1 Connecter des émetteurs DuoFern .......80 Représentations et symboles utilisés ......53...
1. Ce mode d'emploi ... …vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants RolloTron Pivotant Standard DuoFern. 1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et res- ◆...
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques ATTENTION ! DANGER ! Cette mise en garde indique une situation potentiel- Cette mise en garde indique une situation potentielle- ment dangereuse pouvant entraîner des blessures graves lement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité...
Détection d'obstacle WR Config-Tool ◆ Si le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE ◆ Logiciel RADEMACHER pour la programmation du ( t ), le RolloTron Pivotant Standard DuoFern est système DuoFern, y compris les mises à jour automa- désactivé, v. page 59.
3. Contenu de la livraison Contenu de la livraison 1 RolloTron Pivotant Standard DuoFern 1 support mural 2 vis de montage (4 x 40 mm) 2 vis de montage (4,2 x 19 mm) 2 chevilles (S6 x 30 mm) 1 étrier de déverrouillage 1 cordon d'alimentation avec fiche Euro 1 protection du compartiment de galet 1 cache...
4. Vue générale du RolloTron Pivotant Standard DuoFern Support Pivot de montage mural Entrée de la sangle Protection du compartiment de Plot d'accro- galet chage Galet Étrier de déverrouillage Touches de commande Sûreté de montage Déverrouillage de Voyant de contrôle Plaque l'engrenage signalétique...
4.1 Touches de commande et voyant de contrôle Pos. Symbole Description Touche Montée/Stop + Touche Descente/Stop Le volet se déplace vers le haut, vers le bas ou s'arrête. Voyant de contrôle - indication d'état vert clignotement ◆ Connecter est activé bref ◆...
5. Principe de fonctionnement Fonctionnalités et Le RolloTron Pivotant Standard DuoFern est un enrou- leur de sangle électrique pour volets roulants, destiné possibilités de commande : à un montage en saillie à l'intérieur. Son alimentation ◆ Commande manuelle électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation ◆...
5.1 Description des fonctions de sécurité Détection d'obstacle Protection de surcharge Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si L'enrouleur RolloTron Pivotant Standard DuoFern le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE ( t ), dispose d'une protection contre les surcharges. la sangle s'immobilise et le RolloTron Pivotant Standard Si le déplacement est bloqué...
/ désactivation désactivée ● ● ● 14. Position aération 1 à 99 % 80 % ● ● ● 15. Test de liaison radio ● ● Vous pouvez télécharger le logiciel « WR ConfigTool » sur notre site Internet www.rademacher.de.
6. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Conditions de service 4 minutes Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz Service intermittent (KB) : (temps de marche maximal) Puissance nominale : 70 W Classe de protection : Puissance absorbée : en veille : < 0,7 W IP20 (pour locaux secs uni- Indice de protection : quement)
6.1 Dimensions RolloTron Pivotant Standard DuoFern Référence : 1423 30 11 / 1415 30 11 OBEN R A D E M A C H E R Toutes les mesures sont indiquées en mm...
6.2 Sangles de volets roulants autorisées PRUDENCE ! Ces données sont indicatives et ne sont valables qu'en situation de montage idéale. L'utilisation de sangles trop longues peut provoquer un endommagement du RolloTron Pivotant Standard Les valeurs peuvent varier en fonction des DuoFern.
7. Consignes de sécurité ◆ Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet appa- L'utilisation d'appareils défectueux peut présenter reil, ni avec des télécommandes. Le nettoyage et l'en- des risques pour les personnes et entraîner des dé- tretien à la charge de l'utilisateur ne doivent en aucun tériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
Page 65
7. Consignes de sécurité Le dépassement du temps de marche maximal ad- Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à missible (KB) peut entraîner une surcharge et un ce que les conditions de déplacement déterminées pour endommagement de l'enrouleur RolloTron Pivotant les tabliers selon la norme EN 12045 soient respectées.
◆ La surface de montage du RolloTron Pivotant Standard Utilisez uniquement des pièces de rechange d'ori- DuoFern doit être plane. gine de RADEMACHER ◆ La pose et l'utilisation de l'enrouleur RolloTron Pivotant ◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des Standard DuoFern ne sont autorisées que pour les...
7.2 Utilisation non conforme Toute utilisation du RolloTron Pivotant Standard DuoFern Une utilisation non conforme peut conduire à la mise pour d'autres domaines d'application que ceux suscités en péril des personnes et à des dégâts matériels. est interdite. N'utilisez jamais le système radio existant (p. ex. le sys- tème radio DuoFern) pour commander des appareils L'utilisation du RolloTron Pivotant Standard DuoFern ou des installations ayant des impératifs techniques...
8. Consignes de sécurité pour le montage Un mauvais guidage de sangle peut endomma- Un montage incorrect peut provoquer une détério- ger celle-ci et solliciter inutilement l'enrouleur ration du matériel. RolloTron Pivotant Standard DuoFern. ◆ Le fonctionnement met en œuvre des forces impor- ◆...
9. Préparations du montage Prendre les mesures. Vérifier s'il y a assez de place pour le montage du RolloTron Pivotant Standard DuoFern. Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l'ancien enrouleur de sangle. À cet effet, faites descendre le volet jusqu'en bas de façon à...
9. Préparations du montage Préparation de la sangle. Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de la position de pose de l'enrouleur. 3.2. Rabattez l'extrémité de la sangle sur 2 cm env. et coupez une courte fente en son milieu. Cette fente permettra d'accrocher ultérieurement la sangle sur le galet.
10. Montage du support mural Remarque pour le montage sur le dormant de la Marquage pour de nouveaux trous de montage. fenêtre, etc. Si vous devez percer de nou- veaux trous de montage, Un dormant trop fragile peut se rompre. maintenez le support mural ◆...
Page 72
10. Montage du support mural L'inscription « OBEN/TOP » signifie « EN HAUT », ce qui indique la position de montage correcte dans le sens vertical. Fixez le support mural dans le bon sens « OBEN/TOP » (EN HAUT) à l'aide des vis fournies. Utilisez le type de vis adéquat en fonction de la nature du support de montage, v.
11. Mise en place et fixation de la sangle Branchez d'abord le connecteur pour petits appareils à la prise d'alimentation du RolloTron Pivotant Standard DuoFern et branchez ensuite la fiche secteur à la prise secteur. ATTENTION ! Attention de ne pas vous blesser avec le galet. Ne mettez pas les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne ! Connecteur d'alimentation...
Page 74
11. Mise en place et fixation de la sangle Introduisez ensuite la sangle par le haut dans l'enrouleur RolloTron Pivotant Standard DuoFern. Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil selon la représentation en coupe et passez-la ensuite par le bas au-dessus du plot d'accrochage. Rebranchez la fiche dans la prise secteur.
12. Montage du RolloTron Pivotant Standard DuoFern Poussez le RolloTron Pivotant Standard DuoFern du bas vers le haut du support mural jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si le RolloTron Pivotant Standard DuoFern ne s'en- clenche pas correctement, il peut à nouveau tomber. AVERTISSEMENT ! Un cordon de raccordement endommagé...
13. Réglages des fins de course Consignes importantes pour le paramétrage des Sans réglage des fins de course, le RolloTron fins de course Pivotant Standard DuoFern ne se déplace que lorsqu'une des touches de commande est Les fins de course doivent être réglées de manière à appuyée.
Page 77
13. Réglages des fins de course Réglage de la fin de course inférieure Appuyez simultanément sur les deux Lors de ce réglage, faites attention à ce que la touches et maintenez-les appuyées. sangle ne soit pas trop lâche lorsque le volet a atteint la fin de course inférieure.
14. Commande manuelle L'appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées. Ouvrir le volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu'à la fin de course supérieure. Arrêter le volet roulant en position intermédiaire.
« matrice des connex- ions » sur notre site Internet : Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'émetteur DuoFern concerné. www.rademacher.de Nombre maximal de connexions Vous pouvez connecter un maximum de 20 émetteurs DuoFern à un enrouleur RolloTron Pivotant Standard...
15.1 Connecter des émetteurs DuoFern Activation du mode connexion. Connecter le prochain émetteur DuoFern. Appuyez simultanément pendant 4 Répéter pour cela les points 1 et 2 ou clôturer la secondes sur ces deux touches. connexion. (vert) Le voyant de contrôle clignote en vert. Le mode connexion reste actif pendant Interrompre l'opération de connexion env.
15.2 Déconnecter des émetteurs DuoFern Activation du mode déconnexion. Déconnecter le prochain émetteur DuoFern. Appuyez simultanément pendant 4 Répéter pour cela les points 1 et 2 ou clôturer la dé- secondes sur ces deux touches. connexion. (rouge) Le voyant de contrôle clignote en rouge. Le mode déconnexion reste actif pendant Interrompre l'opération de déconnexion env.
15.3 Rangement dans un réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du RolloTron Activation du rangement. AUTO Pivotant Standard DuoFern tous les émetteurs DuoFern Appuyez simultanément pendant 4 devenus injoignables par radio. secondes sur ces deux touches. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur (rouge) Le voyant de contrôle clignote en rouge.
16. Mode automatique AUTO Programmateur Le RolloTron Pivotant Standard DuoFern prend en charge les fonctions automatiques suivantes : Exécution de commandes émises à partir du réseau ◆ Programmateur DuoFern. ◆ Fonction crépusculaire automatique du soir Lorsque le programmateur est activé, les commandes ◆...
16. Mode automatique AUTO Fonction crépusculaire automatique du matin Position aération La fonction crépusculaire automatique du matin ouvre Cette fonction vous permet de déterminer une position automatiquement le volet jusqu'à la fin de course su- d'arrêt quelconque (p. ex. comme position aération) si périeure.
16.1 Activation / désactivation simultanée de toutes les fonctions automatiques AUTO Commuter l'état automatique Appuyer sur la touche AUTO pendant AUTO une seconde. Appuyer sur la touche AUTO pendant AUTO Observez le voyant de contrôle : plus d'une seconde. flashs rouges Confirmation lors de l'appui sur la touche.
16.2 Paramétrage de la position pare-soleil Déplacez le volet roulant jusqu'à la posi- Le paramétrage de la position pare-soleil peut tion souhaitée. également être effectué au sein du réseau DuoFern (par ex. avec HomePilot®). Mémorisez la position pare-soleil. Appuyez pour cela simultanément les deux touches pendant env.
17. Effacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et Retirez le cache des touches de réglage. restaurer la configuration d'usine du RolloTron Pivotant Standard DuoFern. Appuyez simultanément sur ces AUTO touches pendant 4 secondes. (rouge) Le voyant de contrôle clignote en rouge pendant cette opération.
18. Démonter le RolloTron Pivotant Standard DuoFern (p. ex. lors d'un déménagement) Retirez le cache des touches de réglage. Supprimer tous les paramétrages. AUTO Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. Fermer complètement le volet roulant. Continuer à appuyer sur la touche Descente sans la relâcher.
Page 89
18. Démonter le RolloTron Pivotant Standard DuoFern (p. ex. lors d'un déménagement) Retirez la protection du compartiment de galet et vérifiez la position du plot d'accrochage. Amenez celui-ci si nécessaire à une position facilement accessible. Branchez pour cela encore une fois le cordon d'alimen- tation au RolloTron Pivotant Standard DuoFern et à...
19. Extraire la sangle en cas de panne Si l'enrouleur RolloTron Pivotant Standard DuoFern Maintenez l'appui sur l'étrier de déverrouillage et tirez tombe en panne et que le moteur ne fonctionne plus, ensuite sur la sangle pour la sortir le plus possible de vous pouvez extraire l'intégralité...
20. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... l'enrouleur RolloTron Pivotant Standard DuoFern Vérifiez l'alimentation électrique, y compris le cordon d'alimentation, n'indique aucune fonction ? la fiche et la prise..l'enrouleur RolloTron Pivotant Standard DuoFern Les fins de course ne sont éventuellement pas encore réglées, para- ne réagit pas à...
Page 92
20. Que faire si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames.
21. Consignes de maintenance et d'entretien Maintenance Entretien Vous pouvez nettoyer l'enrouleur RolloTron Pivotant ATTENTION ! Standard DuoFern avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs. Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut provoquer un danger pour les personnes, suite à l'en- dommagement de votre RolloTron Pivotant Standard DuoFern et de l'installation du volet roulant.
22. Diagramme des contraintes de traction Longueur de sangle [ m ] Poids de traction [kg] Épaisseur de sangle 1,0 mm Épaisseur de sangle 1,3 mm Épaisseur de sangle 1,5 mm Longueur de sangle [m]...
23. Déclaration UE de conformité simplifiée La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH dé- clare par la présente, que le produit RolloTron Pivotant Standard DuoFern répond aux exigences de la direc- tive 2006/42/CE (Directive machines) et la directive 2014/53/UE (Directive d’équipements radioélec- triques).
/ mode d'emploi. Cette garantie copie de la facture. couvre tous les défauts de construction, de matériaux RADEMACHER élimine gratuitement les défauts et les et de fabrication. vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie Vos droits de garantie légaux ne sont pas affectés par soit par réparation, soit par remplacement des pièces...