Cooper Lighting Solutions Metalux Série Instructions D'installation

Publicité

METALUX
SOFTSIDE CLOUD INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WSC432R AND WSC232R
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU DIFFUSEUR À VASQUE POUR LE WSC432R ET LE WSC232R
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS PANTALLAS DE COSTADOS SUAVES PARA LAS PIEZAS WSC432R Y WSC232R
Safety Information
Read carefully for your safety
• Follow installation instructions care
fully to avoid fire or electric shock.
• If unsure about electrical installation
consult a qualified electrician.
• Turn off the power at fuse or circuit
breaker box before installation and
maintenance.
• Wear rubber-soled shoes and work on
a sturdy wooden ladder.
• NOTE: This fixture should be used on
a 120-Volt fused circuit (check fixture
labeling).
• Fixture must be installed according to
National Electric Code and local
building codes.
• Ground fixture to avoid potential
electric shock.
• Handle metal parts carefully to
prevent cuts.
• To avoid a hazard to children,
account for all parts and destroy all
packing materials.
• Use minimum 90° supply conductors
• If you are unsure about wiring,
consult a qualified electrician.
• Notice: Lamps contain mercury,
dispose according to local, state,
or federal laws. For more
information, visit:
www.lamprecycle.org.
Required items for installation: (Purchase Separately)
Articles qui pourraient être nécessaires : (non compris)
Artículos que podrían requerirse: (cómprelos por separado)
• (2) 1-1/2˝ #10 Mounting Screws or (2) 3˝ x 3/16˝ Toggle Bolts if joist cannot be located
• (2) Yellow Size Wire Connectors
• (2) 32 Watt T8 Lamps for WSC232R or (4) 32 Watt T8 Lamps for WSC432R (see page 7 for specific lamps required for Energy Star).
• (2) Vis de montage de 1-1/2˝ #10 ou (2) boulons à ailettes 3˝ x 3/16˝ si vous ne trouvez pas la solive de plafond
• (3) Serre-fils de taille jaune
• (2) Lampes T8 32 Watt pour WSC232R ou (4) Lampes T8 32 Watt pour WSC432R (voir page 7 pour les lampes précises exigées pour
Energy Star).
• (2) Tornillos para montaje de 1-1/2˝ #10 o (2) Pernos acodados de 3˝ x 3/16˝ si no puede encontrar la vigueta
• (3) Conectores tamaño amarillo para cables
• (2) Lámparas T8 de 32 vatios para WSC232R o (4) Lámparas T8 de 32 vatios para WSC432R
(consulte la página 7 para ver las bombillas específicas para la norma Energy Star).
®
Consignes de sécurité
Pour vous protéger contre tout danger,
lire attentivement ce qui suit:
• Suivez scrupuleusement toutes les instructions
afin d'éviter un incendie ou un choc électrique.
• Faites appel à un électricien qualifié si vous n'êtes
pas certain de la marche à suivre pour l'installation.
• Avant toute installation ou entretien, coupez
l'électricité du panneau central de disjonc
teurs ou de fusibles.
• Portez des souliers à semelle en caoutchouc
et travaillez sur une échelle de bois solide.
• REMARQUE : Ce luminaire doit être utilisé
sur un circuit à fusibles de 120 V (vérifiez
l'étiquette du luminaire).
• Le luminaire doit être installé conformément
au Code national de l'électricité et aux
codes du bâtiment locaux.
• Fixez un fil de mise à la terre au luminaire
pour éviter le risque de chocs électriques.
• Manipulez les pièces de métal avec
précaution pour éviter de vous couper.
• Pour éviter les risques pour les enfants,
tenez compte de toutes les pièces et
détruisez tout le matériel d'emballage.
• Pour les connexions d'alimentation, utilisez un fil
à 90 °C minimum.
• Faites appel à un électricien qualifié si vous
n'êtes pas certain de la marche à suivre pour
installer le câblage.
• Avis : Les ampoules contiennent du mercure
(Hg). Jetez-les conformément aux lois
locales, provinciales et fédérales. Visitez le
www.lamprecycle.org pour en savoir plus.
Lea cuidadosamente las instrucciones
• Siga cuidadosamente las instrucciones de
instalación para evitar incendios o electrocución.
• Consulte con un electricista calificado si tiene
dudas sobre la instalación eléctrica.
• Desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptor de circuito antes de la
instalación y el mantenimiento.
• Use calzado con suela de goma y trabaje sobre
una escalera sólida de madera.
• NOTA: Este accesorio de iluminación se debe
usar en un circuito con fusibles de 120 voltios
(vea la etiqueta del accesorio).
• El accesorio se debe instalar de acuerdo con el
Código eléctrico nacional y los códigos de
construcción locales.
• Conecte a tierra el accesorio para evitar una
posible descarga eléctrica.
• Manipule con cuidado las piezas de metal para
evitar cortes.
• Ubique las piezas y destruya el material del em
paque, ya que pueden ser peligrosos para los
niños.
• Para hacer las conexiones, use cable
clasificado para al menos 90° C.
• Consulte con un electricista calificado si
tiene dudas sobre el cableado.
• Importante: Las lámparas contienen
mercurio, deseche de acuerdo con las leyes
locales, estatales y federales. Para obtener
más información, visite:
www.lamprecycle.org.
1
Medidas de seguridad
siguientes:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Lighting Solutions Metalux Série

  • Page 1 METALUX ® SOFTSIDE CLOUD INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WSC432R AND WSC232R INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU DIFFUSEUR À VASQUE POUR LE WSC432R ET LE WSC232R INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS PANTALLAS DE COSTADOS SUAVES PARA LAS PIEZAS WSC432R Y WSC232R Consignes de sécurité Safety Information Medidas de seguridad Pour vous protéger contre tout danger,...
  • Page 2 METALUX ® Common Household Tools Required: Outils requis : Las herramientas que necesitará son corrientes: • Pliers • Pince • Pinzas • Phillips Head Screwdriver • Tournevis à pointe cruciforme • Destornillador en cruz (Phillips) • Flat Head Screwdriver • Tournevis plat •...
  • Page 3 METALUX ® Atornille la lámpara al cielo raso usando las perforaciones de la parte posterior de la caja de lámpara. Use un tornillo para madera (no incluído) No. 10 x 1-1/2" en cada extremo de la caja de lámpara para fijarla al marco portalámpara del cielo raso y no al borde o plancha de yeso del mismo.
  • Page 4 METALUX ® 9 Rotate the open side of the diffuser toward the ceiling and press up to the ceiling to snap the diffuser clips on to the channel. Clips should engage channel as shown (Fig. 9). Tournez le côté ouvert du diffuseur vers le plafond et poussez vers le plafond pour enclencher les agrafes dans la rainure.
  • Page 5: Limitation Of Liability

    METALUX ® cable de la balastra de los portalámparas e insértelo en el mismo agujero en el que el cable de la balastra entra al portalámparas y jale el cable de la balastra hacia afuera. Quite la balastra vieja y sujete la balastra nueva al alojamiento. Conecte los cables a los portalámparas según se indica en el diagrama de conexión de la nueva balastra.
  • Page 6: Limitación De Responsabilidad

    METALUX ® REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOM- MAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À...
  • Page 7 METALUX ® Energy Star Energy Star is sponsored by the U.S. Environmental Protection Agency & U.S. Department of Energy. 2008 Visit www.energystar.gov to learn more. California Title 24 High Efficacy Compliant How Do You Benefit? This fixture is Energy Star qualified for residential light Energy Star qualified lighting products Save you Time, fixtures only when you meet the following requirements: Energy, and Money by requiring 2/3 less energy than...
  • Page 8 METALUX ® Customer First Center 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com © 2009 Cooper Lighting, LLC Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está...

Table des Matières