METALUX
Common Household Tools Required:
Outils requis :
Las herramientas que necesitará son corrientes:
• Pliers
• Phillips Head Screwdriver
• Flat Head Screwdriver
• Hammer
• Safety Glasses
• Gloves
• Ladder
Fixture Installation
Installation de l'appareil
Instalación de la lámpara
1 Carefully open carton, remove fixture from carton. Remove lens (1) and
wireway cover (2) (Fig. 1). Turn power off at fuse or circuit breaker box.
Ouvrir le carton avec prudence et sortir l'appareil. Enlever la lentille (1) et
le couvercle de la goulotte guide-fils (2) (Fig. 1). Couper le courant à la hauteur
de la boîte des fusibles ou de la boîte des disjoncteurs.
Retire con cuidado la lámpara de su envoltura original. Retire el vidrio (1) y la
tapa que cubre el cableado de la lámpara (2) (Fig. 1). Desconecte el suministro
eléctrico desde la caja de fusibles o bajando la palanca principal.
2 Hold fixture up to mounting surface to determine which knockout to remove
for wiring fixture. In most cases, the center knockout will be used (Fig. 2).
Tenir l'appareil contre la surface de montage pour décider quelle débouchure
de l'appareil devra être enlevée pour câbler l'appareil d'éclairage. Dans la
plupart des cas, il s'agira de la débouchure du milieu (Fig. 2).
Sostenga la lámpara sobre la superficie de montaje para determinar la placa
del orificio que deberá quitar para la instalación del accesorio.
En la mayoría de los casos se quita la placa del centro (Fig. 2).
3 Remove 7/8" knockout by placing a flathead screwdriver on knockout and
striking sharply with hammer. The slug may then be removed with pliers.
Locate power supply wires and pull through 7/8"knockout into fixture
housing (Fig. 3).
Enlever la débouchure de 7/8 po en y plaçant un tournevis à tête plate et en
frappant ce dernier brusquement à l'aide d'un marteau. Ôter la débouchure avec
une pince. Trouver les fils de prise de courant et irez-les dans la débouchure de
7/8 po du boîtier de l'appareil d'éclairage (Fig. 3).
Para desprender la placa de 7/8" (2,2 cm), coloque la cabeza de un
destornillador plano sobre ésta y déle un golpe con un martillo. Puede usar
unas pinzas para retirarla. Ubique los cables de suministro eléctrico de
páselos por el orificio abierto de 7/8" (2,2 cm) (Fig. 3).
4 Secure fixture to ceiling by using holes in back of fixture housing.
Use one #10 x 1-1/2" wood screw (not included) at each end of the fixture
housing to secure to ceiling joist, not plaster board. If joist cannot be located,
use 3˝ x 3/16˝ toggle or molly bolt (not included) (Fig. 4).
Fixer l'appareil au plafond en utilisant les trous de l'arrière du
boîtier de l'appareil. Utiliser une vis pour bois 10 x 1-1/2 po (non incluse) à
chaque extrémité du canal de l'appareil pour fixer ce dernier à la solive de
plafond et non à la placoplâtre. Si l'on ne peut trouver la solive, utiliser des
boulons à ailettes ou des chevilles de 3 po x 3/16 po (non inclus) (Fig. 4).
®
• Pince
• Tournevis à pointe cruciforme
• Tournevis plat
• Marteau
• Lunettes de sécurité
• Gants
• Escabeau
• Pinzas
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Destornillador de cabeza plana
• Martillo
• Gafas de seguridad
• Quantes
• Escalera
2
2
1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4