Descripción Del Aparato - Steinberg Systems SBS-LL-20 Manuel D'utilisation

Laser à lignes croisées/trépied
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Alcance máxi-
40
25
mo [m]
Tiempo de
≤ 20
≤ 8
funcionamien-
to (cuando
funciona con
pilas) [h]
Tiempo de
< 3
< 5
autonivela-
ción [s]
Rango de
-10~
- 10 ~+45
temperatura de
+50
trabajo [°C]
Rango de
-25 ~+70
temperaturas de
almacenamien-
to [°C]
Clase de
IP54
-
protección IP
El tamaño del
1/4"&
5/8"
ES
agujero de
5/8"
montaje
Dimensiones
115x60
120
[mm]
x98
x130
x195
Peso [kg]
0,41
0,95
Nombre del
Trípode
producto
Modelo
SBS-UR-100
Rango de altura
0,43 – 1,17
[m]
Tamaño de
5/8"
rosca
Dimensiones
515 x 462 x 1178
[mm]
Peso [kg]
0,6
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
≤ 7
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
ATENCIÓN: Rayo láser. Está prohibido
mirar a la luz láser. Tipo de láser 2.
Nivel láser
El dispositivo está diseñado para determinar las
verticales y los niveles en la superficie seleccionada.
(El trípode SBS-UR-100 no está incluido en el kit de
ninguno de los Láseres nível).
Trípode
El dispositivo está diseñado para un montaje
estable en dispositivos equipados con un orificio de
montaje del tamaño adecuado.
El usuario es responsable de los daños derivados
de un uso inadecuado del aparato.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto
se encuentra en la última página de las
130
instrucciones p. 29-30.
x120
SBS-LL-20
x195
1. Botón de ON/OFF de potencia
1,00
2. Ventana del láser
3. Deslizamiento autonivelante
4. Compartimento de las baterías
5. Orificio de montaje para un trípode
6. Clip
7. Husillo roscado
8. Perilla de sujeción
SBS-LL-360
1. Panel de control
2. Ventana de láser horizontal
3. Ventana de láser vertical 1
4. Ventana de láser vertical 2
5. Interruptor del dispositivo
6. Toma de corriente
7. Compartimento de las baterías
8. Orificio de montaje del trípode
9. Botón „V" controla las líneas verticales
26
Rev. 25.09.2019
10. Botón „H" controla las líneas horizontales
11. Botón „/" del modo de medición en cualquier
ángulo o de autonivelación
12. Perno de montaje
13. Pies ajustables
14. Nivel de burbuja
15. Botón de control
SBS-LL-25
1. Ventana de rayo láser vertical
2. Ventana de rayo láser horizontal
3. Bloqueo autonivelante
4. Indicador
de
autonivelación
(bloqueado/
desbloqueado)
5. Indicador de estado de la batería (LED rojo -
carga baja, LED verde - carga alta)
6. Botón multifunción/Botón de On/Off
7. Orificio de montaje con rosca de ¼ „- 20 (M6x1)
8. Cubierta de las baterías
9. Perno de montaje ¼"
10. Orificio de montaje ¼ „
11. Agujero de montaje 5/8 „
12. Imanes (no visibles en la imagen)
SBS-LL-15
1. Ventana de rayo láser vertical
2. Correa de mano
3. Ventana de rayo láser horizontal
4. Perilla ON / OFF
5. Pies ajustables
6. Nivel de burbuja
7. Toma de corriente (no visible en la imagen)
8. Botón de ajuste de posición de la cabeza (no
visible en la imagen)
9. Nivel de burbuja
10. Botón „H" controla las líneas horizontales
11. Interruptor de encendido/apagado de modo
EXTERIOR
12. Botón „V" controla las líneas verticales
SBS-LL-15B
1. Correa de mano
2. Perilla autonivelante
3. Botón de ajuste de posición de la cabeza
4. Panel de control
5. Ventana de rayo láser vertical
6. Ventana de rayo láser horizontal
7. Pies ajustables
Rev. 25.09.2019
8. Botón de ON/OFF de potencia
9. Interruptor de encendido/apagado de modo
EXTERIOR
10. Botón „H" controla las líneas horizontales
11. Nivel de burbuja
12. Botón „V" controla las líneas verticales
13. Toma de corriente (no visible en la imagen)
SBS-UR-100
1. Husillo roscado
2. Manivela
3. Patas telescópicas
4. Tuerca de sujeción
5. Pinza de sujeción
6. Perilla de sujeción
7. Nivel de burbuja
Fuente de alimentación de la red eléctrica (se aplica
a SBS-LL-360, SBS-LL-15, SBS-LL-15B)
El dispositivo puede funcionar conectado a
la fuente de alimentación eléctrica con los
parámetros adecuados que se indican en la tabla
de datos técnicos. Cuando trabaje con la fuente
de alimentación principal, retire las baterías del
dispositivo, de lo contrario, podrían explotar y
provocar un incendio.
Modo de tamaño en cualquier ángulo (no se aplica
al modelo SBS-LL-15)
En el modo de medición en cualquier ángulo, el
dispositivo no se autonivela y es posible configurar
el rayo láser en cualquier dirección e inclinación.
El dispositivo no establece el nivel y la vertical en
relación con el suelo.
Modo autonivelante
En el modo de autonivelación, si el dispositivo se
desvía del nivel dentro del rango de autonivelación
(dado en la tabla de datos técnicos en este
documento), se autonivelará solo. De lo contrario,
los rayos láser parpadearán y sonará un pitido de
advertencia (el SBS-LL-20 no emite un sonido de
advertencia). Para habilitar la autonivelación del
dispositivo, configúrelo (por ejemplo, ajustando los
pies del dispositivo para los modelos SBS-LL-360,
SBS-LL-15, SBS-LL-15B) para que su desviación no
exceda el rango de autonivelación.
27
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-ll-360Sbs-ll-25Sbs-ll-15Sbs-ll-15bSbs-ur-100

Table des Matières