Au sujet du présent manuel Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'ap- pareil en marche ! Contenu du présent manuel Le contenu des présentes instructions est l'installation de chau- dières à condensation à gaz de la série WBS pour l'utilisation stan- dard d'1 circuit de chauffe à...
Consigne/conseil: Vous trouverez ici des informations annexes et des conseils précieux. Renvoi des informations complémentaires dans d'autres docu- ments. A qui s'adresse ce manuel? Ce manuel d'installation est réservé au chauffagiste chargé de l'in- stallation du chauffage. WBS 22 C...
Sécurité Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. Utilisation conforme Les chaudières gaz à condensation de la série WBS sont utilisables en tant que producteurs de chaleur dans des installations de chauf- fage à...
89/336/CEE est uniquement rempli dans le cas d'une exploitati- on des chaudières conformément aux fins prévues. Les conditions environnantes selon EN 55014 sont à observer. Une exploitation est uniquement autorisée avec une jaquette mon- te correctement. WBS 22 C...
Page 8
Sécurité La mise à la terre électrique correcte doit être garantie par un contrôle régulier (p. ex. entretien annuel) de l'unité. Lors du remplacement de composants, seules les pièces d'origine du fabricant doivent être utilisées. Les appareils gaz à condensation répondent aux exigences déter- minantes de la directive 92/42/CEE concernant les exigences de rendement en tant que chaudière à...
Indications techniques Indications techniques Dimensions et raccordsWBS Fig. 1: Dimensions et raccords Départ Retour Raccorde- Valve de Raccordement Pour le raccordement Raccords chauffage chauffage ment des sécurité de l'eau de de ballon avec kit de condensation charge ballon *) Modèle SV/SR Ø...
Avant l'installation Avant l'installation Ouvertures d’arrivée d’air En cas de fonctionnement de l'appareil condensation à gaz en fonc- tion de l’air ambiant, la chaufferie doit disposer d'une ouverture suffisamment importante pour l'air de combustion. L'exploitant de l'installation doit être informé que cette ouverture ne doit pas être fermée ni obturée et que les manchons de raccordement pour l'air de combustion sur la face supérieure de l'appareil à...
Page 15
Exemple : ; durée de l'eau 12°dH ; 200 l de volume d'eau => aucun additif nécessaire On a tenu compte d'un volume de remplissage supplémentaire habituel de l'installation. WBS 22 C...
Avant l'installation Emploi d'additifs (p. ex. produit stabilisant la dureté de l'eau, antigel, produit pour l’étanchéité) S'il y a, dans les cas particuliers, des besoins en additifs en appli- cation mixte (p. ex. stabilisant de dureté, antigel, étanchéifiant, etc.), veiller à ce que les produits soient compatibles les uns avec les autres et qu'il n'y ait pas de déplacement du pH.
Dans la zone de protection 1 et 2, seuls des câbles fixes selon VDE 0100, partie 701 sont autorisés ! Lors du dimensionnement des écartements, il est par ex. tenu compte des murs et des cloisons fixes. WBS 22 C...
Avant l'installation Exemple d'application BAXI France sa...
Page 19
Avant l'installation Vous trouverez d'autres exemples d'application (circuits de chauffe de mélangeurs, raccordement solaire, etc.) dans le Manuel de pro- grammation et d'hydraulique. WBS 22 C...
Installation Installation Raccordement du circuit de chauffe Procéder au raccordement du circuit de chauffe à l’aide de rac- cords à vis à étanchéité plate au niveau de l'avance et du retour de la chaudière. Le montage d’un filtre dans le retour du chauffage est recomman- dé.
ADH ou AEH WBS (en option). Ballon Pour raccorder le ballon vertical BRÖTJE, il faut utiliser, sur le – WBS 22 C du ballon BS 120 C/BS 160 C set pompe de charge de ballon LS-BS C (accessoire). Etanchéification et remplissage de l’installation •...
Installation Raccord des gaz de fumée La conduite de gaz de fumée doit être posée pour le fonctionne- ment de la WBS comme chaudière à gaz à condensation avec des températures de gaz inférieures à 120°C (conduite de gaz de fu- mée de type B).
Chaudière Type WBS 22 C Longueur horizontale max. Longueur totale max. de la conduite de gaz de fumée Nombre total de renvois sans déduction de la longueur totale Kit de base KAS 80/2 avec AGZ conduite séparée gaz...
EC 24 kW max., concentr. sans latéralisation Type Chaudière WBS 22 C Longueur horizontale max. Longueur totale max. de conduite de gaz de fumée Nombre total de renvois sans déduction de la longueur totale Kits de base compris Nombre max.
La rondelle-ressort de centrage du tube intérieur n'est plus nécessaire. Préparation au montage Pour fixer le rail-support dans le mur à l' opposé de l'ouverture de la gaine, prévoir un perçage de 10 mm de diamètre à la hauteur du WBS 22 C...
Page 26
Installation bord inférieur de l'ouverture. Enfoncer ensuite le tenon du rail- support jusqu'en butée dans le forage (fig. 5). Fig. 5: Montage du rail-support 1 0 m m Insertion dans une gaine La conduite de gaz de fumée est insérée par le haut dans la gaine. Pour cela, fixer une corde au niveau du pied d'appui et emmancher les tubes tronçon par tronçon.
En cas de fonctionnement indépendant de l’air ambiant avec le KAS 80, la gaine ne doit pas disposer d'ouvertures. Les ouvertures de nettoyage et de contrôle des éléments intégrés dans la gaine doivent toujours être fermées lors du fonctionnement de la SOB. WBS 22 C...
Installation Pour le raccordement à des cheminées agréées (mode de fonction- nement dépendant), le KAS 80 doit être utilisé en combinaison avec le LAA 100. Cheminées déjà utilisées Si une cheminée déjà utilisée pour des foyers de combustion au fioul ou aux combustibles solides est employée comme gaine pour la pose de la conduite de gaz de fumée concentrique, la cheminée doit auparavant avoir été...
Variante gaz liquide Le message de dérangement «E133» (voir tableau des codes d'er- reurs) peut être provoqué par un niveau de gaz insuffisant; il con- vient donc de vérifier le niveau de la citerne à gaz liquide. WBS 22 C...
Installation Pression de branchement La pression de branchement doit être comprise entre les valeurs suivantes : pour le gaz naturel: 18 mbar - 25 mbar pour le gaz propane: 37 mbar La pression de raccordement est mesurée comme pression d’écou- lement sur la tubulure de mesure de la robinetterie à...
On quitte la fonction d'arrêt du régulateur en appuyant sur la tou- che de mode Chauffe pendant env. 3 secondes, en atteignant la température maximale de la chaudière ou par une limitation de temps. WBS 22 C...
Installation 5.16 Valeurs recommandées pour la pression d'injecteur gaz Valeurs recommandées pour le débit du gaz, la pression du gaz et la teneur en CO2 Les valeurs indiquées aux tab. 5 et 6 sont des valeurs recomman- dées données à titre indicatif. Il est important que la quantité de gaz à...
C’est pour répondre au type de protection IPX4D et en raison de l’étanchéification à l’air prescrite pour la chambre à air que les raccords à vis des câbles doivent être serrés à fond de manière à ce que les bagues d’étanchéité rendent les conduits parfaitement étanches. WBS 22 C...
Page 34
Installation Fig. 9: Passe-câble Introduire les conduites et rabattre les bornes jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent Enfoncer les vis à borne Serrer la vis à borne avec un tournevis Pour ouvrir les bornes des conduites, exercer un mouvement de levier sur le mécanisme à déclic avec un tour- nevis Pompes de circulation L’intensité...
Un réglage à 55°C est recommandé pour la préparation de l'eau po- table. Programmation de paramètres nécessaires Normalement, les paramètres de la régulation n'ont pas le droit d'être modifiés (exemple d'utilisation 1). Seuls la date/l'heure et éventuellement les programmes de temps doivent être réglés. WBS 22 C...
Mise en service Le réglage des paramètres est décrit au point Programmation. Initiation de l'exploitant Initiation L'exploitant doit être soigneusement initié à la commande du chauffage et au mode de fonctionnement des dispositifs de protec- tion. Son attention doit plus particulièrement être attirée sur le fait –...
Seuls des composants contrôlés et repérés selon la norme en Date / signature vigueur ont été utilisés. Tous les composants de l'installation ont été montés selon les indications des fabricants. L'en- semble de l'installation est conforme à la norme..........WBS 22 C...
Commande Commande Eléments de commande Fig. 10: Eléments de commande Touche de mode de service Touche de mode de service mode eau potable mode de chauffe Régulation- Unité de commande Display Touche ESC (interruption) Touche OK (validation) Touche ramoneur Touche d'information Bouton rotatif L'interrupteur...
Processus en cours Brûleur actif Fonction de vacances actives Référence au circuit de chauffe 1 ou 2 Message d'entretien Message de dérangement INFO Niveau d'information actif PROG Niveau de réglage actif Chauffage hors service (fonction ECO active) WBS 22 C...
Commande Commande Réglage du mode de chauffe La touche de mode de service Mode de chauffe permet de changer les modes de service pour la chauffe. Le réglage choisi est signalé par une barre se trouvant sous le symbole du mode de service. Mode automatique –...
Page 41
Le message d'entretien n'est pas actif en réglage usine. Fonction Ramoneur Avec la touche Ramoneur , on active ou désactive la fonction Ra- moneur. La fonction spéciale activée est représentée par le sym- bole dans le display. WBS 22 C...
Programmation Programmation Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des options pour l'utilisateur fi- nal et le chauffagiste est effectué à l'appui du graphique suivant: Fig. 12: Sélection des niveaux de réglage et des options Affichage de base Température chaudière Appuyer Touche d'information...
, procéder au réglage de l'heure (p. ex. 15 heures). Heure et date Heures / minutes Valider le réglage avec Avec , procéder au réglage des minu- tes (p. ex. 30 minutes). Heure et date Heures / minutes WBS 22 C...
Page 44
Programmation Valider le réglage avec Heure et date Heures / minutes Appuyer sur la touche de mode de service circuit de chauffe pour revenir à l'afficha- ge de base. Température chaudière En appuyant sur la touche ESC, le point de menu précédent est ap- pelé...
Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase EN 06:00 (h/min) 1ère phase Hors 22:00 (h/min) 2ème phase EN --:-- (h/min) 2ème phase Hors --:-- (h/min) 3ème phase EN --:-- (h/min) 3ème phase Hors --:-- (h/min) Valeur standard Non | Oui WBS 22 C...
Page 46
Programmation Niveau Valeur Prog. Fonction Valeur standard modi- réglage n°. fiée Prog. horaire Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible! circuit ch 2 Présélection Lun - Dim Lun - Dim Lun - Din | Lun - Vend | Sam-Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase EN 06:00 (h/min)
Page 47
| Horloge demande chaud | Horloge niveau Fonction entrée SolCl 5978 Aucun Aucune | Sonde de collecteur solaire Constante de temps bâtiment 6110 15 h Erreur Code de diagnostic logiciel 6705 Coffret phase pos. dérang Maintenance / Service Message 7001 WBS 22 C...
Page 49
être réglés différemment sur les deux ap- pareils. Tous les paramètres à partir du numéro de programme 500 sont déposés sur le régulateur et donc identiques. La dernière va- leur modifiée est la valeur valable. WBS 22 C...
Programmation Explications sur le panneau de réglage Heure et date Heure et date La régulation possède une horloge annuelle avec des possibilités de (1 à 3) réglage pour l'heure, le jour/le mois et l'année. Pour que les pro- grammes de chauffe fonctionnent conformément à la programma- tion effectuée auparavant, l'heure et la date doivent avoir auparavant été...
Page 51
(p. ex. ligne horizontale à 60°C). Le point d'intersection des deux lignes donne la valeur de la pente des courbes caractéristiques de chauffe. Fig. 13: Diagramme des courbes caractéristiques de chauffe 2,75 2,25 °C 1,75 1,25 0,75 0,25 °C Température extérieure WBS 22 C...
Page 52
Programmation Limite de chauffe été/hi- Dans le cas de la température ici réglée, le chauffage est commuté sur le mode été ou le mode hiver, la température extérieure amor- (730, 1030) tie agissant comme température de référence (Prog. no. 8703) Influence ambiante Dans le cas d'une influence ambiante, les écarts de la valeur théo- (750, 1050)
Page 53
Si le 2e circuit de chauffe est un circuit de pompe, la pompe peut également être excitée par la sortie programmable. Pompe de circulation: fonction d'activation d'une pompe de circu- lation d'eau potable (voir prog. n° 1660). WBS 22 C...
Page 54
Programmation Fonction de rideau air chaud: cette fonction active la sortie pro- grammable quand l'entrée de la fonction voile de portail est acti- ve. Si cette entrée n'est pas active, la sortie est réinitialisée. La fonction voile de portail a pour effet que la valeur théorique ma- ximale de la chaudière est atteinte.
Page 55
– Seuil de maintenance du courant d'ionisation non atteint Une fois que le message de maintenance est apparu, contacter le chauffagiste. En cas de besoin, le chauffagiste peut demander à l'utilisateur final de consulter le code de maintenance afin que la cause de la main- WBS 22 C...
Page 56
Programmation tenance puisse être déterminée. Ainsi, il est possible d'effectuer des préparatifs pour le cas où il serait nécessaire d'opérer une étape de service. Acquittement message L'utilisateur final a la possibilité d'acquitter un message de main- (7010) tenance en attente en éditant des paramètres au niveau de l'utili- sateur final.
Maintenance 10. Maintenance Risque de décharge électrique! Avant d'ôter les parties de l'habil- lage, mettre la chaudière hors tension. Les travaux sous tension (lorsque l'habillage est retiré) doivent uni- quement être effectués par des électrotechniciens agréés! Danger! Le nettoyage des surfaces de chauffe et du brûleur doit être confié...
10.5 Protection contre les contacts Risque de décharge électrique! Pour assurer la protection contre les contacts, tous les éléments à visser de la chaudière, notam- ment les composants de l'habillage, doivent être revissés correcte- ment à la fin des travaux! WBS 22 C...
Maintenance 10.6 Vue de la chaudière WBS Fig. 18: Vue de la chaudière WBS (représentation sans panneau avant et recouvrement de la régulation) Sonde d'avance Electrode d'ionisation Verre-regard Adaptateur de gaz de fumée Electrode d'allumage Ouvertures de contrôle Désaérateur rapide Canal mixte Silencieux d’aspiration...
– pour un rendement max. > 10µA, c.c. Pour la mesure, retirer la fiche de l'automate de chauffage à gaz et raccorder un ampèremètre entre la fiche et l'électrode. Attention! Ne pas toucher les contacts à fiches au cours de l'allu- mage! WBS 22 C...
Maintenance Fig. 19: Electrodes 10.9 Centrale de commande et de régulation LMU Description du fonctionnement Commande et surveillance du brûleur par la centrale de commande et de régulation LMU, avec électrode d’ionisation. Démarrage automatique selon le programme avec surveillance de la formation de la flamme.
Page 63
Malgré la formation d’une flamme, le brûleur passe en dérange- ment une fois le temps de sécurité écoulé: electrode d'ionisation défectueuse ou encrassée. L'électrode d'ionisation ne plonge pas dans la flamme, inversion des pôles de raccordement de la chau- dière. WBS 22 C...
Page 64
Maintenance 10.11 Tab. des codes de dérangement Code de déran- Description de l'erreur Explications/causes gement Court-circuit ou interruption de la sonde de Contrôler le raccord ou la sonde de TE, mode de secours température extérieure Court-circuit ou interruption de la sonde de Contrôler le raccord, avertir le chauffagiste départ de la chaudière Court-circuit ou interruption de la sonde de...
Le ventilateur poursuit son fonctionnement fonctionnement Post-ventilation avec commande air préalable Le ventilateur poursuit son fonctionnement Mise hors service Autotest après décommutation de régulation Dérangement Le code de dérangement actuel est affiché, voir Tableau des codes d'e dérangement WBS 22 C...
Page 68
A U G U S T B R Ö T J E G m b H August-Brötje-Str. 17 · 26180 Rastede Postfach 13 54 · 26171 Rastede Tel. 04402/80-0 · Fax 04402/80583 www.brotje.fr...