BRÖTJE NovoCondens WOB 15 B Manuel D'installation

BRÖTJE NovoCondens WOB 15 B Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour NovoCondens WOB 15 B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Chaudière fioul à condensation
NovoCondens WOB 15-25 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE NovoCondens WOB 15 B

  • Page 1 Manuel d'installation Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu de ce manuel......................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Normes et prescriptions........................Marquage CE............................Déclaration de conformité........................Indications techniques......................... Dimensions et raccords........................Caractéristiques techniques.........................
  • Page 3 Liste de contrôle pour la mise en service....................44 Commande............................45 Eléments de commande........................45 Affichages............................46 Réglage du mode de chauffe......................... 46 Réglage du mode eau potable....................... 47 Réglage de la valeur théorique ambiante....................47 Affichage d'informations........................48 Message de dérangement........................48 Message d'entretien..........................
  • Page 4: Au Sujet Du Présent Manuel

    Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant l'installation de l'appa- reil! 1.1 Contenu de ce manuel Les présentes instructions portent sur l'installation des chaudières de condensa- tion à fioul de la série WOB B pour l'application standard 1 circuit de chauffe pom- pe et 1 ballon d'eau chaude.
  • Page 5: Symboles Utilisés

    Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières murales de condensation à fioul de la série NovoCondens WOB B sont prévues en tant que producteurs de chaleur dans des installations de chauffa- ge à...
  • Page 7: Normes Et Prescriptions

    Sécurité 2.3 Normes et prescriptions Outre les règles générales de la technique, les normes, prescriptions, décrets et di- rectives correspondants sont à observer: - DIN 4109; protection sonore dans les immeubles - DIN 4755; Installations de combustion à fioul - Règles techniques Installation de combustion à...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Sécurité 2.5 Déclaration de conformité Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B 7307032-01 08.12...
  • Page 9: Indications Techniques

    Indications techniques 3. Indications techniques 3.1 Dimensions et raccords Fig. 1: Dimensions et raccords WOB B Ø 80 Ø 125 7307032-01 08.12 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 10 Indications techniques Départ chauffage G 1" Retour chauffage G 1" Départ ballon G 1" Retour ballon G 1" Valve de sécurité R ¾" MAR Tuyau de raccordement mé- langeur Fig. 2: Dimensions WOB B avec ballons mural BS 120/BS160 Modèle de ballon Cote A Cote B Cote C...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Indications techniques 3.2 Caractéristiques techniques Modèle WOB 15 B WOB 20 B WOB 25 B N° d'ident. produit CE-0085 BP 0308 Plage de capacité thermique nominale 7,5 - 15,0 9,9 - 20,0 12,5 - 25,0 Plage de puissance thermique nominale 80/60°C 7,4 - 14,6 9,7 - 19,4...
  • Page 12: Schéma De Câblage

    Indications techniques Degré d'efficacité 102,4 102,0 101,7 Besoin en énergie auxiliaire P HE, 100 Besoin en énergie auxiliaire P HE, 30 3.3 Schéma de câblage Fig. 3: Schéma de câblage Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B 7307032-01 08.12...
  • Page 13: Tableaux De Valeur Des Sondes

    Indications techniques 3.4 Tableaux de valeur des sondes Tab. 1: Valeurs de résistance des sondes de température extérieure ATF Température [°C] Résistance [Ω] 8194 6256 4825 3758 2954 2342 1872 1508 1224 1000 Tab. 2: Valeurs de résistance pour sonde de départ KVS, sonde ballon TWF, sonde de retour KRV, sonde B4 Température [°C] Résistance [Ω]...
  • Page 14: Avant L'installation

    Avant l'installation 4. Avant l'installation 4.1 Ouvertures d’arrivée d’air En cas de fonctionnement de la WOB B en fonction de l'air ambiant, la chaufferie doit disposer d'une ouverture suffisamment importante pour l'air de combustion. L'exploitant de l'installation doit être informé que l'ouverture ne doit pas être en- combrée ou bouchée et que les ouvertures d'aspiration pour l'air de combustion doivent être tenues libres.
  • Page 15: Conseils Pratiques Pour Le Chauffagiste

    Avant l'installation 4.4 Conseils pratiques pour le chauffagiste 1. Sous respect du volume spécifique de l'installation (p.*ex. lors de l'utilisation de ballons tampons d'eau de chauffe), décider quelles exigences du point de vue de la dureté totale de l'eau de remplissage et de complétion sont valables selon la*directive*2035 et s'appliquent selon le tableau suivant.
  • Page 16: Consignes Sur Le Lieu De Montage

    Avant l'installation 4.5 Consignes sur le lieu de montage Attention! Danger par dégâts des eaux! Lors de l’installation de la WOB B veiller à ce que: Certaines précautions soient prises pendant l'installation pour éviter des dégâts des eaux, notamment à cause de fuites venant du ballon d'eau potable. La chaufferie doit être sèche et la température ambiante comprise entre 0C et 45°C.
  • Page 17 Avant l'installation 7307032-01 08.12 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 18: Exemple D'application

    Avant l'installation 4.6 Exemple d'application Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B 7307032-01 08.12...
  • Page 19 Avant l'installation 7307032-01 08.12 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 20: Installation

    Installation 5. Installation 5.1 Raccordement du circuit de chauffe Procéder au raccordement du circuit de chauffe à l’aide de raccords à vis à étan- chéité plate sur le départ (KV) et le retour de la chaudière (KR). Conseil: Monter un filtre de chauffage. Le montage d'un filtre dans le retour du chauffage est recommandé.
  • Page 21 Installation Numéro d'agrément du système de conduites de gaz de fumée KAS 80 Les systèmes de conduite gaz de fumée disposent des numéros d'agrément sui- vants: - KAS 80 à paroi simple Z-7.2-1104 - KAS 80 concentrique Z-7.2-3254 Fig. 4: Possibilités de raccordement avec KAS 80 (accessoires) 7) C 6) C 5 ) C...
  • Page 22: Conduite De Gaz De Fumée

    Installation 5.4 Conduite de gaz de fumée Tab. 4: Longueurs de conduit à gaz de fumée autorisées pour KAS 80 (DN 80/125) KAS 80/2 KAS 80/2 avec LAA KAS 80/2 avec K80 Kit de base à paroi simple dans la à...
  • Page 23: Consignes Générales Pour Le Système De Conduit Des Fumées

    Installation 5.5 Consignes générales pour le système de conduit des fumées Normes et prescriptions Outre les règles générales de la technique, il faut en particulier respecter : - les dispositions du certificat d'agréement joint - les dispositions de réalisation de DVGW-TRGI, G 600 - Les dispositions des pays selon le décret allemand sur les foyers et le règlement en matière de construction Attention: Du fait des différentes dispositions suivants les Länder et des utilisa-...
  • Page 24 Installation Gants de protection Attention! Risque de blessure par manque gants de protection ! Nous recommandons de porter des gants pendant les travaux de montage, en par- ticulier lors de la coupe des tuyaux. Raccourcissement des conduites Tous les tuyaux peuvent être raccourcis. Les extrémités des tuyaux sciés doivent être soigneusement ébarbées.
  • Page 25: Travaux Avec Le Système De Gaz De Fumée Kas

    Installation Fig. 6: Insertion dans une gaine Assemblage des éléments Les tuyaux et les éléments doivent être insérés les uns dans les autres jusqu'en bout de manchon. Entre les différents éléments, utiliser uniquement les garnitures moulées d'origine du kit de montage ou des garnitures de remplacement d'origine. Avant l'insertion des éléments les uns dans les autres, les joints doivent systémati- quement être enduits de pâte silicone fournie à...
  • Page 26: Ouvertures De Nettoyage Et De Contrôle

    Installation Dimensions minimales de la gaine Fig. 7: Dimensions minimales de la gaine Diam. Dimension intérieure mini ext. de la gaine man- chon côté court A rond B Système [mm] [mm] [mm] KAS 80 (DN 80) à paroi simple KAS 80 (DN 125) concentrique KAS 80/3 (DN 110) à...
  • Page 27 Installation Lors de l'installation de la chaudière en Allemagne, les dispositions VDE 0100 et lo- cales doivent être observées ainsi que les prescriptions concernées dans les autres pays. Le branchement électrique doit être effectué en respectant la polarité et de maniè- re à...
  • Page 28 Installation Pompes de circulation L'intensité de courant admissible par sortie de pompe s'élève à I = 1A. N max Protection par fusible de l'appareil Protection par fusible de l'appareil dans la centrale de commande et de régulation ISR: - Fusible secteur: T 6,3A H 250V Raccordement sondes / composants Risque de décharge électrique ! Le schéma de câblage doit être observé! Monter et raccorder l’accessoire selon les...
  • Page 29: Alimentation En Fioul

    Installation 5.10 Alimentation en fioul Attention! Uniquement Système à 1 voie! Pour l'alimentation en fioul, seul le sys- tème à 1 voie avec une combinaison filtre à fioul-purgeur de fioul est autorisé! Ici, la combinaison filtre à fioul-purgeur de fioul du type "Toc-Duo-A" ou "Toc-Duo-N" (cartouche filtrante en matière plastique frittée) de la société...
  • Page 30 Installation Fig. 9: Alimentation en fioul avec un système à 1 voie 1-Strang-System mit Ölfilter Hauteur [m] Longueurs de conduite (simple) [m] Intérieur-Ø 6 mm Intérieur-Ø 8 mm - 0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 - 2,5 - 3,0 - 3,5 Attention! Les conduites d'alimentation en fioul doivent être posées sans être tor- dues !
  • Page 31: Valve Antisoulèvement

    Installation 5.11 Valve antisoulèvement Dans le cas d'installations sur lesquelles le niveau de remplissage maximal du ré- servoir se trouve au-dessus du point le plus bas de la conduite d'aspiration, il y a risque que, en cas de fuite de la conduite d'aspiration, le contenu du réservoir puis- se s'écouler par ce point de fuite (soulèvement).
  • Page 32: Combinaison Purgeur-Filtre À Fioul Toc-Duo

    Installation 5.13 Combinaison purgeur-filtre à fioul Toc-Duo Fig. 11: Aperçu 1 Commutateur à flotteur 7 Robinet d'arrêt 2 Flotteur 8 Tête du purgeur 3 Patte de maintien 9 Bouchon 4 Cartouche filtrante 10 Retour du brûleur G " FE 5 Tasse du filtre 11 Départ pour brûleur avec raccordement de manomètre G "...
  • Page 33: Montage De La Combinaison Purgeur-Filtre À Fioul

    Installation 5.14 Montage de la combinaison purgeur-filtre à fioul Attention! Les conduites d'alimentation en fioul doivent être posées sans plis! Remarque: La combinaison ventilateur-fioul peut être montée sur la face inférieu- re droite et gauche de la chaudière de condensation au fioul. Lors d'un montage sur la face inférieure gauche, il convient de veiller à...
  • Page 34 Installation 2. Fixer la plaque de maintien avec les vis fournies selon sur la console de monta- ge Fig. 13 (variante A) Remarque: En cas de besoin, la plaque de maintien peut être montée sur l'autre côté de la console de montage pour mettre en place la combinaison purgeur-filtre à...
  • Page 35 Installation Fig. 16: Raccordement du flexible départ et retour 5. Raccorder le flexible de départ et de retour selon Fig. 16 sur le raccord retour (A) ou départ (B) de la combinaison purgeur-filtre à fioul (6) Attention! Le raccord départ et retour ne doit pas être confondu car cela risque de provoquer des dommages sur la combinaison purgeur-filtre à...
  • Page 36: Montage Mural

    Installation Fig. 18: Raccord du flexible de purge 7. Retirer le capuchon et raccorder le flexible de purge selon Fig. 18 sur le raccord de la tête du purgeur 8. Introduire le flexible de purge par un raccord à vis de câble à l'intérieur de la chaudière de condensation à...
  • Page 37: Réglage Et Contrôle Des Valeurs Co2

    Installation 5.17 Réglage et contrôle des valeurs CO2 Pour le réglage et le contrôle des valeurs CO la WOB B est exploitée en fonction arrêt régulateur. 1. Retirer l'habillage frontal Appuyer sur le bouton-poussoir de la pompe primaire jusqu'à ce que le réser- voir en matière plastique de la pompe de dosage de fioul soit remplie de fioul 3.
  • Page 38 Installation 10. Laisser fonctionner le brûleur pendant env. 5 mn à la valeur de consigne réglée avant d'évacuer l'air éventuellement présent des conduites d'alimentation en fioul 11. Appuyer sur la touche OK et régler la valeur de consigne 0 % (charge minimale) avec le bouton rotatif 12.
  • Page 39 Installation Attention! Le clapet d'étranglement de fioul ne doit pas être fermé au point que des bruits se produisent dans la pompe de dosage ! Teneur en CO2 en fonction de la température de l'air et de la pression de l'air Fig.
  • Page 40: Remplacer Parement À Air

    Installation 5.18 Remplacer parement à air Lors de l'installation de la WOB B à de plus hautes altitudes, il peut s'avérer néces- saire de monter des parements à air spéciaux lorsque la teneur en CO est supéri- eure à 13,5 %. Ils se différencient des parements à air normalement montés par une encoche sur la face supérieure (A) et des orifices de plus grand diamètre (B).
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service 6. Mise en service Danger! Danger de mort en raison de travaux non correctement effectués ! La première mise en service doit uniquement être confiée à un chauffagiste agréé ! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionnement de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité...
  • Page 42: Températures Pour Le Chauffage Et L'eau Potable

    Mise en service Ouvrir les robinets d’arrêt (1 et 2) 4. Ouvrir le clapet du panneau de commande et mettre en marche le commuta- teur de service sur le panneau de commande de la chaudière xxxxxxxxxxxxxx Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité de commande de régula- Auto tion, choisir le mode de service Mode automatique Régler la température ambiante souhaitée sur le bouton rotatif de l'unité...
  • Page 43: Programmation De Paramètres Nécessaires

    Mise en service 6.5 Programmation de paramètres nécessaires Normalement, les paramètres de la régulation n'ont pas à être modifiés (exemple d'utilisation). Seules la date/l'heure et éventuellement les programmes de temps doivent être réglés. Le réglage des paramètres est décrit au point Programmation . 6.6 Mode d'urgence (mode manuel) Réglage d'un mode d'urgence de l'installation de chauffe:...
  • Page 44: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service

    Mise en service 6.8 Liste de contrôle pour la mise en service Tab. 6: Liste de contrôle pour la mise en service Lieu d’installation 2è Exploitant Type de chaudière Numéro de fabrication Etanchéité de toutes les conduites et de tous les raccords vérifiée ? Système d’évacuation des gaz de fumée contrôlé...
  • Page 45: Commande

    Commande 7. Commande 7.1 Eléments de commande Fig. 21: Eléments de commande Température de chaudière 1. Unité de commande 7. Bouton rotatif 2. Touche de mode de service mode de chauffe 8. Touche ESC (interruption) 3. Touche de mode de service mode eau potable 9.
  • Page 46: Affichages

    Commande 7.2 Affichages Fig. 22: Symboles sur l'écran sRE081B Signification des symboles affichés Chauffage à Refroidissement actif (pompe à consigne confort chaleur uniquement) Chauffage à Compresseur en service consigne réduit (pompe à chaleur uniquement) Chauffage à consigne Message d'entretien hors-gel Processus en cours Message de dérangement Fonction vacances acti-...
  • Page 47: Réglage Du Mode Eau Potable

    Commande Mode continu - Mode de chauffe sans programme de temps - Fonctions de protection actives - Automatisme de commutation été/hiver n’est pas active - Automatisme de limite de chauffe diurne n’est pas active Mode protection - Pas de mode de chauffe - Température après une valeur théorique de protection contre le gel - Fonctions de protection actives - Automatisme de commutation été/hiver actif...
  • Page 48: Affichage D'informations

    Commande 7.6 Affichage d'informations En appuyant sur la touche d'information, on peut consulter plusieurs températu- res et message. - Température ambiante et extérieure - Messages de dérangement ou d'entretien Remarque: Si aucun dérangement ne s'est produit et si aucune demande d'entre- tien n'existe, ces informations ne sont pas affichées.
  • Page 49: Message D'entretien

    Commande 7.8 Message d'entretien Si le symbole d'entretien apparaît dans le display, un message d'entretien est disponible ou l'installation de chauffage se trouve en mode spécial. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes d'entretien).
  • Page 50: Programmation

    Programmation 8. Programmation Après avoir terminé le montage, il faut procéder à la programmation. 8.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des options pour l'utilisateur final et le chauffa- giste est effectué à l'appui du graphique suivant : Fig.
  • Page 51: Modification De Paramètres

    Programmation 8.2 Modification de paramètres Les réglages qui ne peuvent pas être directement modifiés par le tableau de com- mande doivent être effectués au niveau réglage. L'opération de programmation de base est décrite dans ce qui suit à l'appui du ré- glage de l'heure et de la date.
  • Page 52 Programmation Heure et date Avec procéder au réglage des minutes Heures / minutes (p. ex. 30 minutes). Heure et date Heures / minutes Valider le réglage avec Appuyer sur la touche de mode de service circuit de chauffe pour revenir à l'affichage de base. Température chaudière En appuyant sur la touche ESC, le point de menu précédent est appelé...
  • Page 53: Tableau De Réglage

    Programmation 8.3 Tableau de réglage - Tous les paramètres affichés dans le display ne sont pas mentionnés dans le panneau de réglage. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (U), Mise en route (M) et Spécialiste (S), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
  • Page 54: M Commun Avec Cc1

    Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Affectation appareil 1 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 1 | Circuits chauffage 1+2 | Circuits chauffage 1 et 3/P | Tous les CC Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil ambiant puisque l'unité...
  • Page 55 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Valeurs par défaut Non | Oui Programme horaire 3 / CC3 Présélection Lun Lun-Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase EN 06:00 (h/min)
  • Page 56 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Début --.-- (Jour.Mois) --.-- (Jour.Mois) Niveau de température Protection hors-gel Protection hors-gel | Réduit Vacances circuit CC 2 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible ! Présélection Période 1 Période 1 ...
  • Page 57 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Marche continue pompe Non | Oui Prot surchauf circuit pompe Arrêt Arrêt | Marche Surélévation v. mélangeuse 5°C Temps course servomoteur 120 s Fonction séchage contrôlé Arrêt Arrêt | Chauffe fonctionnelle | Chauffage prêt à l'occup.| Ch fonction- nel/prêt | Chauff.
  • Page 58 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Maximum consigne de départ 1041 80°C Consigne de départ thermostat d'ambiance 1042 - - -°C Influence de l'ambiance 1050 - - - % Limit. influence ambiance 1060 0.5°C Mise en temp. accélérée 1070 - - -°C Abaissement accéléré...
  • Page 59 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Circuit de chauffe 3 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 3 est disponible ! Consigne confort 1310 20.0°C Consigne réduit 1312 18.0°C Consigne hors-gel 1314 10.0°C Pente de la courbe 1320 1.50 Translation de la courbe...
  • Page 60: Programme Horaire

    Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Vitesse rot. min. pompe 1482 WOB 15: 30 % WOB 20: 30 % WOB 25: 30 % Vitesse rot. max. pompe 1483 WOB 15: 50 % WOB 20: 50 % WOB 25: 60 % Corr ligne caract.
  • Page 61 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Avec régul. prim/ppe primair 1880 - Non | Oui Circuit consommateurs 2 T° cs départ demande conso 1909 70°C Priorité charge ECS 1924 Non | Oui Absorption excédent chaleur 1925 Marche Arrêt | Marche Avec ballon stockage 1928...
  • Page 62 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- SD arrêt brûleur 2245 25°C Tempo arrêt pompes 2250 5 min. Temps de post-fonctionnement pompe selon mode ECS 2253 2 min. Horsgel install ppe chaudière 2300 Arrêt Arrêt | Marche Pompe chaudière de la Générat. bloqué attente 2301 Arrêt Arrêt | Marche...
  • Page 63 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Différentiel enclenchmt ECS 2460 5°C Différentiel coupure min ECS 2461 6°C Différentiel coup. max ECS 2462 8°C T° fumées Limite coupure 2473 85 °C Surv. T° fumées, coupure 2476 Dérangement Empêchement démarrage | Position de dérangement Décommutation pressostat 2500 Empêchement démarra-...
  • Page 64 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Durée min marche ppe coll. 3831 20 s Encl périod ppe collect EN 3832 07:00 (h:min) Encl périod ppe collect ART 3833 19:00 (h:min) Gradient encl. périod ppe coll 3834 - - - min/°C Hors-gel collecteur 3840 - - -°C...
  • Page 65 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- T° min charge complète 4811 8°C Sonde charge complète 4813 Avec B42/41 Avec B4 | Avec B42/41 Ballon ECS Paramètres selon le système hydraulique! Anticipation charge 5011 60 min Surélévation T° consig dép. 5020 18°C Surélévation transfert...
  • Page 66 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Dépssmt mx T° crc interméd. 5141 2°C Tempo. T° consigne départ 5142 30 s Xp régulat. T° consig départ 5143 60°C Tn régulat. consigne départ 5144 30 s Tv régulat. T° consig départ 5145 30 s Charge complète avec B36...
  • Page 67 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Sortie relais QX3 5892 Pompe/vanne ECS Q3 Paramètre voir sortie relais QX1 (prog.-No. 5890)! Entrée sonde BX1 5930 Sonde collect. solaire B6 Sans | Sonde ECS B31 | Sonde collect. solaire B6 | Sonde circulation ECS B39 | Sonde ballon stockage B4 | Sonde ballon stockage B41 | Sonde T°...
  • Page 68 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonction entrée H5 5977 Sans Sans | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme | Demande circuit consomm.
  • Page 69 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonction entrée H2 EM1 6046 Sans Sans | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme | Demande circuit consomm.
  • Page 70 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Réseau LPB Adresse appareil 6600 Adresse segment 6601 Fonction alimentation bus 6604 Automatique Arrêt | Automatique Etat alimentation bus 6605 Arrêt | Marche Affichage message système 6610 Non | Oui Temporisat. alarme 6612 --- min Périmètre action commutat.
  • Page 71 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Code de diagnostic logiciel 2 6815 - Coffret phase 2 Historique 3 6820 - Date / heure - Code erreur 3 Code de diagnostic logiciel 3 6825 - Coffret phase 3 Historique 20 6990 - Date / heure...
  • Page 72 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Test des entrées/sorties Test des relais 7700 Pas de test Pas de test | Tout est à l'ARRET | Sortie relais QX1 | Sortie relais QX2 | Sortie relais QX3 | Sortie relais QX4 | Sortie relais QX21 module 1 | Sor- tie relais QX22 module 1 | Sortie relais QX23 module 1 | Sortie relais QX21 module 2 | Sortie relais QX22 module 2 | Sortie relais QX23 mo- dule 2...
  • Page 73 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Etat ballon de stockage 8010 Etat piscine 8011 Diagnostic cascade Priorité/Etat Génér' 1 8100 Absent | En dérangement | Intervention man. active | Blocage généra- teur actif | Fct ramonage active | temporairement non dispo | Limita- tion T°...
  • Page 74 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Température retour cascade 8140 Consigne retour cascade 8141 Commut cascade gén actu 8150 Diagnostic générateur Pompe chaudière Q1 8304 Vitesse ppe chaudière 8308 Température de chaudière 8310 Consigne chaudière 8311 Point commutation chaudière 8312 T°...
  • Page 75 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Diagnostic consommateurs Température extérieure 8700 T° extérieure min 8701 T° extérieure max 8702 T° extérieure atténuée 8703 T° extérieure mélangée 8704 Pompe CC 1 8730 Arrêt | Marche Vanne mél. CC1 ouverte 8731 Arrêt | Marche Vanne mél.
  • Page 76 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Thermostat d'ambiance 3 8809 Aucune demande | Demande Pompe ECS 8820 Arrêt | Marche Vitesse pompe ECS 8825 Vitesse ppe circ interm ECS 8826 Température ECS 1 8830 Consigne ECS 8831 Température ECS 2 (B31) 8832 Température circulation ECS...
  • Page 77 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Coffret de sécurité Temps de préventilation 9500 40 s Puiss requise préventilation 9504 WOB 15: 10,5 kW WOB 20: 13,3 kW WOB 25: 15,0 kW Consigne vit. charge d’allumage 9512 WOB 15: 10,5 kW WOB 20: 13,3 kW WOB 25: 15,0 kW Consigne vit.
  • Page 78: Explications De La Liste Des Paramètres

    Programmation Les paramètres portant les numéros de programme 1 - 54 sont des paramètres in- dividuels de l'unité de commande et d'appareil ambiant et peuvent donc être ré- glés différemment sur les deux appareils. Tous les paramètres à partir du numéro de programme 500 sont déposés sur le régulateur et donc identiques.
  • Page 79 Programmation Activer réglage de base Les paramètres sauvegardés dans l'unité de commande ou l'appareil ambiant (31) sont écrits dans la régulation. Attention! Les paramètre de la régulation sont recouvertes! Dans l'unité de com- mande, le réglage usine est enregistré. - Activation du progr. no. 31 sur l'interface utilisateur: La régulation est ramenée sur réglage d'usine.
  • Page 80 Programmation Version du logiciel Affichage de la version du logiciel actuel. (70) Programmes horaires Remarque: Les programmes de temps 1 et 2 sont toujours affectés aux circuits de chauffe respectifs (1 et 2) et sont uniquement affichés lorsque ces circuits de chauffe sont disponibles et également en service dans le menu Configuration (prog.-no.
  • Page 81 Programmation Programmes vacances Le programme vacances permet de régler les circuits de chauffe pendant une pé- riode de vacances définie à un niveau de fonctionnement sélectionné. Présélection On peut choisir 8 periodes des vacances avec cette préselection. (641, 651, 661) Début vacances Entrée du début des vacances.
  • Page 82 Programmation Fig. 24: Diagramme des courbes caractéristiques de chauffe 2,75 2,25 ° C 1,75 1,25 0,76 0,25 ° C Température extérieure Translation de la courbe Correction de la courbe caractéristique de chauffe par décalage parallèle lors (721, 1021,1321) d'une température ambiante généralement trop élevée ou trop basse Adaptation de la courbe Adaptation automatique de la courbe caractéristique de chauffe aux conditions (726, 1026, 1326)
  • Page 83 Programmation Fig. 25: Limite de chauffe été/hiver Temp. extérieure atténuée Progr. no. 8703 Marche Arrêt LCEH Limite de chauffe été/hiver Température Temps Limite chauffe journalière La fonction Limite chauffe journalière met le circuit de chauffe hors service lors- (732, 1032, 1332) que la température extérieure actuelle augmente jusqu'à...
  • Page 84 Programmation Influence de l'ambiance La température départ est calculée par la courbe de chauffage en fonction de la (750, 1050, 1350) température extérieure. Ce type de guidage implique que la courbe caractéristi- que de chauffe soit correctement réglée car, dans ce réglage, la régulation ne tient pas compte de la température ambiante.
  • Page 85 Programmation Rechauffage accélérév La mise en température accélérée devient active lorsque la valeur de consigne (770, 1070, 1370) ambiante du mode de protection ou du mode de réduction passe sur le mode con- fort. Pendant la mise en température accélérée, la valeur de consigne ambiante est augmentée de la valeur ici réglée.
  • Page 86 Programmation 5°C 21,5 0°C 15,8 -5°C 12,5 -10°C 10,3 -15°C -20°C Durée de l'abaissement rapide lors d'un abaissement de 4°C en h: Constante de temps bâtiment (configuration, progr. no. 6110) Température extérieure mixte: 10 h 15 h 20 h 50 h 15°C 24,1 10°C...
  • Page 87 Programmation Fig. 28: Optimisation à l'enclenchement et optimisation à la coupure Marche Arrêt XMarche Heure de mise en service avancée XArrêt Heure de mise hors service avancée Programme horaire Valeur de consigne température ambiante Valeur réelle température ambiante Début augmentat réduction Lors d'une puissance de chauffe relativement faible nécessaire, la valeur de consi- (800, 1100, 1400) gne ambiante réduite peut être augmentée lorsque les températures extérieures...
  • Page 88 Programmation Fonct ininterrompu pompes La fonction Fonct ininterrompu pompes permet de supprimer la décommutation (809, 1109, 1409) de la pompe par l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte (thermostat ambiant, sonde ambiante ou modèle ambiant). - Non: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière peut être mise hors service par l'abaissement rapide ou lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte - Oui: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière reste aussi en service pen- dant l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte.
  • Page 89 Programmation Fig. 30: Courbe de température lors de la fonction dessèchement de cha- [dzień] cf+cp Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage prêt à l'occup. Important! Les prescriptions et normes correspondantes du fabricant de la chape sont à observer. Le bon fonctionnement est uniquement possible avec une installation de chauffa- ge correctement installée (hydraulique, électrique et réglages).
  • Page 90 Programmation Avec ballon de stockage Ce paramètre permet de définir si le circuit de chauffage peut être alimenté par (870, 1170, 1470) un ballon de stockage ou uniquement par un producteur de chaleur. La fonction fait d'autre part que, lors d'une demande de chaleur, la pompe primaire se met en service.
  • Page 91 Programmation Remarque : les valeurs min. ou max. réglées sont commandées par les fonctions PwmHkPumpMinRel (progr. n° 882, 1182, 1482) ou PwmHkPumpMaxRel (progr. n° 883, 1183, 1483). Vitesse rot. min. pompe Cela définit la vitesse minimale de la pompe du circuit de chauffe. (882, 1082, 1482) Vitesse rot.
  • Page 92 Programmation Fig. 32: Libération en fonction des programmes de commutation de temps des circuits de chauffe (exemple) - Programme horaire 4/ECS: La température de l'eau sanitaire est commutée, indé- pendamment des programmes de commutation de temps des circuits de chauf- fe, entre la valeur théorique de la température de l'eau sanitaire et la valeur théorique réduite de la température de l'eau sanitaire.
  • Page 93 Programmation Fonct. légion. périodique Réglage de l'intervalle pour la fonction légionelle périodique (réglage recomman- (1641) dé lors d'un réchauffement supplémentaire de l'eau potable par une installation solaire en combinaison avec une pompe sanitaire). Fonct. légion. jour semaine Choix du jour de la semaine pour la fonction légionelle Jour de semaine fixe (ré- (1642) glage en usine).
  • Page 94 Programmation Circuit consommateurs/Circuit piscine T° cs départ demande conso Cette fonction permet de régler la valeur théorique départ qui est efficace lors de (1859, 1909, 1959) la demande active du circuit consommateur. Priorité charge ECS Réglage si la pompe circuit consommateurs raccordée doit être utilisée pour le (1874, 1924, 1974) chargement prioritaire de l'eau potable.
  • Page 95 Programmation Surélévation v. mélangeuse Pour le mélange, la valeur réelle de la température départ chaudière doit être su- (2130) périeure à la valeur théorique requise de la température départ mélangeur, car celle-ci ne peut autrement pas être régulée. Le régulateur forme à partir de la sur- augmentation réglée ici et de la valeur théorique température départ actuelle momentanée la valeur théorique de la température chaudière.
  • Page 96 Programmation Action verrou générateur Ce paramètre permet de régler si le blocage producteur doit uniquement agir (2305) pour les demandes de chauffe ou aussi pour les demandes d'eau potable. - Seulement régime chauffage: seules les demandes de chauffe sont bloquées. Les demandes d'eau potable continuent d'être traitées.
  • Page 97 Programmation Puissance nom. Les réglages sous progr. no. 2330 et progr. no. 2331 sont nécessaires lors de la (2330) réalisation de cascades de chaudières avec des chaudières de différentes puissan- Puissance de l'allure de base ces. Les valeurs sont interrogées par le régulateur de cascade. (2331) Puiss.
  • Page 98 Programmation Tempo durée régulateur Durée de la temporisation régulateur. La durée commence à courir dès qu'une dé- (2453) tection de flamme positive a eu lieu après l'allumage. Différtiel enclenchmt des CC La différence de mise hors service est dynamiquement adaptée en fonction de (2454) l'évolution de la température pour éviter des mises hors service inutiles lors de Différent.
  • Page 99 Programmation Cascade Stratégie de conduite Sous prise en considération de la bande de puissance prédonnée, les producteurs (3510) sont commutés et décommutés selon la stratégie de conduite réglée. Pour mettre hors service l'effet de la bande de puissance, les valeurs limites doivent être ré- glées sur 0 % et 100 % et la stratégie de conduite sur enclenchement retardé, ar- rêt retardé.
  • Page 100 Programmation Générateur pilote Le réglage du générateur pilote est uniquement utilisé en combinaison avec l'or- (3544) dre fixe des générateurs (prog, n° 3540). La chaudière définie comme chaudière pilote est toujours mise en service la première ou mise hors service en dernier. Les autres chaudières sont mises en et hors service dans l'ordre d'adresse des appa- reils.
  • Page 101 Programmation Priorité charge ballon En cas de plusieurs échangeurs intégrés à l'installation, l'ordre de charge pour les (3822) ballons intégrés peut être défini par le réglage de la priorité de charge. Sans: Chaque ballon est chargé alternativement pour une augmentation de tem- pérature de 5°C jusqu'à...
  • Page 102 Programmation Durée min marche ppe coll. La pompe du capteur est déclenchée de façon périodique pour le temps de par- (3831) cours programmé ici. Encl périod ppe collect EN L'heure à laquelle la fonction de démarrage collecteur démarre ou se termine est (3832) réglée ici.
  • Page 103 Programmation dT° MARCHE/ARRET Pour la mise en service de la pompe, un écart de température suffisamment (4130, 4131) grand entre la température de la chaudière et la température de comparaison est Température de comparaison nécessaire. (44133) Fig. 35: Charge ballon dT°...
  • Page 104 Programmation dT° ballon stockage/CC Si l'écart de température entre le ballon stockage et la demande de température (4722) du circuit de chauffe est trop grand, la chaleur nécessaire au circuit de chauffe est prélevée à partir du ballon tampon. Le producteur de chaleur est bloqué. T°...
  • Page 105 Programmation Sens action dérivat retour La fonction peut soit être utilisée comme augmentation de la température retour (4796) ou comme abaissement de la température retour. Abaissement de température: Si la température retour des consommateurs est plus élevée que la température sur la sonde choisie (prog. n° 4795), la zone infé- rieure du ballon peut être préchauffée avec le retour.
  • Page 106 Programmation Suraugmentation décharge- Par le transvasement, l'énergie du ballon de stockage peut être déplacée dans le ment ballon d'eau chaude sanitaire. A cette fin, la température actuelle du ballon de (5021) stockage peut être plus élevée que la température actuelle dans le ballon d'eau chaude sanitaire.
  • Page 107 Programmation Protection contre décharge La fonction contribue à ce que la pompe à eau potable (Q3) est uniquement mise (5040) en service lorsque la température qui règne dans le producteur de chaleur est suf- fisamment élevée. Utilisation avec sonde La pompe de chargement est uniquement mise en service lorsque la température du producteur est supérieure à...
  • Page 108 Programmation Régul. résistance élec. - Thermostat externe: la température ballon est obtenue avec un thermostat ex- (5062) terne sans guidage de la valeur théorique du régulateur. - Sonde ECS: la température du ballon est obtenue avec un thermostat externe sous guidage de la valeur théorique du régulateur. Charge ECS accélérée auto.
  • Page 109 Programmation Tv vitesse de rotation Le temps de dérivation Tv détermine pendant combien de temps une modifica- (5105) tion spontanée de la différence de régulation agit. Un temps court n'influence aussi que brièvement la grandeur. Stratégie transf chrge ECS Le transfert de charge est toujours autorisé ou alors aux heures d'autorisation (5130) d'eau chaude sanitaire réglées.
  • Page 110 Programmation Configuration Circuit chauffage 1,2,3 Les circuits de chauffage peuvent être mis en ou hors service par ce réglage. A (5710, 5715, 5721) l'état hors service, les paramètres des circuits de chauffe ne sont pas apparents. Remarque: Ce réglage agit uniquement sur les circuits de chauffe, et non sur la commande! Sonde ECS - Sonde B3: Une sonde ballon d'eau potable est disponible.
  • Page 111 Programmation Sens action van dériv ECS C'est sous ce paramètre qu'est réglée la position de la vanne directionnelle qui est (5737) valable lorsque la sortie est active. - Position EN ECS: lorsque la sortie est active, la vanne directionnelle se trouve en position eau potable.
  • Page 112 Programmation - Pompe de chaudière Q1: La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de la chaudière. - Sortie d'alarme K10: Sortie d'alarme K10: Lors d'une erreur, celle-ci est signalée avec le relais d'alarme. La fermeture du contact se fait avec le retard réglé sous le progr.
  • Page 113 Programmation Entrée sonde BX1/BX2 De par la configuration des entrées de sondes, des fonctions supplémentaires (5930, 5931) sont possibles en plus des fonctions de base. - Sans: Entrées sondes désactivée. - Sonde ECS B31: Deuxième sonde à eau sanitaire servant au chargement en cas de fonction anti-légionnelle.
  • Page 114 Programmation - Thermostat d'ambiance CC: avec l'entrée, une demande de thermostat ambiant peut être générée pour le circuit de chauffe réglé. - Thermostat ECS: Le raccordement du thermostat ECS. - Demande circ.consom.1/2/3 10V: le noeud d'utilisation charge externe x reçoit un signal de tension (DC 0...10 V) comme demande de chaleur.
  • Page 115 Programmation Sortie par relais QX21-QX23 Sortie par relais pour les modules 1 et 2. (6030 - 6035) Voir explications prog.-no. 5890. Entrée sonde BX21/BX22 Entrées de sondes pour les modules 1 et 2. (6040-6043) De par la configuration des entrées de sondes BX21et BX22, des fonctions supplé- mentaires sont possibles en plus des fonctions de base.
  • Page 116 Programmation Correct. sonde T° ext. Réglage d'une valeur de correction pour la sonde extérieure. (6100) Constante de temps bâtiment La vitesse de réaction de la valeur théorique d'avance est influencée lors de tem- (6110) pératures extérieures fluctuantes en fonction du mode de construction du bâti- ment par la valeur réglée ici.
  • Page 117 Programmation Solaire ECS/P ECS+P ECS/P ECS/P ECS/P ECS+P ECS/P Tab. 10: Num. contrôle ball.stockage (prog.-no. 6215) Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Pas de ballon tampon Pas de ballon d'eau potable Ballon d'accumulation Elément électrique Ballon de stockage, rattachement solaire Rattachement solaire Ballon de stockage, vanne d'arrêt producteur Pompe de chargement Ballon de stockage, rattachement solaire...
  • Page 118 Programmation Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Vanne de renvoi/Circuit intermédiaire, 1 échan- geur Prérégulateur/Circuit intermédiaire, sans échan- geur Prérégulateur/Circuit intermédiaire, 1 échangeur Tab. 11: Num. contr. circ. chauf. (prog.-no. 6217) Circuit de chauffe 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage...
  • Page 119 Programmation Commutation été - Local: Le circuit de chauffe local est mis en et hors service en fonction du progr. (6621) no. 730, 1030 ou 1330. - Central: En fonction du réglage effectué dans le progr. no. 6620, les circuits de chauffe dans le segment ou dans le système entier sont mis en et hors service.
  • Page 120 Programmation Coffret phase pos. dérang Phase au cours de laquelle l'erreur ayant conduit au dérangement s'est produite (6706) Réinitialis. relais alarme Ce réglage sert à remettre à zéro un relais de sortie QX programmé comme relais (6710) d'alarme. Alarmes température Réglage du temps après écoulement duquel un message de dérangement est dé- (6740-6745) clenché...
  • Page 121 Programmation Fonction d'arrêt régulateur Si la fonction d'arrêt régulateur est activée, la puissance brûleur réglée dans l'ar- (7143) rêt régulateur valeur théorique est directement demandée par l'appareil. Consigne arrêt régulateur En cas de fonction d'arrêt régulateur activée, la puissance ici réglée est demandée (7145) par l'appareil.
  • Page 122 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Restrict. régime chauffage Protect. surchauffe active Restriction, prot.
  • Page 123 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant l' eau chaude sanitaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Régime soutirage Régime soutirage Mode maintien de la chaleur Marche Mode maintien de chaleur actif Mode maintien de la chaleur Marche Refroidiss.
  • Page 124 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Réponse limiteur sécu Réponse limiteur sécu Dérangement Dérangement Température des fumées trop élevée T.fumées, Coupure T.fumées, limitation puis Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man.
  • Page 125 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le solaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Prot. antigel coll. Active Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif Temp.
  • Page 126 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière combust solide: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active Libéré Verrouillage man. Verrouillage auto Limitation min. active Limitation minimale Limitation min., charge part.
  • Page 127 Programmation Les messages suivants sont possibles pour ballon d`accumulation : Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) chaud chaud Prot. antigel active Prot. antigel active Charge par rés. électr. Charge électr. secours Charge él., prot. Évaporat Charge électr. dégivrage Charge électrique, forçage Charge électrique remplacem Charge restreinte...
  • Page 128 Programmation Coffret de sécurité Durée préventilation Durée de préventilation. (9500) Remarque : Ce paramètre a uniquement le droit d'être modifié par un chauffagis- Puiss requise préventilation Consigne vit. de la soufflante pendant la préventilation. (9504) Puiss requise allumage Puissance théorique de la soufflante pendant l'allumage. (9512) Puiss requise chrge part Puissance théorique de la soufflante lors de chaudière en charge partielle.
  • Page 129: Généralités

    Généralités 9. Généralités 9.1 Appareil ambiant RGT L'utilisation de l'appareil ambiant RGT permet le réglage télécommandé de tou- tes les fonctions de régulation pouvant être réglées sur l'appareil de base. Fig. 39: Interface utilisateur des appareils ambiants RGT 1 Touche de mode de service mode de 5 Touche OK (confirmation) chauffe 2 Touche de mode de service mode eau...
  • Page 130: Maintenance

    Maintenance 10. Maintenance Selon la directive de l'UE 2002/91/CE (efficacité énergétique globale des bâti- ments), article 8, l'inspection régulière des chaudières dont la puissance nominale varie entre 20 et 100 kW doit être garantie. L'inspection régulière et l'entretien se- lon les besoins des installations de chauffage et de climatisation par du personnel qualifié...
  • Page 131: Vue De La Chaudière

    Maintenance 10.2 Vue de la chaudière Fig. 40: Aperçu WOB (représentation sans l'habillage frontal) 1. Raccord des gaz de fumée 14. Pompe primaire 2. Ouvertures de contrôle 15. Contrôleur de pression 3. Valve de sécurité 16. Anti-thermosiphon 4. Transformateur d'allumage 17.
  • Page 132: Remplacement Du Purgeur Automatique

    Maintenance 10.3 Remplacement du purgeur automatique Un purgeur automatique défectueux doit uniquement être remplacé par une pièce d’origine pour garantir une purge optimale. Attention! Ecoulement l'eau de la chaudière ! Vidanger l'eau de la chaudière avant le démontage du purgeur automatique afin d'éviter que de l'eau ne s'écoule.
  • Page 133: Nettoyer Le Foyer Et L'échangeur Thermique

    Maintenance 10.6 Nettoyer le foyer et l’échangeur thermique 1. Retirer l'habillage frontal de la chaudière de condensation au fioul 2. Débloquer les vis de fixation du clapet de régulation et rabattre la régulation vers l'avant Fig. 42: Retirer les vis de fixation 3.
  • Page 134 Maintenance Fig. 43: Ouvrir la porte brûleur 6. Pivoter la porte du brûleur Fig. 44: Retirer la tôle du foyer 7. Dégager la tôle du foyer en dehors du foyer ( Fig. 44 ) Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B 7307032-01 08.12...
  • Page 135 Maintenance Fig. 45: Nettoyer le foyer 8. Placer le plateau de nettoyage (A, contenu dans l'étendue de la livraison) selon Fig. 45 au-dessus de l'échangeur thermique dans le foyer 9. Nettoyer le foyer avec un aspirateur 10. Retirer le siphon (voir point 9.5 Nettoyer le siphon pour eau de condensation) 11.
  • Page 136 Maintenance Fig. 47: Monter la tôle du foyer 15. Pousser la tôle du foyer dans le foyer Remarque: La tôle du foyer doit être poussée dans le foyer de manière que les co- ins de la tôle se trouvent dans les évidements ( Fig. 47 ). 16.
  • Page 137: Remplacement Des Électrodes

    Maintenance 10.7 Remplacement des électrodes 1. Retirer l'habillage frontal de la chaudière de condensation au fioul 2. Débloquer les vis de fixation du clapet de régulation et rabattre la régulation vers l'avant 3. Retirer les écrous ronds de la porte du brûleur 4.
  • Page 138 Maintenance Fig. 50: Retirer la tête du brûleur 10. Dégager les conduites des électrodes d'allumage et débloquer le raccord à vis de la conduite de fioul (4) 11. Retirer la tête du brûleur (5) Fig. 51: Retirer des électrodes d'allumage 12.
  • Page 139 Maintenance 13. Mettre en place des électrodes d'allumage neuves et les fixer avec des vis à six- pans creux Risque de décharge électrique ! Danger de mort par haute tension! Ne pas toucher les contacts à fiches au cours de l'allumage ! Fig.
  • Page 140: Nettoyage De La Tête Du Brûleur Et Du Pulvérisateur Rotatif

    Maintenance 10.8 Nettoyage de la tête du brûleur et du pulvérisateur rotatif Les grosses salissures se trouvant sur les composants de la tête du brûleur (par ex. coke de fioul) doivent être éliminées par voie mécanique. Le pulvérisateur rotatif ( Fig.
  • Page 141: Protection Contre Les Contacts

    Maintenance 10.9 Protection contre les contacts Risque de décharge électrique ! Danger de mort en raison de l'absence de protec- tion contre les contacts ! Pour assurer la protection contre les contacts, tous les éléments à visser de l'appa- reil, notamment les composants de l'habillage, doivent être remis en place et revis- sés correctement à...
  • Page 142 Maintenance 10.10 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Pas d'erreur Température extérieure dérangement sonde Contrôler le raccord ou la sonde de TE, mode de secours Température chaudière 1 dérangement sonde Contrôler le raccord, avertir le chauffagiste...
  • Page 143 Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment BSB-radio erreur de communication Erreur EEPROM lors de l'information de verrouilla- Erreur interne LMS, sonde processus, changer LMS, chauf- fagiste Module d'extension 1 dérangement (dérange- ments regroupés) Module d'extension 2 dérangement (dérange- ments regroupés) Deux maîtres horloge (LPB) Vérifier maître d'heures...
  • Page 144 Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Contact alarme H1 ou H4 active Contact alarme H2 (EM1, EM2 ou EM3) ou H5 ac- tive Thermostat CC1 Thermostat CC2 Appareil est en mode de paramétrage Sonde dérangement Contrôle de pression Sonde départ Solaire dérangement sonde Sonde retour Solaire dérangement sonde Sonde piscine dérangement...
  • Page 145: Tableau Des Codes D'entretien

    Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Température départ 3 (Circuit chauffage 3) sur- veillance Contrôleur de température CC3 Module d'extension 3 dérangement (dérange- ments regroupés) Compteur de répétition erreur interne écoulé Compteur de répétition erreur soufflante écoulé Lumière externe Sous-tension secteur La vitesse de la soufflante a quitté...
  • Page 146 Maintenance Numéro de phase Affichage État de service Description du fonctionnement tsa2 Temps de sécurité variable Surveillance de la flamme sans allumage Temps d'intervalle Stabilisation de la flamme Fonctionnement modulante Brûleur en service THL2 Post-ventilation avec dernière commande de Le ventilateur poursuit son fonctionnement fonctionnement THL2A Post-ventilation avec commande air préala-...
  • Page 147 Index Abaissement accéléré Influence de l'ambiance Air d'alimentation de combustion Info Air de combustion Informations -Protection contre la corrosion Insertion dans une gaine Alimentation en air de combustion Interrupteur marche-arrêt Anti-thermosiphon Interrupteur principal Assemblage des éléments Augmentation regime réduit Journal de l'installation Automatisme de commutation été/hiver Automatisme de limite de chauffe diurne Langue...
  • Page 148 Protection par fusible de l'appareil Raccordement des composants Raccourcissement Rail-support Rechauffage accéléré Régime manuel Réglage de CO2 Remplacement de câbles Remplacement des électrodes Remplacement du purgeur automatique Remplacer parement à air Remplacer valve de sécurité Rétablir le réglage d’usine Rétablir les réglages d’usine Retour Robinets d’arrêt Sauvegarder régl de base...
  • Page 149 Notices 7307032-01 08.12 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 150 Notices Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B 7307032-01 08.12...
  • Page 151 Notices 7307032-01 08.12 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 15-25 B...
  • Page 152 BAXI BELGIUM · Chaussée de Tubize 487 · 1420 Braine-l’Alleud Tel. 02.366.04.00 · Fax. 02.366.06.85 · www.baxi.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Novocondens wob 20 bNovocondens wob 25 b

Table des Matières