Mise en place
1. Mesurer l'écartement des électrodes avec un jeu de
cales d'épaisseur et, si nécessaire, régler l'écarte-
ment comme spécifié.
Écartement des électrodes:
0,6 à 0,7 mm
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans
de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de
bougie.
3. Remonter la bougie et la serrer au couple spécifié.
Couple de serrage:
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
N.B.:
_
Si l'on ne dispose pas d'une clé dynamométrique lors du
montage d'une bougie, une bonne approximation consis-
te à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serra-
ge à la main. Il faudra cependant serrer la bougie au cou-
ple spécifié dès que possible.
_
4. Remonter le capuchon de bougie.
Instalación
1. Mida el huelgo del electrodo con un calibre de
espesor de cable y, si es necesario, ajuste el
huelgo al especificado.
Huelgo de la bujía:
0,6–0,7 mm
2. Limpie la superficie de la empaquetadura de la
bujía y su superficie de acoplamiento, y luego
frote toda la suciedad de las roscas de la bujía.
3. Instale la bujía y apriétela a la torsión especifi-
cada.
Torsión de apriete:
Bujía:
17,5 Nm (1,75 m·kgf)
NOTA:
_
Si no tiene disponible una llave dinamométrica cuan-
do instale la bujía, podrá hacer una buena estima-
ción de la torsión correcta girándola de 1/4 a 1/2 de
vuelta más del apriete manual. Haga que le aprieten
la bujía a la torsión especificada lo antes posible.
_
4. Instale la tapa de bujía.
8-32