steute Ex ZS 73 SR 3D Série Instructions De Montage Et De Câblage page 7

Table des Matières

Publicité

Ex ZS 73 SR - 3D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
Português
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
Uso pretendido
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo. Perigo de
explosão! Risco de queimaduras! Não deve ser
utilizado na categorias 1 e 2/zonas 0 e 1 e zonas 20
e 21. Use apenas em categorias/zonas permitidas.
Use o dispositivo apenas nas condições opera-
cionais definidas nas instruções de montagem e
instalação. Use o dispositivo apenas na finalidade
pretendida definida nas instruções de montagem
e instalação.
O dispositivo está em conformidade com as normas européias para
proteção contra explosão EN 60079-0 e -31. O dispositivo destina-se
para utilização em áreas classificadas como zona 22 de acordo com a
EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz
respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura. O dispositivo é
adequado para aplicação em esteiras transportadoras. Por exemplo, é
montado em ambos os lados de uma correia de transporte para moni-
torizar o desvio da mesma. O dispositivo é acionado com o movimento
da correia de transporte. Dependendo do escopo escolhido a chave li-
bera um sinal que provoca o desligamento do equipamento, ou então,
inicializa o processo automático de realinhamento, além de liberar a
sinalização de advertência visual. O dispositivo possui contatos NF
com ruptura positiva e, opcionalmente, travamento mecânico. No mo-
mento da atuação do dispositivo os contatos NF abrem e executam o
bloqueio mecânico. Para destravar os dispositivos destinadas a áreas
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
vem equipadas com um braço de desbloqueio. Assim se evita um reli-
gamento automático e involuntário da esteira.
Condições especiais e marcação »X«
- Os cabos de conexão do dispositivo devem ter uma instalação fixa e
protegidos contra danos mecânicos.
- Caso a ligação seja realizada em uma atmosfera explosiva, o cabo de
conexão deve ser conectado em invólucro em conformidade com as
exigências de um tipo de proteção contra ignição, aprovado de acordo
com a norma EN 60079-0, par. 1.
Instalação, montagem e desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosfera explosiva. Risco de cho-
que elétrico! Perigo de explosão! Antes de posicio-
nar, cheque o dispositivo para instalação correta.
Obedecer às normas nacionais.
=
PERIGO
Partes vivas. Atmosferas explosivas. Risco de cho-
que elétrico! Risco de queimaduras! Conexão e
desconexão apenas por pessoal qualificado e auto-
rizado. Conexão e desconexão apenas em ambiente
não explosivo.
A recomendação é de que as chaves de desalinhamento sejam mon-
tadas em ambos os lados da esteira, nas proximidades das polias de
acionamento e reversão. Nos casos de esteiras longas é razoável a
instalação intermediária destas chaves.
Aplicação e operação
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
- Para proteção de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/gN).
- Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-
biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).
- Para evitar carga eletrostática: Inclua o dispositivo na ligação equi-
potencial (aterramento) através da montagem, do suporte ou da co-
nexão de aterramento externa.
Limpeza
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas.
Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
7 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières