Télécharger Imprimer la page

steute RF 96 ST SW915 Vcc extern Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 ST SW915 Vcc extern:

Publicité

Liens rapides

RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät besteht im Wesentlichen aus drei Teilen: der Energieversor-
gung, dem Funkteil mit integriertem Interface für die externe Sensorik
und dem Anschlussteil für die externe Sensorik. Die Energieversor-
gung erfolgt über den M12-Anschlussstecker. Die Sensoren oder
Schalter können im Anschlussraum unter dem Gehäusedeckel ange-
schlossen werden. An diesen Anschlussklemmen können beliebige
Sensoren mit PNP-Ausgang oder andere mechanische Schalter mit
Goldkontakten angeschlossen werden. Hierfür kann die als Zubehör
erhältliche Anschlussleitung, Mat.-Nr. 1189960, benutzt werden. Bei
den mechanischen Schaltern wird ein Schließer/Öffner-Kontakt von
Plus (Pin 1) zum Eingang (Pin 4) benötigt. Bei Überschreiten des
Schwellwertes wird eine Sendung des Funkteils ausgelöst. Der Funk-
sensor wird über die M12-Steckverbindung mit Energie versorgt und
verfügt über eine interne Spannungsregelung um das Funkmodul zu
betreiben. Der externe Sensor muss einen PNP-Ausgang aufweisen
und steuert über ein Interface das Funkmodul. Alternativ kann ein me-
chanischer Kontakt benutzt werden, der + nach A schaltet.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
Feldstärkemessgerät für Reichweitentest:
Sender
SW868
SW915
SW917/SW922
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird. Der
Empfänger muss das sWave®-Protokoll der steute-Module
unterstützen.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
Wartung und Reinigung
.steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
Gerät gemäß IP-Schutzart reinigen. Zur Reinigung ein weiches Tuch
und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden. Nicht mit
Druckluft reinigen.
2. Funktion testen.
1 / 16
Durchlässigkeit
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m
Gerät
Material-Nr.
swView 868 MHz
1190393
swView 915 MHz
1221794
auf Anfrage
Einsatzort
entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute RF 96 ST SW915 Vcc extern

  • Page 1 Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen Wartung und Reinigung Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie .steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt: z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien. 1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
  • Page 2 Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwor- aluminium laminations on insulation materials. tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek- te Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung Design of wireless range für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impli- The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to ziert werden.
  • Page 3 It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to mément à la mise en service décrite dans les instructions de montage guarantee the correct general function. steute does not assume any li- et de câblage du récepteur. La portée dépend fortement des conditions ability for recommendations made or implied by this description.
  • Page 4 Sur la base de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà Dispositif de mesure de champ pour test de portée: des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris Émetteur Appareil Code-article en compte.
  • Page 5 (SW868/915/917) 450 m pianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si as- sume la responsabilità del suo corretto funzione generale. steute non in campo aperto (SW922) 150 m si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella...
  • Page 6 O cos, de ouro. Para isso pode-se utilizar o cabo de conexão com Núme- receptor deve suportar o protocolo sWave® dos módulos steute. ro de item 1189960 vendido como acessório. Para chaves mecânicas é...
  • Page 7 в соответствии с вводом в эксплуатацию, описанным в Инструк- todas as funções. A steute não assume qualquer responsabilidade por ции по монтажу и подключению приемника. Дальность передачи recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implícitas ao texto сильно...
  • Page 8 машины взять на себя выполнение функций безопасности. Обеспе- чение корректной общей работы входит в круг обязанностей изго- товителя установки или машины. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделанные или под- раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые требова- ния...
  • Page 9 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 11 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 12 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 13 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 14 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 15 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 16 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...