Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SensoMaster 400
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
GB
NL
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
FR
3-20
21-38
39-56
57-74
75-92

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner SensoMaster 400

  • Page 1 SensoMaster 400 3-20 Bedienungsanleitung 21-38 Operating instructions 39-56 Gebruiksaanwijzing 57-74 Betjeningsvejledning 75-92 Mode d´emploi...
  • Page 2 SensoMaster 400...
  • Page 3: Garantieerklärung

    Gebrauchs tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns auto-risierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das voll- ständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner. DEUTSCH...
  • Page 4 SensoMaster 400 Vorderseite 1 Bedientasten: EIN/AUS, Genauigkeit, Maßeinheiten, und Pieper-Lautstärke. 2 LEDs: Gut sichtbare Leuchtdioden zeigen die Position relativ zur Laserebene an - Grün für Sollhöhe und Rot für oberhalb oder unterhalb der Laserebene. 3 Pieperöffnung: Töne mit schneller Frequenz bedeuten oberhalb der Laserebene (Senken), und mit lang- samer Frequenz unterhalb (Heben).
  • Page 5 SensoMaster 400 Rückseite Batteriefachdeckel mit Schnappverschluss: Verschließt das Batteriefach (für zwei Alkali-Batterien der Größe AA) wasserdicht. 10 Markierungsnut: Zum Übertragen oder Markieren der Sollhöhe bei Nutzung ohne Messlatte und Klammer. Entspricht der Mitten- Sollhöhe. Von Oberkante Empfän- ger bis zur Nut sind es 80 mm.
  • Page 6: Einlegen Der Batterien

    SensoMaster 400 Inbetriebnahme des SensoMaster 400 EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie mit einer Münze oder einem stumpfen Hebel die Kunststofflasche des Deckels nach außen hebeln und so entriegeln. 2. Legen Sie zwei Alkalibatterien der Größe AA ein.
  • Page 7 SensoMaster 400 GRUNDFUNKTIONEN 2. Maßeinheiten-Umschalter: Nach kurzem Drücken erscheint die zuletzt gewählte Maßeinheit im Display. Nochmaliges Drücken innerhalb einer Sekunde - solange die aktuelle Maßeinheit ange- zeigt ist - ändert diese. Mit wiederholtem Drücken wechseln die Maßeinheiten von Zentimeter (cm) auf Millimeter (mm), Zoll/Inch (in), Bruchzahlen eines Zolles/Inches (- in) und Fuß...
  • Page 8 SensoMaster 400 MENÜFUNKTIONEN 5. Helligkeit der LED-Anzeige: Bei gleichzeitigem Drücken der Maßeinheiten- und der Lautstärke-Tasten wird die Leuchtdioden-Anzeige hell, gedämpft oder AUS gestellt. Nach einma- ligem Drücken der beiden Taster wird die aktuelle Helligkeitswahl angezeigt. Sofort nachfolgendes Betätigen wechselt die Helligkeit der LEDs.
  • Page 9 SensoMaster 400 FLÜSSIGKEITSKRISTALLANZEIGE (LCDs) Abstands-Pfeile Batteriestatus Laser-Störwarnung / Laser-Batteriewarnung LED-Helligkeit Piepton-Lautstärke Auto-Abschaltuhr Maßeinheit Numerische Höhenanzeige / Menü-Text Numerische Höhenanzeige für Bruch zahlen eines Zolles/Inches / Menü-Text Genauigkeitsanzeige (Nullband) Versetzte Sollniveauhöhe Mittige Sollniveauhöhe A) ABSTANDS-PFEILE: 10 Stufen der ab- oder zunehmenden Pfeile zur Anzeige des Höhenabstandes zur Laserebene (Sollniveau).
  • Page 10 SensoMaster 400 FLÜSSIGKEITSKRISTALLANZEIGE (LCD) B) Batterie-Status: Informiert mit 4 Status-Symbolen über die Restkapazität der Batterien. Voll Halbvoll Leer Blinkend Batterien sind Anfangs- nach ca. Batterien i. O. Warnung 30 Minuten wechseln C) Laser-Kippalarm und Laser-Batteriewarnung: Einige Rotationslaser gehen in eine langsame Rotationsgeschwindigkeit, sobald sie gestört (verkippt) wurden oder die Batterien nahezu leer sind.
  • Page 11 SensoMaster 400 FLÜSSIGKEITSKRISTALLANZEIGE (LCDS) E) Piepton-Lautstärke: Das Symbol stellt die gewählte Lautstärke dar: Laut, Normal, Leise oder AUS. Pieper laut Pieper normal Pieper leise Ist kein Lautsprecher-Symbol vorhanden, dann ist die Lautstärke abgeschaltet F) Automatische Abschaltuhr: Das Symbol verweist auf eine aktivierte automatische Abschaltung des Empfängers nach 30 Minuten (0.5 h) oder 24 Stunden (24 h).
  • Page 12 SensoMaster 400 FLÜSSIGKEITSKRISTALLANZEIGE (LCDS) I) Numerische Höhenanzeige für Bruchzahlen eines Zolles/Inches / Menü-Text: Bei Normalbetrieb und Wahl der Bruchzahl-Anzeige bilden die obere Zahl (Zähler), der Strich (Bruchstrich) und die untere Zahl (Nenner) den gesamten Bruchwert. Im Menü-Modus verweist die untere zweistellige Textanzeige auf die der- zeitigen Einstellungen und Optionen, die mittels Nach-oben- oder Nach-unten-Pfeil gewählt werden können.
  • Page 13: Besondere Funktionen

    SensoMaster 400 BESONDERE FUNKTIONEN Capture Funktion (HOLD): Mit der „Capture“-Funktion können Sie einen Messwert im Display fest- halten. Das ist besonders vorteilhaft, wenn Sie beim Messen das Display nicht einsehen können, etwa wenn Sie in der Baugrube mit dem Empfänger an der Messlatte oberhalb Ihres Kopfes messen müssen.
  • Page 14: Menüfunktionen

    SensoMaster 400 MENÜ-FUNKTIONEN: HINWEIS: Wir empfehlen, Menü-Funktionen nur bei Bedarf nach mehr Leistung oder bei Spezialanwendungen abzuändern. Die Werkseinstellungen sind für die normal üblichen Messaufgaben mit Rotationslaser und Empfänger völlig ausreichend! Drücken Sie die Tasten Genauigkeits- und Lautstärkewahl für 2 Sekunden, wenn Sie in das Menü...
  • Page 15 SensoMaster 400 MENÜ-FUNKTIONEN: AVG - Averaging - Mittelwertbildung der Höhenpfeile und der numerischen Anzeige - HI / MD / LO: Mittelt die Laserhöhensignale, um die Anzeige bei sehr großen Reichweiten zu stabi- lisieren. Der Algorithmus berücksichtigt die Laser-Rotationsgeschwindigkeit und die Genauigkeit.
  • Page 16 SensoMaster 400 MENÜ-FUNKTIONEN: ARRW - Arrow Display - Pfeilanzeige - DB / PR: Der Bezug der Balken in den Höhenpfeilen zum Empfangsfenster oder der Genauigkeit wird hier geändert. Werkseinstellung ist DB. - DB - Deadband (Genauigkeit): Ein Balken entspricht der gewählten Genauigkeit.
  • Page 17 SensoMaster 400 MENÜ-FUNKTIONEN: TX.O.L. - Transmitter Out-of-Level - Rotationslaser-Kippalarm - OF / 6.7 / 5.0 / 3.3 / 2.7 / 2.3: Bei Spezialanwendungen kommen mitunter Laser zum Einsatz, die ihre Rotationsgeschwindigkeit ändern, wenn sie verkippen. Dadurch kann der Empfänger diese Information erhalten und den Nutzer vor Ort alarmieren. Dazu muss im Empfänger die hier genannte Funktion aktiviert werden.
  • Page 18 SensoMaster 400 UNIVERSALHALTERUNG: Messlatten mit Messlatten mit rechteckigem rundem/ovalem Querschnitt Querschnitt a. Gegen Verlust gesicherte Schraube - zum Befestigen der Halterung an der Rückseite des Empfängers. b. Ausrichtkegel (2x) - unterstützen das Ausrichten und die feste Verbindung der Halterung mit dem Empfänger.
  • Page 19: Technische Daten

    SensoMaster 400 Technische Daten* 1 m - 300 m (abhängig vom Laser) Reichweite Empfangsfensterhöhe 127 mm Höhe der numerischen Anzeige 102 mm Genauigkeit (Nullband, absolut) In (frac) ft Ultrafein 0.02 1/32 0.002 0.05 Superfein 0.05 1/16 0.005 0.10 Fein 0.10 0.010...
  • Page 20: Transport

    SensoMaster 400 WARTUNG UND SICHERHEITSHINWEISE: REINIGEN: Bitte Staub und Schmutz auf Empfangs- oder Anzeigefenster NICHT mit einem TROCKENEM Lappen oder scheuernden Materialien entfernen, da das die Fenster zerkratzt, was die Durchsicht mindert. Wir empfehlen einen weichen Lappen, milde Reinigungsmittel und WASSER. Falls notwendig, kann das Gerät auch kurzzeitig in Wasser getaucht, unter dem Wasserhahn gewaschen oder mit einem Schlauch und geringem Wasserdruck abgespritzt werden.
  • Page 21: General Description

    SensoMaster 400 General Description The SensoMaster is designed to receive reference elevation information from all rotating laser levels. A large 5.0 inch (127 mm) vertical reception window captures the laser beam using patented SuperCell™ receiving technology. Elevation information is output via Liquid Crystal Displays (LCD’s) on the front and rear and Light Emitting Diodes (LED’s) on the front.
  • Page 22: Front View

    SensoMaster 400 Front view 1 Keypad: Power, Accuracy, Units, and Volume switches. 2 LEDs: Easy to see Light Emitting Diodes show position of laserometer relative to the laser beam. Green for on-grade and Red for high or low. 3 Beeper output: Fast audible signal is too High;...
  • Page 23: Rear View

    SensoMaster 400 Rear View Battery Door & Latch: Waterproof housing holds two „AA“ alkaline batteries. 10 Marking Notch: Used to transfer or mark elevation position in handheld applications. Aligns with center on-grade position. Top of detector is 3.15 in (80 mm) from marking notch.
  • Page 24: Installing The Batteries

    SensoMaster 400 Operation of SensoMaster 400 INSTALLING THE BATTERIES 1. Open the battery door using a coin or similar pry device to release the battery door tab. 2. Insert two AA batteries noting the plus (+) and minus (-) diagrams inside the battery housing.
  • Page 25 SensoMaster 400 PRIMARY SWITCH FUNCTIONS 2. Units of Measure Switch: Press once to display the current settings in the numeric display area. Press again while the units are displayed (within one second) to change the current selection. Subsequent presses will scroll through the setting selections of centimeters (cm), millimeters (mm), inches (in), fractional inches (in), and feet (ft).
  • Page 26 SensoMaster 400 SECONDARY SWITCH FUNCTIONS 5. Brightness of LED display: Pressing the Units and Volume switches together enables the selection of LED‘s ON Bright, ON Dim, or OFF. Press together to cycle the selection. The LED‘s will display the current level of brightness selected as the switches are pressed.
  • Page 27 SensoMaster 400 LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) Grade indication arrows Battery status indicator Laser out-of-level / laser low battery indicator LED brightness level Beeper volume level Auto shut-off timer Units of measure Numeric elevation / Menu text display Numeric elevation for fractional inches...
  • Page 28: Led Brightness

    SensoMaster 400 LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) B) Batterie Status: indicates 4 levels of battery status. Full Half Outline Flashing Batteries OK Initial Warning Approx. 30 Minutes Change Remaining batteries C) Laser Out-of-Level and Laser Low Battery warning : Certain laser transmitters can signal warnings by changing the rotation speed (RPM) of the laser.
  • Page 29: Beeper Volume

    SensoMaster 400 LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) E) Beeper Volume: Indicates if Loud, Medium, Low or Off is selected. Beeper loud Beeper medium Beeper low No symbol represents beeper Off. F) Automatic Shut-Off: clock symbol and number indicate a 30 minute (0.5 hour) or 24 hour shut-off is selected.
  • Page 30 SensoMaster 400 LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) I) Numeric Elevation for Fractional Inches / Menu Text : when in the normal operating mode and fractional inches are selected as the unit of measure, the top number, bottom number, and fraction bar are displayed to form the fraction.
  • Page 31: Special Functions

    SensoMaster 400 SPECIAL FUNCTIONS Capture Function (HOLD): The Capture function is used to obtain a single reading and keep it displayed. This may be useful when the unit may not be visible and grade information needs to be obtained. When in the laser beam and power on, momentarily press the Power/Capture switch.
  • Page 32: Menu Functions

    SensoMaster 400 MENU FUNCTIONS: NOTE: We recommend to change functions only if more power is required or for other special functions. The factory settings are for normal measuring tasks with rotating lasers and receiver fully sufficient! The Menu screen is accessed by pressing the Accuracy and Beeper switches together for approximately two seconds.
  • Page 33 SensoMaster 400 MENU FUNCTIONS: AVG - Numeric & Arrow Averaging - HI / MD / LO : Averages laser beam strikes to improve arrow display performance at long distances. Algorithm factors in laser RPM and accuracy setting. - MD is default setting and used for most applications.
  • Page 34 SensoMaster 400 MENU FUNCTIONS: ARRW - Arrow Display - DB / PR: Adjusts how the off-grade arrow and bars are displayed. Default is DB. - DB - Deadband: each bar represents the deadband or accuracy setting. Note: For larger deadbands, all bars may not be displayed.
  • Page 35 SensoMaster 400 MENU FUNCTIONS: TX.O.L. - Transmitter Out-of-Level - OF / 6.7 / 5.0 / 3.3 / 2.7 / 2.3: Special Application used with transmitters that communicate to the receiver that the laser is out of level. The lasers change their rotating speed when they are out of level.
  • Page 36 SensoMaster 400 ROD CLAMP Rectangular Oval / Round Rods Rods a. Captive Rod Clamp Screw - attaches to the back of detector. b. Alignment Points (2x) - help secure and align rod clamp. c. Clamping Screw Knob - secures clamp to rods by moving the traveling jaw.
  • Page 37: Technical Data

    SensoMaster 400 Technical data* 3 ft. - 1000 ft (1 m - 300 m) Laser dependent Working radius Laser Detection Height 5" (127 mm) Numeric Readout Height 4" (102 mm) Accurancy In (frac) ft Ultra Fine 0.02 1/32 0.002 0.05 Super Fine 0.05...
  • Page 38: Maintenance And Safety

    SensoMaster 400 MAINTENANCE AND SAFETY CLEANING: Do not wipe dust or dirt off the detector reception window or display windows with a dry cloth or other abrasive material as scratching could occur, reducing visibility through these windows. A soft cloth and mild soap and water are effective.
  • Page 39: Algemene Beschrijving

    Bij reparatie door bedrijven anders dan de onze vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en zend deze aan Umarex-Laserliner. NEDERLANDS...
  • Page 40 SensoMaster 400 Vooraanzicht 1 Bedieningstoetsen: AAN/UIT, nauwkeurigheid, maateenheden en piepervolume. 2 LEDs: goed zichtbare lichtdioden tonen de positie in relatie tot het laserniveau – groen voor instelhoogte en rood voor “boven of onder het laserniveau”. 3 Pieperopening: signalen met een snelle frequentie betekenen “boven...
  • Page 41 SensoMaster 400 Achteraanzicht Deksel batterijvakje, met knipsluiting: sluit het batterijvakje (voor twee alkalibatterijen, type AA) waterdicht af. 10 Markeringssleuf: voor het overbrengen van de instelhoogte bij het gebruik zonder meetlat en klem. Stemt overeen met de midden-instelhoogte. De afstand tussen bovenzijde ontvanger en sleuf bedraagt 80 mm.
  • Page 42: Batterij-Installatie

    SensoMaster 400 Inbedrijfstelling SensoMaster 400 BATTERIJ-INSTALLATIE 1. Open het deksel van het batterijvakje door met een munt of een stompe lichter de kunststoflip van het deksel naar buiten te wippen en zo te ontgrendelen. 2. Plaats twee alkalibatterijen van het type AA.
  • Page 43 SensoMaster 400 BASISFUNCTIES 2. Omschakelaar maateenheden: na het kort indrukken verschijnt de als laatste gekozen maateenheid op het display. Na nogmaals indrukken binnen een seconde – zolang de actuele maateenheid wordt weergegeven – verandert deze. Door herhaald indrukken wisselen de maateenheden van centimeter (cm) naar millimeter (mm), duim/inch (in), breuken van een duim/inch (-in) en voet (ft).
  • Page 44: Menufuncties

    SensoMaster 400 MENUFUNCTIES 5. Helderheid van de LED-weergave: Bij gelijktijdig indrukken van de toetsen voor maateenheid en volume wordt de weergave van de lichtdioden fel, gedempt of UIT- geschakeld. Na eenmaal indrukken van de beide toetsen wordt de actuele helderheid weergegeven.
  • Page 45 SensoMaster 400 LC-DISPLAY Afstandspijlen Batterijstatus Storingswaarschuwing laser / batterijwaarschuwing laser LED-helderheid Pieptoonvolume Auto-uitschakelkok Maateenheid Numerieke hoogteweergave /Menutekst Numerieke hoogteweergave voor breuken van een duim/inch / menutekst Nauwkeurigheidsweergave (“nulband”) Verzette instelniveauhoogte Instelniveauhoogte midden A) AFSTANDSPIJLEN: 10 standen van de af- of toenemende pijlen voor de weergave van de hoogteafstand ten opzichte van het laserniveau (instelniveau).
  • Page 46 SensoMaster 400 LC-DISPLAY B) Batterijstatus: Geeft met 4 statussymbolen de restcapaciteit van de batterijen aan. Halfvol Leeg Knipperend batterijen zijn in eerste ongeveer 30 minuten vervang de orde waarschuwing batterijen restcapaciteit C) Laser-kantelalarm & batterijwaarschuwing laser: sommige rotatielasers gaan over naar een langzame rotatiesnelheid wanneer zij gestoord (gekanteld) worden of de batterijen bijna leeg zijn.
  • Page 47 SensoMaster 400 LC-DISPLAYS E) Pieptoonvolume: dit symbool geeft de gekozen geluidssterkte aan: hard, normaal, zacht of UIT. Pieper hard Pieper normaal Pieper zacht Wanneer geen luidsprekersymbool te zien is, is het volume uitgeschakeld. F) Automatische uitschakelklok: dit symbool verwijst naar een geactiveerde, automatische uitschakeling van de ontvanger na 30 minuten (0,5 h) of 24 uur (24 h).
  • Page 48 SensoMaster 400 LC-DISPLAYS I) Numerieke hoogteweergave voor breuken van een duim/inch / menutekst: bij normaal bedrijf en weergave van de breuken vormen het bovenste cijfer (teller), de streep (breukstreep) en het onderste cijfer (noemer) de totale breukwaarde. In de menumodus verwijst de onderste twee posities tellende tekstweergave naar de actuele instellingen en opties die door middel van omhoog- of omlaag-pijlen geselecteerd kunnen worden.
  • Page 49: Bijzondere Functies

    SensoMaster 400 BIJZONDERE FUNCTIES Capture Functie (HOLD): met de “Capture”-functie kunt u een meetwaarde op het display vasthouden. Dat is vooral zinvol wanneer u bij het meten het display niet kunt zien, bijvoorbeeld omdat u in de bouwput met de ontvanger aan de meetlat boven uw hoofd moet meten.
  • Page 50 SensoMaster 400 MENUFUNCTIES OPMERKING: wij adviseren, menufuncties alleen bij behoefte aan meer vermogen of bij speciale toepassingen te wijzigen. De fabrieksinstellingen zijn absoluut voldoende voor de gangbare meettaken met rotatielaser en ontvanger! Druk de nauwkeurigheids- en de volumetoets 2 seconden lang in om naar het menu te schakelen.
  • Page 51 SensoMaster 400 MENUFUNCTIES AVG - Averaging - vorming van de gemiddelde waarden van de hoogtepijlen en de numerieke weergave - HI / MD / LO: bepaalt het gemiddelde van de laserhoogtesignalen om het display bij extreme grote reikwijdten te stabiliseren. Het algoritme houdt daarbij rekening met de laserrotaties- nelheid en de nauwkeurigheid.
  • Page 52 SensoMaster 400 MENUFUNCTIES ARRW - Arrow Display - pijlweergave - DB / PR: hier wordt de relatie van de balken in de hoogtepijlen tot het ontvangstvenster of de nauwkeurigheid gewijzigd. Fabrieksinstelling is DB. - DB - Deadband (nauwkeurigheid): een balk komt overeen met de gekozen nauwkeurigheid.
  • Page 53 SensoMaster 400 MENUFUNCTIES TX.O.L. - Transmitter Out-of-Level - rotatielaser-kantelalarm - OF / 6.7 / 5.0 / 3.3 / 2.7 / 2.3: bij speciale toepassingen worden soms lasers ingezet die hun rotatiesnelheid wijzigen wanneer zij kantelen. Daardoor kan de ontvanger deze informatie ontvangen en de gebruiker ter plekke alarmeren.
  • Page 54 SensoMaster 400 KLEMHOUDER: Meetlatten met Meetlatten rechthoekig met rondeovale basisvlak doorsnede a. Tegen verlies geborgde schroef - voor het bevestigen van de klem op de achterzijde van het apparaat. b. Richtconussen (2x) - helpen bij het uitlijnen en de vaste verbinding van de klemmen met de ontvanger.
  • Page 55: Technische Gegevens

    SensoMaster 400 Technische gegevens* 1 m - 300 m (al naargelang de laser) Reikwijdte Hoogte ontvangstvenster 127 mm Hoogte numerieke weergave 102 mm Nauwkeurigheid In (frac) ft (“nulband”, absoluut) Ultrafijn 0.02 1/32 0.002 0.05 Superfijn 0.05 1/16 0.005 0.10 Fijn 0.10...
  • Page 56: Transport

    SensoMaster 400 ONDERHOUD EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: REINIGEN: verwijder stof en vuil op het ontvangst- of weergavevenster NIET met een DROGE doek of schurend materiaal. Daardoor wordt het venster beschadigd en de doorzichtigheid verminderd. Wij adviseren het gebruik van een zachte doek, een mild reinigingsmiddel en WATER.
  • Page 57: Generel Beskrivelse

    SensoMaster 400 Generel beskrivelse SensoMaster er en hånd-lasermodtager, som modtager og viser højdeinformationer af enhver art fra røde og infrarøde rotationslasere. Den roterende laserstråle rammer et 127 mm højt vertikalt modtagevindue med bagvedliggende, patenteret SuperCell™ modtagesensor. De flydende krystaldisplays (LCD’erne) for og bag samt tre stærke lysdioder (LED’er) foran gengiver højden i forhold til laserniveauet.
  • Page 58: Set Forfra

    SensoMaster 400 Set forfra 1 Tastatur: TIL/FRA, nøjagtighed, måleenheder og lydstyrke. 2 LED’er: Stærke lysdioder viser positionen i forhold til laserniveauet – grøn for indstillet højde og rød for over eller under laserniveau. 3 Lydåbning: Toner med hurtig frek- vens betyder over laserniveau (Sænk) og med langsom frekvens under (Hæv).
  • Page 59: Set Bagfra

    SensoMaster 400 Set bagfra Batterikammerdæksel med snaplukning: Lukker vandtæt for batterikammeret (til to alkaliske AA-batterier). 10 Markeringsrille: Til overførsel eller markering af den indstillede højde ved anvendelse uden stadie og klemme. Svarer til indstillet midterhøjde. Fra toppen af modtageren til rillen er der 80 mm.
  • Page 60: Isætning Af Batterier

    SensoMaster 400 Ibrugtagning SensoMaster 400 ISÆTNING AF BATTERIER 1. Åbn batterikammerdækslet ved at trække dækslets plastlås udad med en mønt eller en stump genstand, så den går op. 2. Læg to alkaliske AA-batterier i kammeret. Sørg for korrekt polaritet (+ oder -) som angivet på...
  • Page 61 SensoMaster 400 BASISFUNKTIONER 2. Måleenhedsomskifter: Efter et kort tryk på knappen vises den sidst valgte måleenhed i displayet. Hvis der trykkes igen inden for et sekund – mens den aktuelle måleenhed er vist – ændres måleenheden. Måleenheden skifter, for hver gang der trykkes – fra centimeter (cm) til millimeter (mm), tommer/inches (in), brøkdele af en tomme/inch (- in) og fod (ft).
  • Page 62 SensoMaster 400 MENUFUNKTIONER 5. LED-visningens lysstyrke: Når der trykkes samtidigt på knapperne for måleenheder og lysstyrke, indstilles lysdiodevisningen til stærk, dæmpet eller FRA. Når der trykkes en enkelt gang på begge knapper, vises den aktuelt valgte lysstyrke. Ved aktivering straks efter skifter LED’ernes lysstyrke.
  • Page 63: Flydende Krystal-Visning (Lcd'er)

    SensoMaster 400 FLYDENDE KRYSTAL-VISNING (LCD’ER) Afstandspile Batteristand Advarsel om laserfejl/laserbatteri LED-lysstyrke Lydstyrke Automatisk slukur Måleenhed Numerisk højdevisning / menutekst Numerisk højdevisning for brøkdele af en tomme/inch / menutekst Nøjagtighedsvisning (nulområde) Ændret niveauhøjdeindstilling Indstillet central niveauhøjde A) AFSTANDSPILE: Pilene til visning af aftagende eller tiltagende højdeafstand i forhold til laserniveau (indstillet niveau) har 10 trin.
  • Page 64 SensoMaster 400 FLYDENDE KRYSTAL-VISNING (LCD’ER) B) Batteristand: Viser batteriernes restkapacitet ved hjælp af 4 statussymboler. Fuld Halvfuld Blinker Batterierne Første advarsel Endnu Skilt er ok. ca. 30 min. batterier tilbage C) Alarm for væltet laser/laserbatteri: Nogle rotationslaseres rotationshastighed nedsættes, så snart de bliver forstyrret (væltet), eller batterierne er næsten tomme.
  • Page 65 SensoMaster 400 FLYDENDE KRYSTAL-VISNING (LCD’ER) E) Lydstyrke: Symbolet viser den valgte lydstyrke: Høj, Normal, Svag eller FRA. Lyd Høj Lyd Normal Lyd Svag Hvis der ikke er noget højttalersymbol, er lyden slået fra F) Automatisk slukur: Symbolet står for aktiveret automatisk slukning af modtageren efter 30 minutter (0,5 h) eller 24 timer (24 h).
  • Page 66 SensoMaster 400 FLYDENDE KRYSTAL-VISNING (LCD’ER) I) Numerisk højdevisning for brøkdele af en tomme/inch/ menutekst: Ved normal drift og valg af brøkvisning udgør det øverste tal (tælleren), stregen (brøkstregen) og det nederste tal (nævneren) den totale brøkværdi. I menutilstand henviser den binære tekstvisning til de aktuelle indstillinger og valgmuligheder, som kan vælges ved hjælp af op- eller ned-pilen.
  • Page 67 SensoMaster 400 SPECIALFUNKTIONER Capture-funktionen (HOLD): Ved hjælp af „Capture”-funktionen kan De fastholde en måleværdi på displayet. Det er især en fordel, hvis De under målingen ikke kan se displayet, fx hvis De er nødt til at måle fra en udgravning med modtageren fastgjort på...
  • Page 68 SensoMaster 400 MENUFUNKTIONER BEMÆRK: Vi anbefaler, at menufunktioner kun ændres ved behov for større ydeevne eller ved specielle anvendelser. Fabriksindstillingerne er fuldt ud tilstrækkelige til normale måleopgaver med rotationslaser og modtager! Tryk på knapperne for valg af nøjagtighed og lydstyrke i 2 sekunder, hvis De vil åbne menuen.
  • Page 69 SensoMaster 400 MENUFUNKTIONER AVG - Averaging - Midling af højdepilene og den numeriske visning - HI / MD / LO: Midler laserhøjdesignalerne for at stabilisere visningen ved meget store rækkevidder. Algoritmen tager hensyn til laserrotationshastigheden og nøjagtigheden. - MD (middel) passer til de fleste anvendelser. Det er fabriks-Indstillingen.
  • Page 70 SensoMaster 400 MENUFUNKTIONER ARRW - Arrow Display - Pilvisning - DB / PR: Forholdet mellem søjlen i højdepilene og modtagevinduet eller nøjagtigheden ændres her. Fabriksindstillingen er DB. - DB - Deadband (nøjagtighed): En søjle svarer til den valgte nøjagtighed. BEMÆRK: Hvis der vælges højere tolerance, bliver ikke alle bjælker vist.
  • Page 71 SensoMaster 400 MENUFUNKTIONER TX.O.L. - Transmitter Out-of-Level - Væltealarm for rotationslaseren - OF / 6.7 / 5.0 / 3.3 / 2.7 / 2.3: Ved specialanvendelser anvendes undertiden lasere, som ændrer rotationshastighed, hvis de vælter. Det bevirker, at modtageren modtage denne information og alarmere brugeren på...
  • Page 72 SensoMaster 400 HOLDEKLEMME Stadier med Stadier med rektangulært cirkulært/ovalt tværsnit tværsnit a. Skrue, som ikke kan tabes - til fastgørelse af klemmen på bagsiden af modtageren. b. Positioneringskegle (2x) - til hjælp for positioneringen og klemmens faste forbindelse med modtageren.
  • Page 73: Tekniske Data

    SensoMaster 400 Tekniske data* 1 m - 300 m (afhængigt af laser) Rækkevidde Modtagevinduets højde 127 mm Det numeriske displays højde 102 mm Nøjagtighed (nulområde, absolut) In (frac) ft Ultrafin 0.02 1/32 0.002 0.05 Superfin 0.05 1/16 0.005 0.10 0.10 0.010...
  • Page 74: Utilsigtet Anvendelse

    SensoMaster 400 VEDLLIGEHOLDELSES- OG SIKKERHEDSANVISNINGER RENGØRING: Støv og smuds på modtage- eller visningsvindue må IKKE fjernes med en TØR klud eller slibende materialer, da det giver ridsede vinduer og dermed mindsker gennemsigtigheden. Vi anbefaler en blød klud, milde rengøringsmidler og VAND.
  • Page 75: Description Générale

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l‘appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Page 76 SensoMaster 400 Vue latérale frontale 1 Bouton de commande: MARCHE/ ARRÊT, précision, unités de mesure et volume du générateur de bips. 2 DEL: les diodes électroluminescentes bien visibles indiquent la position par rapport au plan du laser – le vert étant la hauteur théorique et le rouge...
  • Page 77 SensoMaster 400 Vue latérale arrière Couvercle du compartiment des piles à fermeture à ressort: il permet de fermer hermétiquement le compartiment des piles qui contient deux piles alcalines du type AA. 10 Rainure de repérage: Pour reporter ou marquer la hauteur théorique en cas d’utilisation sans...
  • Page 78: Pose Des Piles

    SensoMaster 400 Mise en service SensoMaster 400 POSE DES PILES 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en soulevant vers l’extérieur la languette en matière plastique du couvercle avec une pièce de monnaie ou un levier émoussé et déverrouillez-le de cette manière.
  • Page 79: Commutateur Des Unités De Mesure

    SensoMaster 400 FONCTIONS DE BASE 2. Commutateur des unités de mesure : Appuyez brièvement sur ce commutateur pour faire apparaître la dernière unité de mesure sélectionnée à l’écran. Si vous appuyez dans la seconde qui suit sur le commutateur tant que l’unité de mesure actuellement sélectionnée est affichée, l’unité...
  • Page 80 SensoMaster 400 FONTIONS DU MENU 5. Luminosité de l’affichage des DEL: Un actionnement simultané des touches du volume et des unités de mesure permet de modifier la luminosité des diodes électrolumi- nescentes (diodes de couleur claire, de couleur tamisée et diodes éteintes). Le fait d’appuyer une seule fois sur les deux touches permet d’afficher la luminosité...
  • Page 81: Flèches D'espacement

    SensoMaster 400 AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (ACL Flèches d’espacement État de charge des piles Avertissement de perturbation du laser / Avertissement relatif aux piles du laser Luminosité des DEL Volume du bip sonore Minuterie de mise hors tension automatique Unité de mesure Affichage numérique de la hauteur /...
  • Page 82: Affichage À Cristaux Liquides (Acl)

    SensoMaster 400 AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (ACL) B) État de charge des piles: Quatre symboles d’état informent l’utilisateur de la capacité restante des piles. Complètement Chargées à moitié Vide Clignotant les piles sont Premier Après remplacez bonnes avertissement les piles...
  • Page 83: Volume Du Bip Sonore

    SensoMaster 400 AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (ACL) E) Volume du bip sonore : Le symbole représente le volume choisi : fort, normal, faible ou DÉSACTIVÉ. Bip fort Bip normal Bip faible L’absence du symbole en forme de haut-parleur signifie que le signal sonore est désactivé.
  • Page 84: Affichage Numérique De La Hauteur Pour Les Nombres Fractionnaires D'un Pouce / Texte Du Menu

    SensoMaster 400 AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES (ACL) I) Affichage numérique de la hauteur pour les nombres fractionnaires d’un pouce / Texte du menu: En mode de fonctionnement normal et après avoir choisi l’affichage du nombre fractionnaire, le chiffre supérieur (numérateur), le trait (barre de fraction) et le chiffre inférieur (dénominateur) constituent l’ensemble de la...
  • Page 85: Fonctions Particulières

    SensoMaster 400 FONCTIONS PARTICULIÈRES Fonction «Capture» (CONSERVER): La fonction « Capture » permet de conserver une valeur de mesure à l’écran d’affichage. Cela est particulièrement intéressant lorsque vous ne pouvez pas lire l’écran d’affichage pendant la mesure par ex. lorsque vous devez effectuer des mesures au-dessus de votre tête en étant dans une excavation avec le récepteur...
  • Page 86: Fonctions Du Menu

    SensoMaster 400 FONCTIONS DU MENU REMARQUE: Nous conseillons de modifier les fonctions du menu seulement si vous avez besoin d’une plus grande puissance ou en cas d’applications spéciales. Les réglages usine sont tout à fait suffisants pour les mesures habituelles normales avec le laser rotatif et le récepteur!
  • Page 87: Unit - Unités De Mesure

    SensoMaster 400 FONCTIONS DU MENU AVG - Averaging - Calcul de la valeur moyenne des flèches de la hauteur et de l’affichage numérique - HI / MD / LO: Cette fonction calcule la moyenne des signaux de hauteurs du laser pour stabiliser l’affichage en cas de très grandes portées.
  • Page 88 SensoMaster 400 FONCTIONS DU MENU ARRW - Arrow Display - Affichage des flèches - DB / PR: Cela permet de modifier ici le rapport des bandes dans les flèches de hauteur par rapport à la fenêtre de réception ou de la précision. «DB» est réglé à la sortie d’usine.
  • Page 89 SensoMaster 400 FONCTIONS DU MENU TX.O.L. - Transmitter Out-of-Level - Alarme de perturbation du laser rotatif - OF / 6.7 / 5.0 / 3.3 / 2.7 / 2.3: Il est possible que des lasers qui changent de vitesse de rotation en cas d’un défaut d’alignement angulaire soient utilisés pour des applications spéciales.
  • Page 90 SensoMaster 400 PINCE DE RETENUE: Jalon Jalon d’arpenteur à d’arpenteur à section section rectangulaire ronde/ovale a. Vis protégée contre la perte - pour fixer la pince au dos du récepteur. b. Cône d’alignement (2x) - favorise l’alignement et la liaison fixe entre la pince et le récepteur.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    SensoMaster 400 Caractéristiques techniques* 1 m - 300 m (en fonction du laser) Rayon d’action Hauteur de la fenêtre de réception 127 mm Hauteur de l’affichage numérique 102 mm Précision (bande zéro, absolue) In (frac) ft Ultraprécis 0.02 1/32 0.002 0.05...
  • Page 92: Entretien Et Consignes De Sécurité

    SensoMaster 400 ENTRETIEN ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: NETTOYAGE: NE PAS éliminer la poussière et la saleté de la fenêtre d’affichage ou de réception avec un chiffon SEC ou des matières abrasives. Cela pourrait rayer la fenêtre et gêner la visibilité. Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux, un nettoyant doux et de l’EAU.
  • Page 93 SensoMaster 400...
  • Page 94 Art.-Nr: 043.00.00A auto auto Art.-Nr: 045.00.07A auto auto...
  • Page 95 Art.-Nr: 080.33 Art.-Nr: 080.36 Art.-Nr: 080.50...
  • Page 96 SensoMaster 400 IP 67 Service- und Versand-Anschrift Service- and Shipping Address Service- en verzendadres Service- og Postadresse Livraison et expédition SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com...

Table des Matières