3.4.
Remarques importantes concernant la batterie
Important Notices!
• Les batteries ne peuvent être installées et mises en service que par le personnel du service technique LEGRAND UPS
agréé.
• Assurez-vous que le nombre de batteries est approprié pour l'unité et que leurs type et capacité sont identiques. Dans le cas
Thank you for choosing LEGRAND UPS System to supply your Critical Application.
contraire, un risque d'explosion et d'incendie est possible.
• Ne jetez pas les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser.
This manual contains important information about commissioning, usage and technical properties of the
• N'ouvrez pas ou n'abîmez pas les batteries. L'électrolyte qu'elles contiennent est nocif pour la peau et les yeux. Il peut être
UPS. It also contains safety information for operator and instructions to secure your critical load. Applying
toxique.
the recommendation detailed in this manual is necessary to use UPS safely and correctly.
• En cas de contact de l'électrolyte avec la peau, lavez immédiatement la peau contaminée à l'eau.
• Les batteries remplacées doivent être mises au rebut dans un centre de traitement des déchets autorisé.
• Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et des courants de court-circuit élevés.
Les précautions suivantes doivent être observées lors de la manipulation des batteries :
• Retirez vos bagues, montres, bracelets et tout autre objet métallique.
• Utilisez exclusivement des outils dotés de manches isolés.
Read the manual completely before working on this equipment!
• Portez des gants de protecion pour mainpuler les batteries et des dants en caoutchouc isolés homologués
pour les connecter.
• Ne posez pas des outils ou des pièces métalliques sur le dessus des batteries.
• Il est recommandé de porter des protections oculaires af i n d 'éviter les blessures dues à des arcs électriques
accidentels.
Keep this manual in UPS's front cover's pocket for easy consultation!
• Avant de procéder à une intervention de maintenance ou de réparation sur I'ASI:
• Placez I'entrêe, la sortie et les disjoncteurs de batterie (Q1,Q2 et F5) sur la position OFF (Arrêt).
• Si l'ASI est dotée de batteries internes, déposez et isolez les câbles de batterie + (rouge) et N neutre (bleu).
• Si l'ASI est dotée de batteries externes, placez également les disjoncteurs de l'armoire de batteries sur la position OFF (Arrêt).
Reproduction, adaptation, or translation of this manual is prohibited without prior
• Vérifiez que la batterie n'est pas mise à la terre par inadvertance. Si elle est mise à la terre par inadvertance, supprimez
written permission of LEGRAND Company, except as allowed under the copyright laws.
la source de mise à la terre. Le contact avec une partie quelconque d'une batterie mise à la terre peut entraîner un choc
électrique.
• Les fusibles de batterie doivent être remplacés exclusivement par des fusibles de même ampérage et de même type que
ceux livrés avec l'ASI.
The manufacturer reserves the rights to change the technical specifications
and design without notice.
Le KEOR T EVO est conçu pour être utilisê uniquement avec des batteries VRLA.
LEGRAND reserves the rights to change the information in this document
without notice. Refer to http://ups.legrand.com/ web site to dowload last
3.5.
Interventions en urgence
release and translations.
Les informations suivantes sont de nature générale. Pour des interventions spécifiques, consultez les lois existantes du pays
dans lequel l'équipement est installé.
Interventions de premiers secours
Si une intervention de premiers secours est nécessaire, conformez-vous aux règles de l'entreprise et aux procédures habituelles.
Units that are labelled with a CE mark comply with the Standard: EN 62040-1 and EN 62040-2.
Mesures de prévention des incendies
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un incendie, mais uniquement les extincteurs conçus spécifiquement pour les incendies
d'équipements électroniques ou de batteries.
8