Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

KEOR LP BATTERY BANK
®
1, 2, 3 kVA
Manuel d'installation
Installation manual
Part. LE07381AB-03/16-01 GF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND KEOR LP

  • Page 1 KEOR LP BATTERY BANK ® 1, 2, 3 kVA Manuel d’installation Installation manual • Part. LE07381AB-03/16-01 GF...
  • Page 2 ® KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA FRANÇAIS FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Page 3: Table Des Matières

    KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Index 1 Introduction 2 Conditions d’utilisation 3 Panneau arrière 4 Installation 5 Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Introduction

    En cas de problème il est recommandé de lire le présent manuel avant de contacter le service d’assistance technique. Assurez-vous de télécharger la dernière version du manuel depuis le site web www.ups.legrand.com 2 Condition d’utilisation • Le coffret de batterie est fourni avec une prise d'entrée et peut être raccordé en toute sécurité à...
  • Page 5 • Éviter d’exposer le coffret directement à la lumière du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. • Les coffrets Keor LP ont été conçus pour fonctionner dans un environnement fermé. • Ce produit n'est pas conçu pour fonctionner dans un environnement poussiéreux, corrosif et salé.
  • Page 6: Condition Of Use

    ® 2 Condition of use ATTENTION Risk of Electric Shock the Battery Circuit is not isolated from AC, hazardous Voltage may exist between battery terminals and ground. Test before touching with bare hands. ATTENTION Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et de courant de court circuit élevé.
  • Page 7: Panneau Arrière

    KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA 3 Panneau arrière 1. Disjoncteur de protection de surintensité de batterie 2. Pour remplacer facilement les batteries mettez l’interrupteur en 1.Disjoncteur position « O ». Si le coffret est connecté à un autre coffret de batterie la tension continu sera transféré...
  • Page 8: Installation

    ® 4 Installation Note: L'état de l'emballage et l'aspect extérieure du coffret doivent être soigneusement inspectés avant l'installation. Conservez l'emballage pour une utilisation ultérieure. Déballage 1. Ouvrez le carton. 2. Retirez les matériaux d'emballage. Note: Le coffret de batterie pèse environ 39 kg. Pour éviter toute blessures, soyez prudent lors du déballage et du déplacement de l'unité.
  • Page 9 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Instructions d’installation...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    ® 5 Caractéristiques techniques ASI CORRESPONDENT 1000VA 2000VA 3000VA Référence du coffret de batterie 310598 310599 310600 Tension 24VDC 48VDC 72VDC Quantité de batteries Capacité Couleur de connecteur Red (+), Black (–), Green (Gnd) Dimensions, W x D x H, in (mm) Unit 322 x 151 x 444 Poids (kg)
  • Page 11 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Index 1 Introduction 2 Condition of use 3 Rear Panel 4 Installation 5 Technical features...
  • Page 12: Introduction

    ® 1 Introduction This manual contains information for users of the Keor LP battery banks designed for the Keor LP 1,2,3 kVA UPS models. You are advised to read carefully this handbook and the safety instruction sheet included in the packaging before installing your uninterruptible power supply, meticulously following the instructions given herein.
  • Page 13 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA • Make sure the battery bank is installed within the proper environment as specified. (0-40°C and 30-90% non-condensing humidity) BATTERY BANK 30%~90% • Do not install the battery bank under direct sunlight. Your warranty will be void if the batteries fail due to overheating.
  • Page 14: Storage Instruction

    ® 2 Condition of use CAUTION Risk of Electric Shock the Battery Circuit is not isolated from AC, hazardous Voltage may exist between battery terminals and ground. Test before touching with bare hands. CAUTION A Battery can present a Risk of Electrical Shock and High Short Circuit Current. The Following Precaution Should be Observed When Working on Batteries: A.
  • Page 15: Rear Panel

    KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA 3 Rear Panel 1. Battery Over-current Protection Breaker 2. To easy swappable battery, please put the position of the breaker in 1. DC Breaker “O” position. In case there is 2nd(or next) battery bank connected with the battery bank, the DC voltage from the UPS Bat.+/- will flow...
  • Page 16: Installation

    ® 4 Installation Note: The packing condition and the external outlook of the unit should be inspected carefully before installation. Retain the packing material for future use. Unpacking 1. Take the battery bank out of the PE foam. 2. Remove the packing materials. Note: The battery bank module is approx.
  • Page 17 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Installation Instructions...
  • Page 18: Technical Features

    ® 5 Technical features 1000VA 2000VA 3000VA Battery Bank PN 310598 310599 310600 Nominal System Voltage 24VDC 48VDC 72VDC Battery Quantity Battery Type Connector color Red (+), Black (–), Green(Gnd) Dimensions, W x D x H, in (mm) Unit 322 x 151 x 444 Weight (kg) Unit Recycling the Used battery...
  • Page 19 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Indice 1 Introduzione 2 Condizioni di utilizzo 3 Pannello posteriore 4 Installazione 5 Caratteristiche tecniche...
  • Page 20: Condizioni Di Utilizzo

    1 Introduzione Il presente manuale contiene le informazioni riguardanti l’utilizzo degli armadi batterie esterni progettati per i gruppi di continuità Keor LP 1000, 2000, 3000 kVA. Prima di procedere all’installazione degli armadi batterie leggere attentamente le indicazioni riguardanti la sicurezza che si trovano nella confezione e rispettare scrupolosamente le indicazioni riportate nel manuale.
  • Page 21 • Evitare di esporre l’armadio in modo diretto alla luce del sole o di posizionarlo nelle immediate vicinanze di una fonte di calore • Gli armadi batterie Keor LP sono stati progettati per funzionare in un ambiente chiuso • Questo prodotto non è stato concepito per funzionare in un ambiente polveroso, corrosivo e salato.
  • Page 22 ® 2 Condizioni di utilizzo ATTENZIONE Rischio di choc elettrico, il circuito batteria non è isolato dalla corrente alternata (CA), può essere presente un voltaggio pericoloso tra i morsetti della batteria e la terra. Controllare prima di toccare con le mani nude. ATTENZIONE Una batteria può...
  • Page 23: Pannello Posteriore

    KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA 3 Pannello posteriore 1. Disgiuntore di protezione di sovratensione di batteria 2. Per sostituire facilmente le batterie mettere l’interruttore in posizione 1. Disgiuntore “O”. Se l’armadio batterie è collegato ad un altro armadio batterie la tensione continua viene trasferita senza interruzioni al secondo armadio batterie tramite il connettore UPS BAT +/-.
  • Page 24 ® 4 Installazione Nota: lo stato dell’imballaggio e l’aspetto esterno dell’armadio devono essere accuratamente ispezionati prima dell’installazione. Conservare l’imballaggio per eventuali futuri utilizzi. Disimballaggio 1. Aprire il cartone 2. Eliminare il materiale dell’imballaggio Nota: l’armadio batterie pesa circa 39 Kg. Per evitare lesioni operare con prudenza durante il disimballaggio e lo spostamento dell’unità.
  • Page 25 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Istruzioni per l’installazione...
  • Page 26 ® 5 Technical features 1000VA 2000VA 3000VA Riferimento dell’armadio batterie 310598 310599 310600 Tensione 24VDC 48VDC 72VDC Quantità batterie Capacità Colore del connettore Rosso (+), Nero (-), Verde (Terra) Dimensioni L x P x H, in (mm) Gruppo 322 x 151 x 444 Peso (kg) Gruppo Smaltimento delle batterie usate...
  • Page 27 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Gebrauchsbedingungen 3 Hintere Tafel 4 Installation 5 Technische Daten...
  • Page 28: Einleitung

    1 Einleitung Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen beziehen sich auf die für die USVModelle Keor LP 1000, 2000, 3000 kVA entwickelten Schränke. Vor der Installation der Schränke lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, die in der Packung enthalten sind und beachten Sie die Anweisungen des Handbuchs genau.
  • Page 29 • Setzen Sie den Schrank keinem direkten Sonnenlicht aus und vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen. • Die Batterieschränke Keor LP sind entwickelt worden, um in geschlossenen Räumen betrieben zu werden. • Dieses Produkt ist nicht geeignet, um in einer staubigen, korrosiven oder salzigen Umgebung zu funktionieren.
  • Page 30 ® 2 Gebrauchsbedingungen ACHTUNG Es besteht Stromschlaggefahr, da der Batteriekreislauf nicht vom AC-Strom isoliert ist. Daher könnten die Schuhe der Batterie und die Erde Strom führen. Kontrollieren, bevor Sie das Gerät mit nassen Hände berühren. ACHTUNG Die Batterie ist wegen Stromschlaggefahr und dem hohen Kurzschlussstrom gefährlich. Fol- gen Sie nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie an den Batterien arbeiten: a) Tragen Sie keine Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände.
  • Page 31: Hintere Tafel

    KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA 3 Hintere Tafel 1 - Trennschalter gegen Überbelastung der Batterie 2 - Um die Batterien leicht auswechseln zu können, den Schalter auf "O" 1. Trennschalter schalten. Wenn der Batterieschrank an einen anderen Batterieschrank angeschlossen.
  • Page 32: Installation

    ® 4 Installation Anmerkung: Vor der Installation die Verpackung und das Aussehen des Schranks sorgfältig prüfen. Die Verpackung für einen zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Auspacken 1. Den Karton öffnen. 2. Das Verpackungsmaterial entfernen. Anmerkung: Der Batterieschrank wiegt ungefähr 39 kg. Beim Auspacken und Transportieren vorsichtig vorgehen.
  • Page 33 KEOR LP BATTERY BANK 1, 2, 3 kVA Installationsanweisungen...
  • Page 34: Technische Daten

    ® 5 Technische Daten 1000VA 2000VA 3000VA Bezugnahme auf den Batterieschrank 310598 310599 310600 Spannung 24VDC 48VDC 72VDC Anzahl der Batterien Kapazität Farbe des Verbinders Rot (+), schwarz (-), grün (Erde)) Abmessung B x T x H (mm) Gruppe 322 x 151 x 444 Gewicht (kg) Gruppe Erschöpfte Batterien entsorgen...
  • Page 35 KEOR LP ARMARIOS PARA BATERÍAS 1,2,3 kVA Tabla de contenidos 1 Introducción 2 Condiciones de uso 3 Panel trasero 4 Instalación 5 Características técnicas...
  • Page 36: Introducción

    Este manual contiene la información relativa al uso de los armarios de las baterías externos que se han concebido para grupos de continuidad Keor LP 1000, 2000, 3000 kVA. Antes de proceder a la instalación de los armarios de baterías leer atentamente las indicaciones relativas a la seguridad que se encuentran en el paquete y observar escrupulosamente las indicaciones que se encuentran en el manual.
  • Page 37 • Evitar exponer el armario de forma directa a la luz del sol o posicionarlo muy cerca de una fuente de calor. • Los armarios baterías Keor LP se han concebido para funcionar en un ambiente cerrado. • Este producto no se ha concebido para funcionar en un ambiente polvoriento, corrosivo y salado.
  • Page 38: Almacenamiento

    ® 2 Condiciones de uso ATENCIÓN Riesgo de choque eléctrico; el circuito de la batería no se ha aislado de la corriente alterna (CA); puede estar presente una tensión eléctrica peligrosa entre los bornes de la batería y la tierra. Controlar antes de tocar con las manos desnudas. ATENCIÓN Una batería puede presentar el riesgo de choque eléctrico y corriente de cortocircuito elevada.
  • Page 39: Panel Trasero

    KEOR LP ARMARIOS PARA BATERÍAS 1,2,3 kVA 3 Panel trasero 1. Disyuntor de protección de sobretensión de la batería. 2. Para sustituir fácilmente las baterías poner el interruptor en la 1. Disyuntor posición “O”. Si el armario de baterías se conecta a otro armario de baterías la tensión continua se transfiere sin interrupciones al...
  • Page 40: Instalación

    ® 4 Instalación Nota: el estado del embalaje y el aspecto externo del armario tienen que inspeccionarse cuidadosamente antes de la instalación. Conservar el embalaje para las posibles utilizaciones futuras. Desembalaje 1. Abrir el cartón. 2. Eliminar el material del embalaje. Nota: el armario de las baterías pesa unos 39 Kg.
  • Page 41 KEOR LP ARMARIOS PARA BATERÍAS 1,2,3 kVA Instrucciones para la instalación...
  • Page 42: Características Técnicas

    ® 5 Características técnicas SAI CORRESPONDIENTE 1000VA 2000VA 3000VA Referencia del armario baterías 310598 310599 310600 Tensión eléctrica 24VDC 48VDC 72VDC Cantidad de baterías Capacidad Color del conector Rojo (+). Negro (-), Verde (Tierra) Dimensiones (L x P x H) en (mm) Unidad 322 x 151 x 444 Peso (kg)
  • Page 43 Note...
  • Page 44 LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Table des Matières