Funktionen Der Tasten Am Maschinenkopf; Functions Of Switches On Machine Head; Fonctions Du Manocontact Sur La Tête De La Machine; Funzione Dei Tasti Sulla Testa - Pfaff 951 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

1
2
Fig.15
1
= Nadel bei Nähunterbrechung wahlweise
in Hoch- bzw. Tiefstellung positionieren.
2
= Rückwärtsnähen
3
= Unterdücken des automatischen Anfangs-
bzw. Endriegels.
4
= Diode 4 leuchtet wenn Riegel-
unterdrückung aktiviert ist.
1
= Optional up- or down positioning of needle
on sewing interruptions.
2
= Reverse sewing
3
= Automatic start/finish backt
4
= Diode 4 lights up when backt
suppression is activated
1
= A l'interruption de la couture,positionner
l'aiguille en haut ou en bas au choix.
2
= Couture en marche arrière.
3
= Suppression automatique de l'arrêt initial
ou final.
4
= La diode 4 s'allume quand la suppression
3
d'un arrêt est activée
4
1
= Posición superior o inferior de la aguja
al interrumpir la costura.
2
= Costura en retroceso.
3
= Eliminación del remate automático
inicial o final.
4
= El diodo 4 se ilumina cuando la
eliminación del remate está activada.
1
= in caso di interruzione del cucito, serve a
posizionare l'ago in alto o in basso
2
= serve a cucire a marcia indietro
3
= serve a sopprimere la travettatura
automatica all'inizio o alla fine
4
= il diodo 4 si accende quando è attivata la
soppressione della travettatura
1
= Em caso de interrupção da costura,
podese colocar a agulha na posição superior
ou inferior
2
= Costura em retrocesso
3
= Supressão do travamento automático no
início e/ou no fim da costura
4
= Diodo 4 acende-se se a supressão do
travamento estiver activada
PFAFF 25

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

953

Table des Matières