Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff Admire air 5000

  • Page 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 3 Propriété intellectuelle PFAFF, ADMIRE et LA PERFECTION COMMENCE ICI sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. Veuillez noter qu'en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières COUTURE À PROPOS DE VOTRE MACHINE Vue d’ensemble des points Présentation de la machine Explication des icônes/couleurs Présentation de la machine - Éléments internes Accessoires Overlock 4 fils Brancher la pédale et l’alimentation électrique Overlock 3 fils, large (et étroit) Avant d’utiliser votre machine Bord étroit 3 fils pour la première fois...
  • Page 5: À Propos De Votre Machine

    À PROPOS DE VOTRE MACHINE Présentation de la machine 1. Guide-fils 2. Barre de guide-fil 3. Guide-fil du capot supérieur 4. Bouton de pression du pied-de-biche 5. Bouton de tension de fil d'aiguille gauche 6. Bouton de tension de fil d'aiguille droite 7.
  • Page 6: Présentation De La Machine - Éléments Internes

    Présentation de la machine - Éléments internes 1. Couteau fixe 2. Couteau supérieur 3. Languette de point 4. Boucleur supérieur 5. Convertisseur overlock 2 fils 6. Boucleur inférieur 7. Trou d’enfilage du boucleur supérieur 8. Levier de sélection de boucleur 9.
  • Page 7: Brancher La Pédale Et L'alimentation Électrique

    Brancher la pédale et l’alimentation électrique Pédale à utiliser avec cette machine : Type C-1028 pour les États-Unis/le Canada, C-2085-1 pour le Royaume-Uni, C-2065 pour l’Australie, C-2060 pour l’Europe continentale. Avant de brancher votre machine, vérifiez que la ten- sion est la même que celle indiquée en bas à l’arrière de la machine.
  • Page 8: Capot Avant Et Capot De Rallonge Plate

    Capot avant et capot de rallonge plate Capot avant Pour ouvrir, poussez le capot le plus loin possible sur la droite, puis tirez-le vers vous. Pour le refermer, tirez le capot vers le haut et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’il se bloque. Remarque : le capot avant est équipé...
  • Page 9: Releveur Du Pied-De-Biche

    Releveur du pied-de-biche Relevez le pied-de-biche en levant le releveur du pied-de- biche derrière la machine. Lorsque le releveur du pied-de- biche est poussé vers le haut, le pied-de-biche est placé en position extra haute. Levez toujours le releveur du pied-de-biche pour l’enfi- lage.
  • Page 10: Informations Sur Les Aiguilles

    Informations sur les aiguilles • Utilisez des aiguilles HA-1 SP nº 14 ou nº 11, ou le système Stretch 130/705, taille nº 11/75 ou nº 14/90. • Des aiguilles HA-1 SP nº 11 sont installées sur la machine. Vous pouvez coudre avec une ou deux aiguilles en fonction du point à piquer. L’aiguille et la vis de serrage d’aiguille de gauche sont signalées par un «...
  • Page 11: Couteau Supérieur

    Couteau supérieur Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Désactiver le couteau supérieur Désactivez le couteau supérieur pour les points flatlock, la couture de nervures, etc. • Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que le couteau supérieur (A) soit relevé dans la position la plus élevée. •...
  • Page 12: Préparatifs De Couture

    PRÉPARATIFS DE COUTURE Informations générales sur l’enfilage Les boucleurs et les aiguilles suivent un codage de cou- leurs pour indiquer les chemins d’enfilage adéquats. Com- Jaune Bleu mencez toujours par enfiler les boucleurs pour finir par les aiguilles, de droite à gauche (suivez l’ordre indiqué ci-dessous).
  • Page 13: Mise En Place Des Bobines De Fil Sur Les Broches Porte-Bobine

    Mise en place des bobines de fil sur les broches porte-bobine Placez les bobines de fil par-dessus les supports de cône sur la broche porte-bobine. Insérez fermement le porte- bobine dans la bobine. A. Si vous cousez avec des petites bobines, retirez les supports de cône.
  • Page 14: Enfilage Du Boucleur Inférieur

    Enfilage du boucleur inférieur Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Remarque : levez le releveur du pied-de-biche pour faciliter l’enfilage. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine la plus à droite. Tirez le fil à travers le guide-fil de droite, de l’arrière vers l’avant (A).
  • Page 15 Réglez l’interrupteur d’enfilage/de couture sur la posi- tion d’enfilage (G) en le faisant tourner vers la droite. Tournez le volant lentement vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot (H). Le volant émet un clic et se verrouille en position d’enfilage.
  • Page 16: Enfilage Du Boucleur Supérieur

    Enfilage du boucleur supérieur Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Remarque : levez le releveur du pied-de-biche pour faciliter l’enfilage. Placez une bobine de fil sur la deuxième broche porte-bobine en partant de la droite. Tirez le fil à tra- vers le deuxième guide-fil en partant de la droite, de l’arrière vers l’avant (A).
  • Page 17 Réglez l’interrupteur d’enfilage/de couture sur la posi- tion d’enfilage (G) en le faisant tourner vers la droite. Tournez le volant lentement vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot (H). Le volant émet un clic et se verrouille en position d’enfilage.
  • Page 18: Enfilage Des Boucleurs Avec Le Fil D'enfilage De Boucleur Ou Un Fil Standard

    Enfilage des boucleurs avec le fil d’enfilage de boucleur ou un fil standard Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Remarque : levez le releveur du pied-de-biche pour faciliter l’enfilage. Remarque : pendant la couture, ne levez pas le levier d’enfilage  de boucleur et ne l’abaissez pas non plus. Lorsque vous cousez avec des fils spéciaux (nylon lai- neux, par exemple), il peut être plus facile d’enfiler les boucleurs à...
  • Page 19: Utilisation D'un Fil Standard

    Utilisation d’un fil standard Réglez l’interrupteur d’enfilage/de couture sur la posi- tion d’enfilage (A) en le faisant tourner vers la droite. Tournez le volant lentement vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot (B). Le volant émet un clic et se verrouille en position d’enfilage.
  • Page 20: Enfilage De L'aiguille Droite

    Enfilage de l’aiguille droite Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Remarque : levez le releveur du pied-de-biche pour faciliter l’en- filage. Relevez les aiguilles en faisant tourner le volant lente- ment vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot.
  • Page 21 Faites descendre le fil le long de la fente et passez-le à gauche à travers le chemin de fil (E). Faites passer le fil de droite à gauche autour du rele- veur (F). Passez le fil à travers la fente de droite du guide-fil d’ai- guille (G).
  • Page 22: Enfilage De L'aiguille Gauche

    Enfilage de l’aiguille gauche Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Remarque : levez le releveur du pied-de-biche pour faciliter l’en- filage. Relevez les aiguilles en faisant tourner le volant lente- ment vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot.
  • Page 23 Faites descendre le fil le long de la fente et passez-le à gauche à travers le chemin de fil (E). Faites passer le fil de droite à gauche autour du rele- veur (F). Passez le fil à travers la fente de gauche du guide-fil d’aiguille (G).
  • Page 24: Utilisation De L'enfile-Aiguille

    Utilisation de l’enfile-aiguille Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Relevez les aiguilles en faisant tourner le volant lente- ment vers vous jusqu’à ce que son repère se trouve au niveau du repère du capot (A). Abaissez le releveur du pied-de-biche (B). Réglez l’interrupteur d’enfile-aiguille sur «...
  • Page 25: Ajustement De L'entraînement Différentiel

    Ajustement de l’entraînement différentiel Le système d’entraînement différentiel est composé de deux ensembles de griffes d’entraînement, disposées l’un derrière l’autre. Les deux ensembles de griffes d’entraî- nement fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, ce qui donne des résultats parfaits lorsque vous cousez sur des tissus spéciaux.
  • Page 26: Réglage De Largeur De Coupe

    Réglage de largeur de coupe Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Lorsque la coupe est trop étroite ou trop large pour la couture choisie, ajustez-la en déplaçant le couteau fixe. Faites tourner le bouton de réglage de largeur de coupe pour déplacer le couteau fixe vers la droite ou la gauche.
  • Page 27: Réglages De La Tension Du Fil

    Réglages de la tension du fil Réglez la tension du fil selon le type de tissu et le fil uti- lisés. Au fur et à mesure que le chiffre sur les disques de tension du fil augmente, le fil sera de plus en plus tendu. Consultez le tableau de points des pages 28-31 pour obtenir des recommandations de tension de fil concernant chaque point.
  • Page 28: Couture

    COUTURE Votre surjeteuse vous permet d’obtenir différents points en combinant une diversité de positions d’aiguille, méthodes d’enfilage, réglages de tension, et l’utilisation du convertisseur overlock 2 fils. Consultez le chapitre 2, Préparatifs de couture, pour savoir comment régler votre machine. Vue d'ensemble des points Les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous sont nos recommandations basées sur des conditions normales.
  • Page 29: Overlock 3 Fils, Large (Et Étroit)

    Overlock 3 fils, large (et étroit) Pour coudre deux épaisseurs de tissu extensible ou surfiler une seule épaisseur de tissu fin ou d’épaisseur moyenne. Utilisez des fils plus épais dans les boucleurs pour créer des bords décoratifs. Remarque : utilisez plutôt l’aiguille droite pour un point étroit. Réglages recommandés de la tension du fil entre parenthèses dans le tableau.
  • Page 30: Flatlock 3 Fils, Large (Et Étroit)

    Flatlock 3 fils, large (et étroit) Pour coudre des tissus ensemble, avec un effet décoratif soit avec le côté flatlock soit avec le côté en point échelle. Créer des effets variables en utilisant du fil décoratif dans les boucleurs comme un fil de rayonne de 40 de grosseur. Remarque : utilisez plutôt l’aiguille droite pour un point étroit.
  • Page 31: Bord Roulé 2 Fils

    Bord roulé 2 fils Pour les bordures des tissus fins. Il donne une belle finition aux foulards soyeux, aux volants des taies d’oreiller et aux serviettes. Enfilez un fil décoratif fin dans le boucleur, comme un fil de rayonne de 40 de grosseur pour obtenir un joli bord fantaisie (convertisseur overlock 2 fils nécessaire).
  • Page 32: Commencer À Coudre

    Commencer à coudre Lorsque vous avez terminé d’enfiler la machine, fermez le capot avant et amenez tous les fils sur la plaque à aiguilles et légèrement à gauche sous le pied-de-biche. Assurez-vous que le couteau supérieur se déplace correctement contre le couteau fixe en tournant lente- ment le volant vers vous.
  • Page 33: Fixation De La Chaînette

    Fixation de la chaînette Faire un nœud (A) Pour éviter que la chaînette ne se défasse, séparez et nouez les extrémités des fils. Utiliser une aiguille à coudre (B) 1. Passez la chaînette dans le chas d’une grosse aiguille de couture à la main. 2.
  • Page 34: Fronçage Avec L'entraînement Différentiel

    Fronçage avec l'entraînement différentiel L’entraînement différentiel peut être utilisé pour fron- cer des tissus fins. Utilisez-le pour les manches, faire des volants, et plus encore. Réglez l’entraînement différentiel entre 1.5 et 2 pour obte- nir le meilleur effet de fronces pour votre ouvrage. Faites toujours d’abord une couture d’essai sur une chute de tissu.
  • Page 35: Couture Flatlock

    Couture flatlock Un point flatlock (A) est réalisé en réglant la tension du point overlock 3 fils, en piquant la couture et en étirant le tissu pour aplatir la couture. Les tensions doivent être réglées correctement pour que le tissu s’aplatisse correc- tement.
  • Page 36: Couture De Coins

    Couture de coins 1¼ (3cm) Coins extérieurs Coupez trois des coins sur environ 3 cm (1¼"), comme indiqué sur l’illustration (A). Commencez à coudre dans le coin qui n’est pas coupé. Lorsque vous arrivez à un coin, arrêtez la machine. Rele- vez l’aiguille et le pied-de-biche.
  • Page 37: Entretien De La Machine

    ENTRETIEN DE LA MACHINE Une surjeteuse nécessite davantage d’entretien qu’une machine conventionnelle pour les deux raisons principales suivantes : • Beaucoup de peluche est produite lorsque les cutters coupent le tissu. • Une machine overlock (surjeteuse) fonctionne à très grande vitesse et doit être graissée régulièrement pour lubrifier les éléments actifs internes.
  • Page 38: Nettoyage Du Tuyau D'enfilage De Boucleur

    Nettoyage du tuyau d’enfilage de boucleur Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Utilisez le fil d’enfilage de boucleur pour nettoyer le tuyau du dispositif d’enfilage de boucleur. Réglez l’interrupteur d’enfilage/de couture sur la posi- tion d’enfilage (A) en le faisant tourner vers la droite. Tournez le volant lentement vers vous jusqu’à...
  • Page 39: Graissage De La Machine

    Graissage de la machine Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Pour que la machine fonctionne sans heurts et silen- cieusement, les pièces mobiles, indiquées sur la figure, doivent être lubrifiées souvent. Nous recommandons de lubrifier une fois par semaine en cas d’utilisation normale ou une fois toutes les 10 heures d’utilisation continue.
  • Page 40: Remplacement Du Couteau Supérieur

    Remplacement du couteau supérieur Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Le cutter supérieur doit être remplacé quand il est émoussé. Suivez les instructions ci-dessous pour le rem- placer. Si vous avez des difficultés, demandez à un tech- nicien d’entretien d’effectuer les réglages nécessaires. •...
  • Page 41: Le Tissu Fait Des Plis

    Le tissu fait des plis Cause possible : Tension du fil trop élevée. Solution : Réduisez la tension des fils (page 27). Cause possible : Le fil ne se déroule pas facilement de la bobine de fil. Vérifiez le porte-bobine pour contrôler que le fil n’est pas coincé. Solution : Utilisation d’un fil de mauvaise qualité ou avec un fil de base irrégulier. Cause possible : Solution : Utilisez un fil de bonne qualité avec un fil de base lisse et uniforme.
  • Page 42: Le Tissu Se Coince

    Points irréguliers Les points ne sont pas équilibrés. Cause possible : Solution : Ajustez la tension des fils et éventuellement la largeur de coupe (pages 26, 27) Cause possible : Le fil ne se déroule pas facilement de la bobine de fil. Solution : Vérifiez le porte-bobine pour contrôler que le fil n’est pas coincé. Cause possible : La machine n’est peut-être pas correctement enfilée ou fils enfilés selon une séquence incorrecte. Solution : Vérifiez que la machine est enfilée dans le bon ordre, comme indiqué dans le manuel de la machine (page 12) Le tissu se coince...
  • Page 44 4710584-31D © 2019 KSIN Luxembourg II, S.a.r.l.  All rights reserved. © 2019 Singer Sourcing Limited LLC. All rights reserved...

Table des Matières