Erreurs - Défaillances - Pilz PNOZ XV3P Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ XV3P:
Table des Matières

Publicité

Fig. 8: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
überwachter Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
monitored reset/Commande par 2 canaux
par barrage immatériel ,surveillance du
poussoir de validation
Fig. 11: wie Fig. 10 mit überwachtem Start/
connection for contactors/relays and
monitored reset/comme Fig. 10 avec
surveillance du poussoir de validation
betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné
S1/S2: NOT-AUS- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement
Fehler - Störungen
• Erdschluss
Die Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte werden
über eine elektronische Sicherung
geöffnet. Nach Wegfall der Störungsursa-
che und Abschalten der Versorgungs-
spannung für ca. 1 Minute ist das Gerät
wieder betriebsbereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
• LED "POWER" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder Versorgungsspannung fehlt.
• Abbruch der Verzögerungszeit
Im Fehlerfall können die rückfall-
verzögerten Kontakte vor Ablauf der
Verzögerungszeit öffnen.
Y39
Y40
Fig. 9: Öffnerkontakt für Reset der
Verzögerungszeit/N/C contact for reseting
the Delay-on De-energisation/Contact à
ouverture pour mise à 0 de la temporisation
Tür nicht geschlossen/Gate open/
porte ouverte
Faults
• Earth fault
Supply voltage fails and the safety
contacts are opened via an electronic fuse.
Once the cause of the fault has been
removed and operating voltage is switched
off, the unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.
• Contact failure: In the case of welded
contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.
• LED "POWER" is not illuminated if short-
circuit or the supply voltage is lost.
• Delay time aborted
In the case of an error, the delay-on de-
energisation contacts may open before the
delay time has elapsed.
- 5 -
Fig. 10: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external contactors/
relays, single-channel, automatic reset/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal, validation
automatique
Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée
Erreurs - Défaillances
• Défaut de masse
La tension d'alimentation chute et les
contacts de sécurité sont ouverts par un
fusible électronique. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d'alimentation
coupée, l'appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.
• Défaut de fonctionnement des contacts de
sortie: en cas de soudage d'un contact lors
de l'ouverture du circuit d'entrée, un
nouvel réarmement est impossible.
• LED "POWER" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.
• Temporisation interrompue
En cas de défaut, les contacts temporisés
à la retombée peuvent s'ouvrir avant
l'écoulement de la temporisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

777512787510777510

Table des Matières