Funktionsbeschreibung; Function Description; Description Du Fonctionnement - Pilz PNOZ XV3P Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ XV3P:
Table des Matières

Publicité

Funktionsbeschreibung

Das Schaltgerät PNOZ XV3P dient dem
sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines
Sicherheitsstromkreises. Nach Anlegen der
Versorgungsspannung leuchtet die LED
"POWER". Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
der Startkreis S13-S14 geschlossen ist oder
ein Startkontakt an S33-S34 geöffnet und
wieder geschlossen wurde. Die Statusanzeige
"START" leuchtet.
• Eingangskreis geschlossen (z. B. NOT-
AUS-Taster nicht betätigt):
Relais K1, K2, K3 und K4 gehen in
Wirkstellung und halten sich selbst. Die
Statusanzeigen für "CH.1", "CH.2" und
"CH.1(t), "CH.2(t)" leuchten. Die Sicher-
heitskontakte 13-14/23-24/33-34/47-48 und
57-58 sind geschlossen.
• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. NOT-
AUS-Taster betätigt):
Relais K1 und K2 fallen in die Ruhestellung
zurück. Die Statusanzeige für "CH.1" und
"CH.2" erlischt. Die Sicherheitskontakte 13-
14, 23-24 und 33-34 werden redundant
geöffnet. Nach Ablauf der eingestellten
Verzögerungszeit fallen die Relais K3 und
K4 zurück. Die Sicherheitskonstakte 47-48
und 57-58 öffnen und die LED "CH.1(t)" und
"CH.2(t)" erlöschen.
Bevor das Gerät erneut gestartet werden
kann, muss die Verzögerungszeit abgelaufen
und alle Eingangskreise und Sicherheits-
kontakte müssen wieder geschlossen sein.
Verzögerungszeit unterbrechen:
Durch Betätigen eines Reset-Tasters (Y39-
Y40) wird die eingestellte Verzögerungszeit
unterbrochen und die Sicherheitskontakte 47-
48 und 57-58 sofort geöffnet.
Fig. 1: Innenschaltbild/Internal Wiring Diagram/Schéma de principe
Betriebsarten:
• Einkanaliger Betrieb: Eingangsbeschaltung
nach VDE 0113-1 und EN 60204, keine
Redundanz im Eingangskreis, Erdschlüsse
im Tasterkreis werden erkannt.
• Zweikanaliger Betrieb: Redundanter Ein-
gangskreis, Erdschlüsse im Tasterkreis
und Querschlüsse zwischen den Taster-
kontakten werden erkannt.
• Automatischer Start: Gerät ist aktiv, sobald
Eingangskreis geschlossen ist.
• Manueller Start mit Überwachung: Gerät
ist nur aktiv, wenn vor dem Schließen des
Eingangskreises der Startkreis (S33-S34)
geöffnet wird und mind. 300 ms nach dem
Schließen des Eingangskreises der
Startkreis geschlossen wird.
• Kontaktvervielfachung und -verstärkung
durch Anschluss von externen Schützen

Function Description

The relay PNOZ XV3P provides a safety-
oriented interruption of a safety circuit. When
the operating voltage is supplied the LED
"POWER" is illuminated. The unit is ready
for operation, when the reset circuit S13-S14
is closed or a reset contact at S33-S34 was
opened and closed again. The status
indicator "START" illuminate.
• Input Circuit closed (e.g. the Emergency
Stop button is not pressed):
Relays K1, K2, K3 and K4 energise and
retain themselves. The status indicators
for "CH.1", "CH.2" and "CH.1(t)", CH.2(t)"
illuminate. The safety contacts (13-14/23-
24/33-34/47-48/57-58) are closed.
• Input Circuit is opened (e.g. Emergency
Stop is pressed)
Relays K1 and K2 de-energise. The status
indicators for "CH.1" and "CH.2" go out.
The safety contacts 13-14/23-24 and 33-
34 will be opened (redundant). Following
the delay-on de-energisation period, relays
K3 and K4 de-energise. The safety
contacts 47-48 and 57-58 opens and the
LED "CH.1(t)" and "CH.2(t)" extinguish.
The unit may only be reset once the delay-
on-de-energisation period has lapsed and all
input circuits and safety contacts are closed.
Interruption of Delay-on De-energisation:
By opening the contact Y39-Y40 i.e. pressing
a button connected the set delay-on de-
energisation will be interrupted and the safety
contacts 47-48 and 57-58 will open
immediately.
Operating Modes
• Single-channel operation: Input wiring
according to VDE 0113 and EN 60204, no
redundancy in the input circuit, earth faults
are detected in the emergency stop circuit.
• Two-channel operation: Redundancy in the
input circuit, earth faults in the Emergency
Stop circuit and shorts across the
emergency stop push button are also
detected.
• Automatic reset: Unit is active as soon as
the input circuit is closed.
• Manual reset with monitoring: The unit is
only active if, the reset circuit (S33-S34) is
opened before closing the safety input
circuit, and then the reset circuit is closed
at least 300 ms after closing the safety
input circuit.
• Increase in the number of available
contacts by connection of external
contactors/relays.
- 2 -

Description du fonctionnement

Le relais PNOZ XV3P assure de façon sure,
l'ouverture d'un circuit de sécurité. A la mise
sous tension du relais (A1-A2), la LED
"POWER" s'allume. Le relais est activé si le
circuit de réarmement S13-S14 est fermé ou
si le contact de réarmement sur S33-S34 a
été ouvert puis refermé. La LED "START"
s'allume.
• Circuits d'entrée fermés (poussoir AU non
actionné) :
Les relais K1, K2, K3 et K4 passent en
position travail et s'auto-maintiennent. Les
LEDs "CH.1", " CH.2" et "CH.1(t)",
"CH.2(t)" s'allument. Les contacts de
sécurité (13-14/23-24/33-34/47-48/57-58)
sont fermés.
• Circuits d'entrée ouverts (poussoir AU
actionné) :
Les relais K1 et K2 retombent. Les LEDs
"CH.1" et "CH.2" s'éteingnent. Les
contacts de sécurité 13-14/23-24/33-34
s'ouvrent. Au bout de la temporisation
affichée, les relais K3 et K4 retombent. Les
contacts de sécurité 47-48/57-58 s'ouvrent
et les LEDs "CH.1(t)" et "CH.2(t)"
s'éteignent.
Avant un nouveau réarmement de l'appareil,
la temporisation à la retombée doit être
écoulée et tous les canaux d'entrée et
contacts de sortie doivent être à nouveau
fermés.
Arrêt de la temporisation
Un action sur un BP rellé au bornes Y39-Y40
(contact à ouverture) permet d'interrompre
prématurément la temporisation et d'ouvrir
instantanément les contacts de sortie 47-48
et 57-58.
Modes de fonctionnement
• Commande par 1 canal : conforme aux
prescriptions de la EN 60204, pas de
redondance dans le circuit d'entrée, la
mise à la terre du circuit d'entrée est
détectée
• Commande par 2 canaux: circuit d'entrée
redondant, la mise à la terre et les courts-
circuits entre les contacts sont détectés.
• Réarmement automatique : le relais est
activé dès la fermeture des canaux
d'entrée.
• Réarmement manuel auto-contrôlé: le
relais n'est réarmé que si le circuit de
réarmement (S33-S34) est ouvert avant la
fermeture du circuit d'entrée, puis refermé
au min. 300 ms après la fermeture du
circuit d'entrée.
• Augmentation du nombre de contacts ou
du pouvoir de coupure par l'utilisation de
contacteurs externes.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

777512787510777510

Table des Matières