Erreurs - Défaillances - Pilz PNOZ XV2.1P Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ XV2.1P:
Table des Matières

Publicité

S11
S21
S31
S1
S3
S32
S12
S22
Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
überwachter Start/Single-channel safety
gate control, monitored reset/Surveillance de
protecteur, commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation
Y39
Y40
Fig. 8: Öffnerkontakt für Reset der
Verzögerungszeit/N/C contact for reseting
the Delay-on De-energisation/Contact à
ouverture pour mise à 0 de la temporisation
betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné
S1/S2: NOT-AUS- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement
Fehler - Störungen
• Erdschluss
Eine elektronische Sicherung bewirkt das
Öffnen der Ausgangskontakte. Nach
Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Versorgungsspannung
für ca. 1 min ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder Versorgungsspannung fehlt
S33
Y39
S34
Y40
Fig. 6: Schutztürsteuerung zweikanalig,
überwachter Start/Two-channel safety gate
control, monitored reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
surveillance du poussoir de validation
1L1
K6
K7
K8
S13
1L2
Fig. 9: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external
contactors/relays, single-channel, automatic
reset/Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal, validation
automatique
Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte
Faults
• Earth fault
An electronic fuse causes the output
contacts to open. Once the cause of the
fault has been removed and operating
voltage is switched off, the unit will be
ready for operation after approximately 1
minute.
• Contact failure: In the case of welded
contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.
• LED "Power" is not illuminated if short-
circuit or the supply voltage is lost.
S21
S11
S33
Y39
S1
S22
S3
S31
S2
S32
S34
Y40
S12
K5
13
S14
37
38
14
K5
K6
K7
K8
- 5 -
S21
S13
S11
S1
S22
S31
S2
S32
S12
S14
Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety
gate control, automatic reset/Surveillance
de protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique
Fig. 10: wie Fig. 9 mit überwachtem Start/
connection for contactors/relays and
monitored reset/comme Fig. 8 avec
surveillance du poussoir de validation
Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée
Erreurs - Défaillances
• Défaut de masse
Un fusible électronique entraîne
l'ouverture des contacts de sortie. Une
fois la cause du défaut éliminée et la
tension d'alimentation coupée, l'appareil
est à nouveau prêt à fonctionner après
environ 1 minute.
• Défaut de fonctionnement des contacts
de sortie: en cas de soudage d'un
contact lors de l'ouverture du circuit
d'entrée, un nouvel réarmement est
impossible.
• LED "Power" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.
Y39
Y40

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 514-04

Table des Matières