Montage Du Régulateur - Siemens RVP102/SET Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Kodierschalter
Funktion
Basispunkt der Heiz-
kennlinie
Frostschutz ja/nein
Umschaltung der Füh-
rungsgröße ja/nein
Pumpennachlauf ja/nein
Einstellpotentiometer
Einstellungen sind bei der Projektierung festzulegen.
Fehlen jedoch diese Angaben, so können die angegebenen Richtwerte verwendet werden.
Pot.meter
Funktion
Schaltdifferenz der
Kesseltemperatur-
regelung
Einfluss der Raum-
temperatur auf die
Kesseltemperatur-
regelung
Heizgrenze für die
ECO-Automatik
Anschlussschaltpläne
Für Kleinspannung
D1 D2
B9
fr
Français
Ne pas jeter les instructions, mais les conserver
avec l'appareil !
Montage du régulateur
Détermination du lieu de montage
Dans un local sec, par exemple la chaufferie.
Possibilités de montage :
-
dans une armoire de commande, sur la paroi interne
ou sur un rail DIN
-
sur un tableau de commande
-
à l'avant d'une armoire de commande
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Schalterstellung links
Basispunkt bei 20 °C
Vorlauftemperatur
Ja, mit Frostschutz
Keine Umschaltung;
immer witterungsge-
führte Regelung mit
Raumeinfluss gemäß
Potentiometer E
6 Minuten Pumpen-
nachlauf
Einstellbereich
1...20 K
0...100 % Einfluss
OFF = ohne Schnell-
absenkung
–10...+8 °C (bezogen
auf den Raumtempe-
ratursollwert)
Für Netzspannung
F4
K4
F1
Symbol
Symbol
Schalterstellung rechts
Basispunkt bei 35 °C Vor-
35°C
lauftemperatur
Nein, kein Frostschutz
Umschalten auf raumge-
führte Regelung bei redu-
ziertem Niveau
0 Minuten, kein Pumpen-
0 Min.
nachlauf
Richtwerte
6 K
50 % (mit Schnellab-
senkung)
–3 K (ergibt bei 20 °C
Raumsollwert eine
Heizgrenze von 17 °C)
F3
F2
E1
-
sur la façade oblique d'un pupitre de commande
Température ambiante admissible : 0...50 °C
Installation électrique
-
Respecter les prescriptions locales concernant les
installations électriques.
-
Assurer la décharge de traction des câbles.
-
Les lignes de raccordement vers le brûleur et vers la
pompe de circulation sont sous potentiel secteur.
-
Ne pas poser les lignes de sonde parallèlement aux
lignes secteur (classe de protection II EN 60730!)
4 319 2719 0 c
Hinweise
OFF = Funktion un-
wirksam
A6 Raumgerät QAW70
B1 Kesseltemperaturfühler
B9 Witterungsfühler QAC32
E1 Brenner
F1 Temperaturwächer
F2 Sicherheitstemperatur-
begrenzer
M1 Umwälzpumpe
N1 Regler RVP102
16.04.1999
3/12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières