Siemens G2462 Instructions D'installation
Siemens G2462 Instructions D'installation

Siemens G2462 Instructions D'installation

Régulateur de chauffage

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

nl
Montage-instructies
fr
Instructions d'installation
en
Installation Instructions
nl
Nederlands
Gelieve de instructies niet weg te werpen maar ze
bij het toestel te bewaren!
Sanitairwarmwaterlading enkel bij RVP210!
Montage
Bepaling van de montageplaats
In een droog lokaal, b.v. stookruimte.
Montagemogelijkheden:
-
in een schakelkast, aan de binnenkant of op een
DIN-rail
-
op een schakelpaneel
-
aan de voorkant van een schakelkast
-
op de schuine voorkant van een schakellessenaar
Toelaatbare omgevingstemperatuur: 0...50 °C.
Elektrische installatie
-
De plaatselijke voorschriften naleven i.v.m. elektri-
sche installaties.
-
De kabels mogen niet mechanisch belast worden.
-
De verbindingsleidingen van de regelaar naar de
gemotoriseerde afsluiter en de circulatiepomp voe-
ren netspanning.
-
De voelerleidingen niet parallel met de netspan-
ningsleidingen plaatsen (veiligheidsklasse II
EN60730!).
Leidingspecificaties
Max. toelaatbare leidinglengte voor de voelers en het
ruimtetoestel:
Cu-kabel ∅ 0,6 mm: 30 m
Cu-kabel 0,5 mm²:
50 m
Cu-kabel 1,0 mm²:
80 m
Cu-kabel 1,5 mm²:
120 m
Montage en bedrading van de basisplaat
Muurmontage
1. De basisplaat van het toestel losmaken.
2. De basisplaat tegen de muur houden.
De markering "TOP" moet zich bovenaan bevin-
den!
3. De bevestigingsgaatjes tekenen.
4. De gaatjes doorboren.
5. Zo nodig, de gaatjes in de basisplaat doorboren
voor de kabelwartels.
6. De basisplaat vastschroeven.
7. De aansluitklemmen bevestigen.
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Verwarmingsregelaar
Régulateur de chauffage
Heating Controller
Montage op rail
1. De rail installeren.
2. De basisplaat van het toestel losmaken.
3. Zo nodig, de gaatjes in de basisplaat doorboren
voor de kabelwartels.
4. De basisplaat op zijn plaats zetten. De markering
"TOP" moet zich bovenaan bevinden!
5. De basisplaat, zo nodig, vastschroeven (volgens
het soort rail).
6. De aansluitklemmen bevestigen.
Opbouwmontage
Maximale dikte: 3 mm.
Nodige uitsnijding: 138 x 92 mm (+1 mm / –0 mm).
1. De basisplaat van het toestel losmaken.
2. Zo nodig, de gaatjes in de basisplaat doorboren
voor de kabelwartels.
3. De basisplaat langs achter in de frontale uitsnijding
brengen tot ze tegen de aanslag zit. De markering
"TOP" moet zich bovenaan bevinden!
4. De zijbeugels achter de frontplaat brengen (zie
voorbeeld).
5. De aansluitklemmen bevestigen. De kabellengte
zodanig kiezen dat er voldoende plaats overblijft
voor het openen van de schakelkastdeur.
Fout
De bevestigingsbeugels correct links en rechts plaatsen. Ze
mogen niet uit de uitsnijding steken!
De regelaar op de basisplaat monteren
1. De bevestigingshendeltjes aan de hand van de
bevestigingsschroeven plaatsen. Voorstelling op
de zijkant van het toestel:
4 319 2697 0 c
G2462
4 319 2697 0
RVP200
RVP210
Juist
16.04.1999
1/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens G2462

  • Page 1 3. De bevestigingsgaatjes tekenen. 4. De gaatjes doorboren. 5. Zo nodig, de gaatjes in de basisplaat doorboren voor de kabelwartels. 6. De basisplaat vastschroeven. 7. De aansluitklemmen bevestigen. Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 1/12...
  • Page 2: Inbedrijfstelling

    4. De knop opnieuw op 55 °C instellen (fabriek- als het knippert, kan er een fout zijn in de bedra- sinstelling). ding van de voeler, 2/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...
  • Page 3 20 °C) Maximaalbegrenzing 10...100 °C Voor vloer- of plafond- Inactieve functie: OFF van de aanvoer- of verwarming: max. keteltemperatuur 55 °C Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 3/12...
  • Page 4 SWW-temperatuurvoeler (enkel RVP210) RVP2... regelaar Buitentemperatuurvoeler QAC22 of QAC32 Extern schakelcontact Brander 3-puntsaandrijving Ketelthermostaat Elektrothermische aandrijving Veiligheidsthermostaat Servomotor voor keerklep (enkel RVP210) Boilerthermostaat (enkel RVP210) 4/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...
  • Page 5: Montage

    2. Si nécessaire, défoncer sur le socle les ouvertu- Montage de l'horloge: insérer l'horloge et appuyer res pour presse-étoupe de câble (l’encliquetage doit être perceptible). Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 5/12...
  • Page 6 3. S'il y a un contact externe: fermer le contact (ceci fait fonctionner le régulateur en régime le voyant «Override» doit être allumé, sinon, vérifier le câblage du contact. 6/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...
  • Page 7 Limitation max. de la 10...100 °C Pour chauffages par le Fonction inactive: température de départ sol ou par le plafond: ou de chaudière max. 55 °C Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 7/12...
  • Page 8: Schémas De Raccordement

    In the sloping front of a control desk Copper cable 1.0 mm 80 m Permissible ambient temperature: 0…50 °C Copper cable 1.5 mm 120 m 8/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...
  • Page 9 Switch off the pump, or (illustration below shows the lateral wall of the Close the pump isolating valve controller casing). Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 9/12...
  • Page 10 Max. limitation of flow 10...100 °C Guide value for under- OFF = function disabled or boiler temperature floor and ceiling heat- ing systems: 55 °C max.. 10/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...
  • Page 11 If not: check wiring of the changeover switch positions. 5. Set time switch as indicated in the operating instructions. Seal the transparent cover, if required. Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 4 319 2697 0 c 16.04.1999 11/12...
  • Page 12: Connection Diagrams

    Actuator of changeover valve (only RVP210) Manual reset safety limit thermostat D.h.w. thermostat (only RVP210) Maßbild Dimensions Dimensions 19,7 26 26 26 26 114,7 © 1997 Siemens Building Technologies Ltd. 12/12 16.04.1999 4 319 2697 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division...

Ce manuel est également adapté pour:

Rvp200Rvp210

Table des Matières