Grundfos Hydro Multi-E Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Hydro Multi-E Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Hydro Multi-E Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Hydro Multi-E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Hydro Multi-E
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Hydro Multi-E

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Hydro Multi-E Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Courant de fuite Mise en service 25.3 Couples de serrage Systèmes d'eau potable Hydro Multi-E dans le système avec pression d'aspi- Caractéristiques techniques, Hydro Multi-E équipé ration positive de pompes triphasées Hydro Multi-E dans un système sans pression d'aspi- 26.1...
  • Page 3: Garantie Limitée

    Grundfos se limite à la mort. réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, sans frais, FOB à l'usine Grundfos ou à un atelier de mainte- PRÉCAUTIONS nance autorisé, de tout produit de fabrication Grundfos. Grundfos Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est n'assume aucune responsabilité...
  • Page 4: Introduction Au Produit

    4. Réception du produit 3.1 Description du produit 4.1 Transport du produit L'Hydro Multi-E est équipé de pompes Grundfos CRE avec Le système de pompage est livré emballé sur une palette conçue moteurs MLE monophasés ou triphasés à régulation de fré- pour le transport par chariot élévateur à...
  • Page 5: Identification

    Débit maximal en gallons par minute (GPM) Hauteur nominale en pieds [pi] Certification Code QR Fig. 2 Levage correct d'un système Hydro Multi-E à l'aide d'un chariot élévateur à fourche Pos. Description Palette en bois (incluse) Vis à bois (incluses)
  • Page 6: Désignation

    Respecter les consignes suivantes pour assurer un bon refroidis- qu'elle ne puisse pas bouger ni être vrillée. sement du moteur et de l'électronique : • Positionner l'Hydro Multi-E de façon à assurer un bon refroi- dissement. Voir section 6.2.1 Refroidissement du moteur.
  • Page 7: Refroidissement Du Moteur

    6.4 Installation électrique 6.2.1 Refroidissement du moteur Laisser au moins 50 mm (2 po) entre l'extrémité du garde-ventila- La connexion électrique doit être réalisée conformément aux teur et le mur ou d'autres objets fixes. Voir fig. 5. réglementations locales. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence corres- pondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 8: Alimentation Au Réseau Électrique

    25.1 Tension d'alimentation. • deux entrées numériques configurables ou sorties collecteur ouvert ; • entrée et sortie du capteur numérique Grundfos ; • deux entrées Pt100/1000 ; FOPD • deux entrées capteur LiqTec ; • deux sorties relais du signal ;...
  • Page 9 Borne Type Fonction Mise à la terre Contact normale- Sortie du capteur numé- GDS TX ment fermé rique Grundfos. Relais de signal 1 Commun Entrée du capteur numé- (ACTIF ou TBTP) GDS RX rique Grundfos. Contact normale- ment ouvert Entrée analogique :...
  • Page 10: Câbles De Signaux

    Les fils dans la boîte de raccordement du moteur doivent être aussi courts que possible. 7. Communication bus en option par l'intermédiaire des modules Grundfos CIM 7.1 Installation d'un module interface de Fig. 13 Retrait du couvercle du module CIM communication 3.
  • Page 11: Identification Du Module Fonctionnel

    à la terre (fig. 16, A). Vous pouvez identifier le module installé de l'une des manières suivantes : Grundfos GO Remote Vous pouvez identifier le module fonctionnel dans le menu « Modules installés », sous « État ».
  • Page 12: Mise En Service

    Pen- En cas de modification de la pression de refoule- dant le test, Grundfos surveille en permanence la qualité de l'eau ment, changer la pression de prégonflage du réser- testée. Étant donné qu'il est impossible de vider complètement et voir à...
  • Page 13: Hydro Multi-E Dans Un Système Sans Pression D'aspiration

    14. S'assurer que les pompes démarrent et s'arrêtent, ajustant ainsi la performance à la demande. 1. S'assurer que l'Hydro Multi-E correspond à la commande et qu'aucune pièce n'a été endommagée. L'Hydro Multi-E est en mode automatique et prêt à fonctionner.
  • Page 14: Hmi200

    Les barres lumineuses sur le panneau de commande indiquent le point de consigne sélectionné. Pompe en mode de régulation, pression constante Les systèmes Hydro Multi-E sont configurés en usine comme des systèmes de surpression, mais peuvent être réglés sur d'autres modes de régulation. Voir notice d'installation et de fonctionne- ment CRE.
  • Page 15: Démarrer Ou Arrêter Le Système

    Si la pompe a été arrêtée en appuyant sur , elle ne peut être redémarrée qu'en appuyant sur La pompe peut également être arrêtée à l'aide de la télécom- mande Grundfos GO ou d'une entrée numérique réglée sur « Arrêt externe ». Voir section 16. Priorité des réglages.
  • Page 16: Écran D'accueil

    Grundfos GO ou une autre Réglages pompe, le voyant vert de Grundfos Eye cli- Ce menu donne accès à tous les para- gnote. Une note s'affiche également sur mètres de réglage. Vous pouvez faire des l'écran de la pompe pour signaler qu'un...
  • Page 17: Fonction Multi-Maître

    L'Hydro Multi-E propose les fonctions suivantes par l'intermé- diaire de la télécommande Grundfos GO ou du HMI300. Fig. 30 Hydro Multi-E en mode de fonctionnement « Max. ». 12.1 Réglages Le fonctionnement « Max. » peut par exemple être utilisé avec les procédures de mise en service et de purge.
  • Page 18: Mode De Régulation

    12.3 Mode de régulation 12.4 Fonction de remplissage de la tuyauterie Ici vous pouvez choisir entre les différents modes de régulation. Cette fonction est généralement utilisée dans les applications de surpression et permet un démarrage en douceur des systèmes 12.3.1 Pression constante avec, par exemple, des tuyauteries vides.
  • Page 19: Fonction Arrêt

    Plage de réglage Réglages possibles de la fonction d'arrêt : • Vitesse de remplissage • "Mode optimisation d'énergie" Vitesse fixe de la pompe au cours de la phase de remplissage. La pompe règle automatiquement les paramètres de la fonc- tion d'arrêt de sorte que la consommation d'énergie au cours •...
  • Page 20: Régulateur

    1. Fonction de détection bas débit : Guide de réglage du régulateur PI La pompe contrôle régulièrement le débit en réduisant la Le tableau ci-dessous indique les réglages conseillés du régula- vitesse pendant un bref délai. Si la modification de pression teur : est inexistante ou faible, le débit est bas.
  • Page 21: Débit Constant

    12.8 Fonction Limite dépassée L2 : Distance en mètres entre l'échangeur de chaleur et le cap- teur. Cette fonction peut surveiller un paramètre mesuré ou l'une des valeurs internes telles que la vitesse, la charge moteur ou la puis- Débit constant sance motrice.
  • Page 22: Pression Proportionnelle

    Régler le calcul du débit Délai de détection Connecter Grundfos GO à chaque pompe du système (une à la Vous pouvez régler un délai de détection pour assurer que le fois) puis sélectionner « Réglage de la pression proportionnelle »...
  • Page 23: Permutation Pompe

    Dans cet affichage, il est possible d'annuler tous les réglages qui Fonction du capteur/paramètre mesuré Pos. ont été effectués à l'aide de la télécommande Grundfos GO au cours de la session de communication actuelle. Une fois que "Pression d'entrée" vous avez annulé un réglage, vous ne pouvez plus y revenir.
  • Page 24: Réglage De Deux Capteurs Pour Une Mesure Différentielle

    Unité Paramètre mesuré Sélectionner l'un des paramètres répertoriés ci-dessous, Paramètre Unités possibles c'est-à-dire le paramètre à mesurer dans l'installation par le cap- teur Pt100/1000 relié à l'entrée Pt100/1000 réelle. Voir fig. 40. Pression bar, m, kPa, psi, ft Niveau m, ft, in Débit pompe m³/h, l/s, yd³/h, gpm Température du liquide...
  • Page 25: Points De Consigne

    13.4 Entrées/sorties digitales • "Débit cumulé." Lorsque cette fonction est sélectionnée, le débit cumulé peut Vous pouvez choisir si l'interface doit être utilisée comme entrée être enregistré. Ceci nécessite l'utilisation d'un débitmètre qui ou comme sortie. La sortie est un collecteur ouvert ; vous pouvez peut envoyer un signal de retour sous forme d'impulsion pour le connecter, par exemple, à...
  • Page 26: Relais Signal 1 Et 2 (« Sorties Relais »)

    13.6 "Sortie analogique" Mode temporisation (uniquement pour l'entrée) Sélectionner le mode de temporisation. Voir fig. 41. La sortie analogique active la lecture de certaines données de • "Inactif" fonctionnement sur des systèmes de commande externes. • « Mode A » - actif avec interruption Pour régler la sortie analogique, effectuer les réglages ci-des- sous.
  • Page 27: Fonction Pt De Consigne Externe

    13.7 Fonction pt de consigne externe • "Charge moteur" Vous pouvez influencer le point de consigne avec un signal "Charge moteur" externe : Plage signal • avec l'une des entrées analogiques ; [V, mA] • avec l'une des entrées Pt100 / 1000 si un module fonctionnel avancé...
  • Page 28: Points De Consigne Prédéfinis

    Si toutes les entrées numériques sont ouvertes, le moteur Fig. 47 "Linéaire avec arrêt" s'arrête ou fonctionne au point de consigne normal. Régler l'action souhaitée avec la télécommande Grundfos GO ou avec le • "Tableau d'influence". The setpoint is influenced by a curve made out of 2 to 8 points.
  • Page 29: Journal Des Alarmes

    : nal par le produit. Le journal affiche le nom de l'alarme, quand elle s'est produite et quand elle a été réinitialisée. • Connexion sans fil de la télécommande Grundfos GO et de la pompe 13.10 Journal des avertissements •...
  • Page 30: Réglage Du Produit (Produits Électroniques)

    14.3 Communication tion radio sont interdites. Lorsque la télécommande Grundfos GO communique avec la pompe, le voyant lumineux au milieu du Grundfos Eye clignote en La communication IR reste active. vert. Voir section 17. Grundfos Eye.
  • Page 31: Vue D'ensemble Des Menus

    14.4 Vue d'ensemble des menus 14.4.1 Menus principaux Menu ou fonction dispo- Menu ou fonction disponible nible pour le système pour la pompe Tableau de bord ● ● État ● ● ● ● Réglages « Point de consigne » ● «...
  • Page 32: Fonctions De Protection

    être installé. 15.1 Protection contre la marche à sec Le système Hydro Multi-E doit être protegé contre la marche à sec. Fig. 51 Réglage des points de commutation Types de protection contre la marche à sec : •...
  • Page 33: Capteur De Pression D'aspiration

    Commun contre la marche à sec (LIVE ou SELV) Contact norma- Le groupe Hydro Multi-E peut être équipé d'un ou de deux cap- lement ouvert teurs de pression d'aspiration, soit en usine, soit après la livrai- Contact norma- son. Le capteur peut surveiller la pression dans le manifold d'aspiration et doit être connecté...
  • Page 34: Priorité Des Réglages

    Démarrage * Si la communication bus est interrompue, le système reprendra son mode de fonctionnement, par exemple « Arrêt », sélectionné sur le panneau de commande de la pompe fonctionnant en tant que maître ou avec la télécommande Grundfos GO.
  • Page 35: Grundfos Eye

    17. Grundfos Eye Les conditions de fonctionnement du système Hydro Multi-E sont indiquées par Grundfos Eye sur le panneau de commande de la pompe. Voir fig. 53, pos. A. Fig. 53 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est désactivée.
  • Page 36: Relais De Signal

    », « Prêt », « Alarme » et « Avertissement ». Les fonctions des deux relais sont présentées dans le tableau ci-dessous : Position de contact des relais de signal lorsqu'ils sont Mode de activés Description Grundfos Eye fonctionne- Fonction- Avertis- ment Prêt Alarme...
  • Page 37: Entrée Numérique

    19. Entrée numérique AVERTISSEMENT Le système Hydro Multi-E possède une entrée numérique pour Dommages corporels les défauts de fonctionnement externes. L'entrée a été réglée en Blessures graves ou mort usine sur défaut de fonctionnement externe et est active en posi- - Utiliser un casque.
  • Page 38: Démarrage Du Produit Après Une Période D'inactivité

    Attendre que la pression chute ou diminuer la pression tionne pas au démarrage. égale au point de consigne déterminé. du côté refoulement de l'Hydro Multi-E, et vérifier que le système de pompage démarre. b) L'alimentation est coupée. Brancher l'alimentation électrique.
  • Page 39 Présence d'air dans la tuyauterie d'aspi- Purger les pompes. Vérifier la présence de fuites dans ration ou dans les pompes. la tuyauterie d'aspiration. 6. L'Hydro Multi-E ne peut a) Le câble est coupé ou court-circuité Réparer ou remplacer le câble. pas atteindre le point de (communication GENIbus entre les consigne.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques, Hydro Multi-E Équipé De Pompes Monophasées

    25. Caractéristiques techniques, Hydro Multi-E 26. Caractéristiques techniques, Hydro Multi-E équipé de pompes monophasées équipé de pompes triphasées 25.1 Tension d'alimentation 26.1 Tension d'alimentation 3 × 200-240 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. 1 x 200-240 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE.
  • Page 41: Courant De Fuite

    Si les moteurs doivent fonctionner à des températures ambiantes Altitude [pi] comprises entre 50 et 60 °C (122 et 140 ° F), des moteurs surdi- mensionnés doivent être sélectionnés. Contacter Grundfos pour Fig. 55 Tension d'alimentation pour moteur triphasé par rap- plus d'informations.
  • Page 42: Pression Dentrée Mini

    28. Entrées et sorties rend plus adapté au fonctionnement en hauteur Mise à la terre (GND) d'aspiration. Contacter Grundfos pour plus d'informa- tions. Toutes les tensions se réfèrent à GND. Tous les courants reviennent à GND.
  • Page 43 Garder l'impédance de la source à un niveau Câble blindé : 28-16 AWG (0,5 - 1,5 mm faible. Plages du signal d'intensité : Entrée et sortie du capteur numérique Grundfos (GDS) • 0-20 mA CC, AU Utiliser le capteur numérique Grundfos uniquement.
  • Page 44: Réglages Par Défaut

    "Surveillance roulements moteur" "Actif/active" « Nom de la pompe » Hydro Multi-E Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, de type FM 300, est installé. Actif si le capteur d'entrée est monté en usine. Inactif si le capteur d'entrée est monté par défaut.
  • Page 45: Autres Caractéristiques Techniques

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des ● 0,49 - 1,4 déchets. (0,37 - 1,1) ● 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au ● réparateur agréé Grundfos le plus proche. 2,0 (1,5) ● 31.2 Hydro Multi-E équipé de pompes triphasées...
  • Page 47 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L Mexico Phone: +1-630-236-5500 Fax: +1-905 829 9512 Phone: +011-52-81-8144 4000 Fax: +1-630-236-5511 Fax: +011-52-81-8144 4010 www.grundfos.ca GRUNDFOS Kansas City www.grundfos.mx 9300 Loiret Blvd. Lenexa, Kansas 66219 Phone: +1-913-227-3400 Fax: +1-913-227-3500 www.grundfos.us Grundfos CBS Inc.
  • Page 48 L-HME-TL-01 98419766 07.2020 ECM: 1284640 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Table des Matières